Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 769-03247 del fabbricante MTD
Vai alla pagina of 56
Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • T roub leshooting • P arts Lists • Warranty PRINTED IN U .S.A . OPERA T OR’S MANU AL IMPOR T ANT : READ SAFETY R ULES AND INSTR UCTIONS CAREFULL Y BEFORE OPERA TING EQ UIPMENT .
2 Finding and Recor ding Model Number Please do NO T return the unit to the retailer from whic h it was pur chased, without first contacting Customer Support.
3 1 Safety Labels W ARNING Th is s y mb ol po in ts ou t im porta nt s afe ty in st ru ct io ns wh i ch, if n ot f ol lo w ed, c ou ld en dan ger th e p er - so na l s af ety an d / or pr operty of y o ur se lf an d o th ers . R ead a nd fo l lo w al l in st ru ct io ns in th i s m an ua l bef ore att emp ti n g t o ope ra te th is ma ch i ne.
4 2 Safe Operation Practices T raining 1. Read, understand, and f ollow all instructions on the machine and in the manual(s) bef ore attempting to assemble and oper ate. Keep this man ual in a saf e place f or future and regular ref erence and f or ordering replacement par ts.
5 Operation 1 . Do not p ut hand s or feet near ro tatin g par ts, in th e auger / imp eller h ousing o r chute a ssemb ly . Cont act wit h the rotat ing par ts c an ampu tate han ds and fee t. 2. The aug er /i mpell er cont rol lever is a safet y devi ce.
6 3 Setting Up Y our Snow Thr o wer IM PORT ANT: The snow thrower is sh ipped wi th oil and WITHOUT GASOLINE. Af ter assem bly , refer to separate engine m anual for proper fu el and engin e oil recom - mendat ions. Loose P arts • The auger s are secured to th e auger shaft w ith shear pins and b ow tie cot ter pins.
7 3 Figure 5 Pri or to operating yo ur sno w thrower , refer to A uger Control on page 9. Read and foll ow all i nstructions carefull y and per form all adju stments to veri fy your uni t is operating safely and properly .
8 3 Setting Up Y our Snow Thr o wer • Wrap the wire from th e head lamp down t he right handl e until the wire c an be plugg ed into the alter nator lead wire und er the fuel ta nk. See Figure 8 . Drift Cutters (If Equipped) Drif t cut ters shoul d be used when o perating th e snow thrower in heavy d rif t condit ions.
9 3 Setting Up Y our Snow Thr o wer W ARNING Never u se you r hands to clean sno w and ice from the chute assembly or auger housi ng. IMPORT AN T If the tire pressure is not equal in bo th tires, the unit ma y not trav el in a straigh t path and the shav e plate ma y wear unev enly .
10 4 Now that you have set up your snow thrower for opera- tion, g et acquainted wit h its contro ls and features. These are desc ribed bel ow and illustrated o n this page. This knowled ge will all ow you to use your new equipment to its full est potential.
11 4 Operating Y our Snow Thr o wer W ARNING The operation of any s now thro wer can result in f oreign objects being thrown int o the ey es, which can damage you r ey es sev erely . Alway s wear safety glasses while operating the snow th rower , or while per form ing an y adjust - ments or repairs on it.
12 W ARNING 4 Read, understand, and foll ow all i nstruc- tions and war nings on the machine and in this manua l before operating. Use e xtr eme care when handlin g gasoline. Gaso line is extremely flammable and the vapors are ex plosiv e. Never fuel the machine indoors or while the engi ne is hot or ru nnin g.
13 W ARNING 4 Operating Y our Snow Thr o wer NOTE : Use slo wer speeds in higher snow an d / or until y ou are familiar w ith the snow th rower opera- IMPORT AN T NEVE R mo v e the shift lev er with out first relea sing the whe el driv e control . Doing s o will ca use pre matu re wea r on the driv e sy stem ’ s friction wheel.
14 5 Making Adjustments W ARNING Read, understand, and foll ow all i nstruc- tions and war nings on the machine and in this manua l before operating. Never a ttempt to make an y adjust - ments while the engine is r unnin g, ex cept where speci- fied in operator’ s manual.
15 5 IM PORT ANT: It is not rec ommen ded th at you ope rate thi s snow thrower on gravel as l oose gravel can b e easily pi cked up and thr own by the aug er causing p erso nal injur y or da mage to th e snow throwe r .
16 6 Maintaining Y our Sno w Thr o wer W ARNING Alwa y s stop engi ne, disconnect spark plug, and grou nd against eng ine before cleaning, lubr icating or doing an y kind of maintenance on y our machine. IMPORT AN T A vo id oil spilla ge on rubber friction w heel and alum inum driv e plat e.
17 6 Maintaining Y our Sno w Thr o wer Replacing Belts T o remove and rep lace either t he auger belt or t he drive belt, fo llow the steps be low and then pro ceed to the spec ific steps l isted under res pect ive sub- headings.
18 6 Maintaining Y our Sno w Thr o wer W ARNING Alwa y s stop engi ne, disconnect spark plug, and grou nd against eng ine before cleaning, lubr icating or doing an y kind of maintenance on y our machine.
19 6 Maintaining Y our Sno w Thr o wer W ARNING The r ub ber on th e fr ic- ti on wh eel i s s u bje ct to w ea r a nd s ho ul d be ch eck ed a fter th e f i rs t 25 ho ur s of ope ra ti on, an d pe ri od ic al l y the rea fter . Rep lac e the f ri ct io n w hee l ru bbe r i f an y s ig ns o f we ar or cr ac ki ng a re fo u nd.
20 7 Off-Season Storage Never st ore sno w throw er with fuel in tank indoors or in poorly v entilat ed areas, where fuel fumes ma y reach an open flame, spark or pilot l ight as on a furnace, w ater heater , clothes dryer or gas appliance. W ARNING Drain fuel int o an approv ed container outdoors, aw ay f rom any open flame.
21 NOTE : This section addresses minor service issues. For further det ail s, contact cust omer assistance. 8 T r ouble- Shooting Cause Pr oblem Remed y En gine fai ls to sta r t 1 . Choke not in ON po sition. 2. Spark pl ug wire disc onnected . 3. Fuel tank empt y or stale fu el.
22 9 W arranty Fai lure to com ply with suggested maintenance and lubri cation specifications w ill vo id warranty . FOUR YEAR SUPREME W ARRANTY : Fo r fou r y ears f rom dat e of r etail p urchase w .
23 NOTE S : For parts and / or accessories refer to cust omer support on page 2 . Adressez- vo us au «Service après -ven te» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.
24 14 26 63 33 55 37 17 14 67 42 12 13 66 48 45 58 50 39 56 48 53 62 * 64 65 23 47 45 25 46 49 16 33 44 51 54 42 1 1 5 24 19 9 35 25 15 27 11 40 9 31 3 32 52 29 38 34 36 41 7 7 15 6 43 30 2 8 35 28 4 .
25 10 For parts and / or accessories refer to cust omer support on page 2 . Adressez- vo us au «Service après -ven te» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.
26 75 31 38 52 46 53 56 50 23 45 34 30 33 31 31 31 15 14 85 16 31 31 38 23 44 47 7 43 38 5 37 2 12 35 5 35 10 13 19 20 31 63 61 78 76 73 72 73 70 67 68 71 74 76 84 18 65 11 79 73 71 51 69 9 80 58 59 49 49 48 62 31 38 42 64 75 66 64 62 26 26 28 24 24 32 77 28 27 28 63 81 28, 30 & 33 in.
27 10 For parts and / or accessories refer to cust omer support on page 2 . Adressez- vo us au «Service après -ven te» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires. P ar ts List Pièces détachées REF P ART NO . NO. N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 736-0159 Flat Washer .
28 REF P ART NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 68 711-0471 4 Auger Drive Shaft Arbre d’entraînement 69 716-0111 Snap Ring for .875 dia . shaft Jonc d’arrêt pour arbre de 0,875 dia. 70 721-0145 Oil seal for .875 ID Garlock (76 x 6133) Joint d’étanchéi té d’huile (76 x 6133) 71 741-0217 Sleeve Bear ing .
29 NOTE S : For parts and / or accessories refer to cust omer support on page 2 . Adressez- vo us au «Service après -ven te» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.
30 22 11 15 9 14 28 21 46 12 44 62 A B B A 17 32 38 61 60 50 26 49 13 73 52 72 58 19 31 59 1 31 35 20 29 99 97 83 79 77 82 92 95 87 26 74 41 36 20 8 53 25 8 56 70 51 27 67 23 2 42 54 38 4 43 43 25 71 .
31 REF P A RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 05244B Bear ing Hous ing Boîtier de roulement 2 618-0279 LH Dog As sembly Bride gauche 3 618-0280 RH Dog As sembly Bride droite 4 618-0282E Steer ing Shaft As sem bly Arbre de di rection 5 618-04178 Wheel Ass’y Bear ing 6.
32 REF P ART NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 66 750-0903B Split Spacer 1/2 x 5 /8 x 2.69 Entretoise 1/2 x 5/8 x 2,69 67 750-0997 Spacer .625 ID x 1.0 OD x . 23 Entretoise 0,625 DI x 1,0 DE x 0,23 68 750-1302B Spacer .6725ID x 1.
33 NOTE S : For parts and / or accessories refer to cust omer support on page 2 . Adressez- vo us au «Service après -ven te» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.
23 NOTE S : For parts and / or accessories refer to cust omer support on page 2 . Adressez- vo us au «Service après -ven te» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.
22 9 Garantie Le non- respect des conseils d’ entretien et de lubrif ication annule la garantie. GARANTIE SUPRÊME DE QU A TRE ANS MTD P RODU CT S LIMI TE D s’ engage à rép are r ou à rempl ace.
21 REMARQUE : Ce chapitre concerne des problèmes d’ entretien mineurs. Pou r plus de détails, adressez-v ous au service après -v ente. 8 Dépannage Cause(s) Pr oblème Solution Le moteur ne démarre pas 1 . V olet d e dépar t n’est pas ferm é.
20 7 Remisage h o r s s a i s o n N’entrep osez ja mais le moteur avec d u carbur ant dans l e rése rvoir à l’intérieur o u dans des e ndroit s fermé s si la ventil ation n’ est pas ad équa.
19 Roue de frot tement Figure 32 Retirez la vis à tête hex. et la rond elle Roue de frottement Gli ssez l’arbre hexago nal Arbre he x. 3. Instal lez la courroie neu ve sur les poulies en proc édant dans l ’ ordre inverse et ajustez la tensio n a vec la pouli e de tension.
18 Figure 28 8. Retirez les boulons du haut qui maintiennent l’habitacl e de la tarière sur le châssis. Utilisez une clé de 9 /16es de po. V oir la Figure 28.
17 6 Pou r démonter la lame plate: 1 . Enle ve z les boulons ordinaires e t contre-écrous à embase qui l a maintiennent sur l’ habitacle de la souffleuse. 2. Installez la lame pla te neuv e en vous assu rant que la tête des boulons ordina ires se trouve sur l’ intérieu r de l’habitacle.
16 Figure 20 Figure 21 Lubri ficati on Mécan isme d’ entraî nement et de cha nge- ment de vit esse Démonte z le capot a rrière au moins une fois par saison ou tout es les 25 heures d’utilisation . Lubrifiez les chaî nes, pignons, engrena ges, roulemen ts, arbres et le m écanisme de changement de vitesse au moins une fois par saison.
15 5 IM PORT ANT: Il est déc onseill é d’utiliser la souf fleus e sur une sur face rec ouvert e de gravie r qui, s’il est proj eté par l a tari ère, p eut cau ser de s ble ssures c orpor elles et des d égat s matéri els.
14 5 Réglages Lisez, comprenez , et suiv ez to utes les instructio ns et les consignes s ur la machine et dans ce notice a vant le fonctionnement. N’ essa yez jamai s d’ ef fectuer un réglage quelconque pendant que le moteur tour ne, sauf en cas d’ instru ctions spé - ciales dans la notice d’ util isation.
13 REMARQUE : Ser vez - vo us des vitesses plus lentes j usqu’ à ce que vo us connaissiez mieux la souffleuse. IMPORT AN T Ne déplace z J AMAI S le le vier de vit esses sans a v oir d’ a bord lâché l’ embra ya ge de l’ entraî neme nt des roues .
12 Pleins d’essence et d’huile V érifiez le niveau d’huil e et d’ essenc e et ajouter au besoin. Su ivez les instruc tions fourn ies dans la not ice d’utilis ation du moteur qui ac compag ne la souf fleuse. V euillez lire ces in struc tions at tentivement.
11 Plein d’huile Il est pos sible de vérif ier le niveau d’huile à moteur et de faire le plei n par le goulot de re mpliss age. REM ARQUE : Ut ilisez la souf fleuse d ans des esp aces dégag és jusqu’à ce que vous soyez plus habitué aux comm andes.
10 Maintenant q ue votre souffl euse est prête à travailler , il est temp s de vous familiaris er av ec ses co mmandes et diverses c aractérist iques, expliq uées ci- des sous et représentée s sur ce page. V ous pourrez ainsi b énéficier au maxi mum de votre nouvelle mac hine.
9 • Desserrez le c ontre- écrou q ui se trouve sur le câb le de la co mmande d e l’ entraînement et dévissez le câbl e d’un tour compl et. V oir la Figure 1 3. • V érifiez l’ajustement. • Resserrez le c ontre- écrou sur l e câble qu and l’ ajusteme nt est satisfais ant.
8 • Enleve z les bo ulons ordi naires en déviss ant les écrous à or eilles qui mai ntiennent le s barres de cou pe en plac e. • Positionn ez les barres de cou pe pour qu’elles font face à l’a vant comme i llustré à la Figure 9.
7 3 Figure 5 Installation de la goulotte • Retirez les cont re- écrous et les vi s qui maintie nnent l’un des guid es des co llets sur la gou lotte. V oir la Figure 4. • Desserrez mai s n’ e nleve z pas les c ontre- écrous et l es vis sur les d eux autres guid es des co llets.
6 3 REM ARQUE : L a souf fleuse a été expédi ée av ec le plein d ’huile mais SANS ESSENCE. Après l ’ assembl age veuillez consu lter la notice d ’utilisatio n du moteur quant au carbur ant et à l’huile à moteur à empl oy er .
5 5. Ne fai tes jamai s fonc tionn er la mac hine d ans un lo cal clo s ou mal aéré c ar les g az d’écha ppeme nt du moteur cont ienn ent du mon oxyde d e car bone, un g az ino dore trè s dan gereux . 6. Ne vous s ervez pa s de la mac hine a près avoir bu de s boi ssons a lcoo lisée s ou aprè s avoir pris de s médi camen ts.
4 2 C o ns i g n es de sécurité Formation 1 . Assu rez-vous de lire et d e bien c ompre ndre tou tes les inst ruc tions q ui figur ent sur la ma chin e et dans la n otic e d’uti lisati on avant de la m ettre e n march e.
3 1 Étiquettes de sécurité A VERTISSEMENT Ce s ym bo le a tti re v o tr e att e nt io n su r de s con s ign e s d e sé cu ri té im po rtan t es q ui , si e ll es ne s on t pa s re sp ect é es , pe uv e n t me ttr e en da ng er n on s eu le me n t v o tr e pe rs on ne e t v os bi en s , m ai s a us si ce ux d’ au tr ui .
2 P our tr ouver le numér o de modèle V euillez retourner la machine au détaillant qui v ous l’a vendue, sans v ous adresser d’abor d au service après-vente .
Souffleuses à neige à deux phases IMPRIMÉ AUX ÉT A T S- UNIS MTD Products Ltd., P . O . Bo x 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 Sécurité * Montage * Fonctionnement * Réglages * Entretien Dépan.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il MTD 769-03247 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del MTD 769-03247 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso MTD 769-03247 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul MTD 769-03247 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il MTD 769-03247, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del MTD 769-03247.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il MTD 769-03247. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo MTD 769-03247 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.