Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto none del fabbricante Mr Handsfree
Vai alla pagina of 74
G R P E I G B N L F R U UsER’s maNUaL.
DECLARA TION OF CONFORMITY We, the undersigned, Company: TE-GROUP nv Address: Kap els est raa t 6 1, 295 0 K ape lle n - BE LGI UM declare, that the following equipment: Product Name: mr Handsfree Blue Easy Product T ype: Bluetooth ® Speakerphone C o n f or ms w it h th e re q u i r e m en ts o f Eu ro pe an C ou n c i l D ir ec ti ve 9 9/ 5/ EC .
GB .
GB .
GB .
GB .
GB .
GB .
GB .
GB .
NL INHOUDSOPGA VE V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S . 2 ONDERDELEN.
NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. ZorgervoordatdewerkingvandeBlueEasygeeninvloedheeftopuwveiligheid. 2. Zorg ervoor dat u tijdens de in.
NL Tijdens.een.gesprek 1xdrukkenbijhethorenvaneenbieptoon(2 de oproep)omeen2 de oproepaantenemenen dehuidigeoproepinwachttezetten. Tijdens.een.gesprek Langdrukken(3sec)omtewisselentussen2 oproepen.
NL ST ARTPROCEDURE DemrHandsfreeBlueEasyiscompatibelmetdemeesteBluetooth ® telefoons. De 2 Bluetooth ® toestellen (Blue Easy en een mobi.
NL Let.op! De. procedure. van. het. koppelen. (=. pairen). mag. maximaal. 2. minuten. duren. Na. deze. 2. minuten. hoort. u. een. biep. en. wordt. de. Blue. Easy. uitgeschakeld. U. dient. de. koppelingsprocedure. opnieuw. te.starten.vanaf.het.
NL DE.WERKING.V AN.DE.BLUE.EASY AlvorensdeBlueEasytegebruiken,dientuervoortezorgendat: • De Bluetooth ® functie van uw mobiele telefoon geactiveerd is. ( Raadpleeg hiervoor de handleiding van uw mobiele telefoon.
NL AANP ASSEN.V AN.HET.LUIDSPREKERVOLUME W anneer uw mobiele telefoon en de Blue Easy gekoppeld zijn, is het volume automatisch ingesteld op hetmiddelsteniveau. T ijdenseengesprekdruktuop: • +(8)omhetvolumeteverhogen.
NL ST ANDAARDINSTELLINGEN.HERSTELLEN U kunt steeds de Blue Easy opnieuw programmeren naar de oorspronkelijke standaardinstellingen van hetproductenallevoorgaandepairing-informatieverwijderen.
NL en volledige verpakking. T ransportkosten zijn voor rekening van de klant. Mr Handsfree is niet aansprakelijkvoorverliesofschadetijdenshettransport.
F T ABLE DES MA TIÈRES I N S T R U C T I O N S D E S É C U R I T É 2 B.
F INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. V eillezàcequelefonctionnementduBlueEasyn’exerceaucuneinuencesurvotresécurité.
F En cours de conversation via le téléphone mobile !! Le Blue Easy est branché, mais n’est pas couplé au téléphone mobile !! Appuyer1xpourtransférerl’appeldu télépho.
F ACCESSOIRES DANS LA BOÎTE Illustra tIon II 13 1 1 12 14 1 1 Clip pour xation au pare-soleil 12 Plaquette métallique pour xation sur le tableau de bord 13 Chargeur automobile 14.
F ASSOCIA TION DU BLUE EASY V ousdevezassocierleBlueEasyavecvotretéléphonemobileavantdel’utiliser . Comment procéder? • V eillezàcequeleBlueEasysoitdébranché(témoinlumineux=totalementéteint).
F INST ALLA TION DU BLUE EASY ILLUSTRA TION III a) Fixation au pare-soleil: Fixez le Blue Easy au pare-soleil au moyen du clip spécial (1 1) et dirigez le microphone(6)versvotrebouche.
F METTRE FIN À UN APPEL Appuyez sur la touche centrale (4) pour mettre n à l’appel en cours OU mettez n à l’appel par le biais destouchesdevotretéléphonemobile.
F Repasser l’entretien en mode “Handsfree”: • Appuyez brièvement et une seule fois sur la touche MODE (9).
F peuvent raccourcir la durée de vie des équipements électroniques et gauchir ou faire fondre certaines matièresplastiques. • Ne stockez pas le kit mains-libres dans des zones froides.
I .
I 1. AccertarsicheilfunzionamentodiBlueEasynonpregiudichilapropriasicurezza.
I .
I 13 1 1 12 14 .
I PrimadipoterutilizzareilkitBlueEasy ,ènecessariocollegarloconilpropriotelefonocellulare. • V ericarecheBlueEasysiaspento(illeddisegnalazionedeveesserecompletamentespento).
I .
I Perterminarelachiamataincorsopremereiltastocentrale(4)Oitastideltelefonocellulare.
I Durante la conversazione è possibile spegnere temporaneamente il microfono di Blue Easy , attivando così ilmodoMute.
I MrHandsfreeèunmarchiodifabbricadiTE-GroupNV . Il marchio mr Handsfree indica la qualità superiore del prodotto e un eccellente servizio di assistenza ai clienti.
E I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D 2 B L U E E A.
E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. ProcurequeelfuncionamientodelBlueEasynoafecteasuseguridad. 2. Procure que la instalación de este kit de.
E Durante la conversación a través del teléfono móvil ¡¡Blue Easy está activado pero no está conectado al teléfono móvil!! Pulsarunavezparapasarlallamadadel telé.
E ACCESSORIOS QUE VIENEN EN EL EMBALAJE 13 1 1 12 14 1 1 Clip para la jación a la visera 12 Plaquita metálica para la jación al salpicader.
E EMP AREJAR EL BLUE EASY T ienequeemparejarelBlueEasyconsuteléfonomóvilantesdeusarlo. ¿Cómo proceder? • AsegúresedequeelBlueEasyestádesconectado(luzindicadora=totalmenteapagada).
E INST ALACIÓN DEL BLUE EASY ILUSTRACIÓN III a) En la visera del sol: Fije el Blue Easy en la visera del sol utilizando el clip especial (1 1) y oriente el micrófono(6)haciasuboca.
E RECHAZAR UNA LLAMADA Si no desea aceptar una llamada entrante, puede rechazarla pulsando el botón central (4) durante 3 segundos. REPETICIÓN DEL ÚL TIMO NÚMERO MARCADO Pulse2 vecesrápidamenteel botóncentral (4)cuando nose realiceunallamada.
E Activar el “modo mute” durante una llamada: • Mantenga pulsado el botón MODE (9) durante 3 segundos. La luz indicadora roja (5) se iluminará constantemente.
E GARANTÍA MrHandsfreeesunamarcaregistradadeTE-GroupNV . Lamarcamr Handsfreerepresenta unacalidadde productosuperior yunaexcelente atenciónal cliente.
P .
P 1. V eriquequeofuncionamentodoBlueEasynãoexercenenhumainuêncianasuasegurança.
P .
P 13 1 1 12 14 .
P DeveacoplaroBlueEasycomoseutelemóvelantesdeoutilizar . • V eriquequeoBlueEasyestádesligado(sinalluminoso=totalmenteapagado).
P .
P Pressioneobotãocentral(4) paranalizarachamadaOUnalizea chamadaatravésdosbotõesdoseu telemóvel.
P • PressionebrevementeeumaúnicavezobotãoMODE(9).Osinalluminosoazul(5)apaga-se.
P • Não tente abrir o kit. A mão-de-obra não especializada pode danicar irremediavelmente o dispositivo. • Não utilize químicos corrosivos, solventes de limpeza, ou detergentes fortes para limpar o dispositivo.
GR .
GR 1. Βεβαιωθείτεότιηλειτ ουργίατουBlueEasyδενεπηρεάζειτηνασφάλειασας.
GR .
GR 13 1 1 12 14 .
GR ΠριντηχρήσηπρέπεινασυνδέσετεμιαφοράτοBlueEasyμετ οκινητόσαςτηλέφωνο.
GR .
GR Πατήστετο κεντρικόπλήκτρο(4) γιαλήξητηςκλήσης‘Ηκ άνετελήξησυνομιλίαςμέσω τωνπλήκτρων του κινητούσαςτηλεφώνου.
GR • Πιέστε1xτοπλήκτρολειτ ουργίας(MODE)(9)γιαλίγο.
GR • Μην προσπαθήσετε να ανοίξετε το κιτ αυτοκινήτ ου. Χειρισμοί από μη ειδικούς μπορεί να προκαλέσουν ζημιά.
RU .
RU .
RU .
RU 13 1 1 12 14 .
RU .
RU .
RU .
RU .
RU .
Blue Easy/07-08/V01.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Mr Handsfree none è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Mr Handsfree none - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Mr Handsfree none imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Mr Handsfree none ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Mr Handsfree none, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Mr Handsfree none.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Mr Handsfree none. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Mr Handsfree none insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.