Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Style L del fabbricante MTD
Vai alla pagina of 36
Safety • Assembl y • Operation • Adjustments • Maintenance • T roubleshooting • P arts Lists • MTD Pr oducts Ltd., P . O . Bo x 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 PRINTED IN U .S. A. IMPOR T ANT : READ SAFETY R ULES AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE OPERA TING EQUIPMENT .
2 Finding and Recor ding Model Number T able of Contents BE FORE Y OU ST ART A SSEMBL ING Y OUR NEW EQU IPME NT , please loca te the model pla te on the equipme nt and copy th e model numbe r and the serial n umber to the sa mple model plat e prov ided to the right.
3 1 Safety Labels W ARNING Th is sy mbo l p oin ts ou t i mpo rtant saf ety in str uct ion s w hi ch, if no t f ol lo wed, co ul d en dang er t he pe r- so nal saf ety and / or pr operty o f y our self an d o ther s. R ead and fo ll ow al l i nst ruc tio ns in th is man ual bef ore att empt in g t o o pera te th is mach in e.
4 2 Safe Operation Practices T raining 1. Read, understand, and f ollow all instructions on the machine and in the manual(s) bef ore attempting to assemble and oper ate. Keep this man ual in a safe place f or future and regular ref erence and for ordering replacement par ts.
5 Operation 1 . Do not p ut han ds or feet n ear rot ating p ar ts, in t he auger / i mpe ller ho usin g or chu te ass emb ly . Co ntac t wit h the rotat ing pa r ts ca n ampu tate ha nds an d feet. 2. The aug er / im pell er co ntrol l ever is a safet y devi ce.
6 3 Alwa ys st op engine, disconnect spark plug, and grou nd against eng ine before cleaning, lubr icating or doing an y kind of maint enance or adjustments on y our machine. DO NOT LIF T MA CHI NE WITH CHUTE HANDLE . NOTE : Nev er replace the auge r shear pi ns with standa rd pins.
7 3 Setting Up Y our Snow Thr o wer Tire Pressure The proper infl ation pressu re is 20 psi. Check the ti re pres sure periodicall y and main tain e qual p ressur e in both tire s at all times. Excessi ve p ressu re (we ll abo ve 20 p si) ma y cau se the wheel (tire /rim) asse mbly t o burs t with sufficien t fo rce t o caus e se rious i njury .
8 4 Throttle Contr ol The throt tl e control i s loc ated on the eng ine. It regulates the sp eed of the en gine and al so stops t he engin e. Drive Control Located o n the und ersid e of the up per handl e, the drive contro l is used to eng age / disen gage whe els.
9 Bef ore Star ting Engine A T T ENT IO N : Y OU M UST C HECK OI L LEVE L BEFOR E OPER A T IO N. LE VEL MUS T BE A T F ULL MAR K ON D IPS TI CK BEFOR E ENG I NE IS S T A RTED. NOTE : Failure to follow this pr oced ure may result in serious e ngine d amage whi ch will n ot be covered by warrant y .
10 5 Operation W ARNING T o Stop Engine • Run engi ne for a few minutes before stop ping to hel p dr y of f any moisture on t he engine. • T o help prevent poss ible freeze- up of star ter , proce ed as follows. Opt ional El ec tric St ar ter : C onnec t power cord to switch box on en gine, then to 120 v ol t AC receptac le.
11 5 Operation Never u se your hands to clean snow an d ice from the chute assembly or auger housi ng. The te mper atu re of mu ffler an d th e s ur - ro und in g a reas ma y e x ceed 1 50° F . A vo id the se a reas W ARNING Operating Tips • For most ef fici ent snow removal, remove snow immed iately after i t falls.
12 Alwa ys st op engine, disconnect spark plug, and grou nd against eng ine before cleaning, lubr icating or doing an y kind of maint enance or adjustments on y our machine. W ARNING 6 M a i n t e n a n c e & S e r v i c e General Recommendations 1 .
13 Alwa ys st op engine, disconnect spark plug, and grou nd against eng ine before cleaning, lubr icating or doing an y kind of maint enance or adjustments on y our machine. W ARNING 6 M a i n t e n a n c e & S e r v i c e 3. Remove the self ta pping s crew whic h secure s the belt c over to the frame.
14 Obser ve th e following, wh en prepari ng your snow thrower for off- season stor age : • Drain fuel i nto an approved cont ainer outd oors, away from any open fl ame. Allow engin e to cool. E x tin- guish c igaret tes, cig ars, pip es and other so urces of ignit ion pri or to drainin g fuel.
15 NOTE : This section addresses minor service issues. For further det ails, contact cust omer assistance. 8 T r ouble- Shooting Cause Pr oblem Remed y En gine fails t o start 1 . Choke not in ON po sitio n. 2. Spark pl ug wire dis conne cted. 3. Fuel tank empt y or sta le fuel.
16 9 Ill ustra ted P ar ts / P ièces détachés 45 20 9 18 34 21 22 33 28 20 30 31 24 25 27 10 38 3 21 15 12 13 16 46 3 20 47 23 35 5 17 11 14 20 50 26 19 44 29 41 43 36 42 39 40 37 20 7 6 3 2 1 43 4.
17 REF P ART NO. NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 684-04037 Chute As sem bly Goulotte 2 710-04071 Carriage Screw 5/16-18 x 1.0 Vis ordi naire 5/16-18 x 1,0 3 710-0451 Carriage Bolt 5/16-18 x .75 Boulon ordi naire 5/16-18 x 0,75 4 710-04606 Screw 5/16-18 x .
18 9 Ill ustra ted P ar ts / P ièces détachés 34 36 35 2 4 5 55 1 13 3 9 8 10 12 11 39 21 23 24 40 43 49 47 51 51 51 51 48 46 45 44 50 41 14 4 3 31 27 30 17 29 3 32 42 38 18 20 22 28 16 37 53 52 54.
19 REF P ART NO . NO. N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 710-0449 Carriage Bolt 5/16-18 x 2.25 Gr. 1 Boulon ordi naire 5/16-18 x 2,25 Qual 2 710-0605 Oval C-Sunk Screw 1/4-20 x 1.825" Lg. Vis à tête noyée 1/4-20 x 1,825 po de lg 3 710-04484 Hex Wash.
20 10 W arranty Fai lure to comply with suggested maintenance and lubri cation specifications w ill vo id warranty . TW O YEAR LIMITED W ARRANTY The limi ted warranty s et fort h below is g iven by MT.
16 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS La gar antie lim itée qui est én oncée c i- des sous est of fer te par MTD Produ cts Li mited, pour tou tes les marc handis es achetées et ut ilisées au Can ada et / ou ses territoire s (l ’une ou l’ autre enti té respec tivement a ppelé e « MTD »).
15 REMARQUE : Ce chapitre concerne des problèmes d’ entretien mineurs. Pou r plus de détails, adressez-v ous au service après -vent e. 8 Dépannage Cause(s) Pr oblème Solution Le moteur ne démarre pas 1 . V ol et de d épar t fer mé. 2. Fil de l a boug ie dé bra nch é.
14 7 Remisage h o r s s a i s o n N’entrep osez j amai s le moteur avec d u carbu rant dans l e rés er voir à l’intérieur o u dans des e ndroi ts fer més si la ventil atio n n’ e st pas ad .
13 6 2. Videz l’essence d u réser voir ou plac ez un morceau de plas tique s ous le ca puch on pour emp êcher l es fuites. 3. Enleve z la v is auto- taraudeus e qui mainti ent le couvre - courro ie sur le ch âssis. Dé montez le couvr e- courroi e en press ant des deu x côtés pour li bérer les pattes e n plast ique.
12 6 E n t r e t i e n Recommandations d’ordre général 1 . Respe ctez toujours l es cons ignes d e sécur ité lors d e l’ entreti en. 2. La gar antie de c ette sou ffl euse ne s’applique pas aux piè ces qui ont fai t l’ ob jet d’une utili sation abusi ve ou néglige nte.
11 5 Ne dégag ez jamais la neige ou la glace près de la tarière ou dans la goulotte à la main. The te mper atu re of La température du silencieux e t des zones v oisines peut dépasser 1 50°F ( 6 5°C) .
10 5 Démarreur à lanceur • Tirez lentement sur la p oigné e du démarreur j usqu’à ce que vous sent iez une lég ère résista nce. • Tirez à nouveau, mais rapi dement . Ne laiss ez pas la poig née claq uer contre l a souf fleuse. Lai ssez la cord e s’ enrouler le ntement en retenant la po ignée du démar reur .
9 A vant le démarra g e A VER TI SSE MEN T: VÉRI FIE Z LE NI VEAU D’H UI LE A V AN T D’UT ILI SE R LA M ACHI NE . LE N IVE AU DOIT A T T EI ND RE LE REPÈ RE «PLEI N» SU R LA JAUGE AV ANT D E ME T TRE L E MOTEU R EN MAR CHE .
8 4 Commande de l’obturateur La co mmand e de l’obturateur se trouve sur le moteur . Elle ser t à régler l e régime d u moteur et à arrêter le moteur . Commande de l’entraînement Elle se trouve en de ssous du g uido n supéri eur et sert à embrayer et à débrayer les roues.
7 3 Figure 4 High Posit ion Mi ddle P osi tion Low Position Figure 5 Ne serrez pas trop le câble. Le fait de serrer ex ces- siv ement le câble risque d’ empêcher le débraya ge d es tarières et de réduire la sécurité de la souffleuse.
6 3 Arrêtez toujours le moteur , déb ranchez le fil de bougie et mettez- le à la terre contre le moteur av ant de nettoyer , de lubrifier ou d’ ef fectuer toute opération d’ entreti en ou tout réglage de la souffleuse. NE SOULEVEZ P AS LA MACHIN E P AR LA PO IGN ÉE DE L A GOULOTTE .
5 5. Ne fai tes jam ais fon ct ionn er la mac hin e dan s un loc al clo s ou mal aé ré car l es ga z d’écha ppem ent du m oteur cont ien nent d u monox yde d e car bon e, un ga z ino dore tr ès dan gereu x. 6. Ne vous s er vez pas de l a mach ine ap rès avoir bu d es boi sson s alc ool isée s ou apr ès avoir pri s des mé dic ame nts.
4 2 C o ns i g n e s de sécurité Formation 1 . Assu rez-vous de lir e et de bi en co mpre ndre to utes le s inst ruc tio ns qu i figur ent sur la m ach ine et d ans la no tic e d’uti lisat ion avant d e la met tre e n marc he.
3 1 Étiquettes de sécurité A VER TISSEMENT Ce s ymbo le atti re v ot re att en tio n s ur des con si gne s d e s écu rit é im porta nt es qu i, si el les ne so nt pa s r esp ect ées , pe uv en t m ett re en da nge r n on se ule men t v ot re pe rso nne et v os bi ens , mai s a us si ceu x d’ au tr ui .
2 P our tr ouver le numér o de modèle T able des matières A V ANT DE P ROCÉ DER À L ’ AS SEMBLAGE D E VO TRE NOUV ELLE S OUFF LE USE, localise r la plaque signa létique su r l’ équipemen t, et recopie r le numé ro de modèle et le nu méro de série s ur le modèle de plaque s ignalétique f ourni su r la droite .
Sécurité • Assemblage • Fonctionnement • Réglages • Entretien • Dépannage • Listes des pièces détachées • Garantie MTD Products Ltd.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il MTD Style L è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del MTD Style L - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso MTD Style L imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul MTD Style L ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il MTD Style L, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del MTD Style L.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il MTD Style L. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo MTD Style L insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.