Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PAK-15DMP del fabbricante Monacor
Vai alla pagina of 20
PAK-15DMP Bestellnummer 25.5840 PAK-12DMP Bestellnummer 25.5830 PAK-10DMP Bestellnummer 25.5820 PAK- 8DMP Bestellnummer 25.5850 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR .
.
3 D Deutsch . . . . . . . . . . . Seite 4 GB English . . . . . . . . . . . . Page 6 F Français . . . . . . . . . . . Page 8 I Italiano . . . . . . . . . . . . Pagina 10 NL Nederlands . . . . . . . . . Pagina 12 E Español . . . . . . . . . . . Página 14 PL Polski .
4 D A CH Aktiv-Lautsprecherbox Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späte- res Nachlesen auf. 1 Einsatzmöglichkeiten Diese Bassreflex-Lautsprecherbox mit integrier- tem Leistungsverstärker eignet sich für DJ- Anwendungen und andere Beschallungsauf - gaben.
5 Batterie auswechseln 1) Die Verriegelung des Batteriehalters nach rechts drücken (1. Pfeil in der folgenden Abbil- dung) und den Halter herausziehen (2. Pfeil). 2) Die alte Batterie entfernen und die neue Bat- terie (3-V-Knopfzelle vom Typ CR 2025) mit dem Pluspol nach oben in den Halter legen.
6 GB Active Speaker System Please read these operating instructions care- fully prior to operation and keep them for later reference. 1 Applications This bass-reflex speaker system with integrated power amplifier is suited for DJ applications and other PA applications.
7 GB All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use. Replacing the battery 1) Push the latch of the battery support to the right (first arrow in the figure below) and pull out the support (second arrow).
8 F B CH Enceinte active Veuillez lire la présente notice avec attention avant le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. 1 Possibilités dʼutilisation Cette enceinte bass-reflex avec amplificateur intégré est adaptée pour des applications DJ et autres besoins en sonorisation.
9 F B CH Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite. Remplacement de la batterie 1) Poussez le verrouillage du support batterie vers la droite (flèche 1 sur le schéma ci-des- sous) et retirez le support (flèche 2).
10 I Cassa acustica attiva Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni prima della messa in funzione e di con- servarle per un uso futuro. 1 Possibilità d'impiego Questa cassa acustica bassreflex con amplifica- tore integrato è adatta per applicazioni DJ e per altri compiti di sonorizzazione.
11 I La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata. Sostituire la batteria 1) Spingere verso destra il blocco del portabat- teria (1.
NL B 12 Actieve luidspreker Lees deze handleiding grondig door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen en bewaar ze voor latere raadpleging. 1 Toepassingen Deze basreflex-luidspreker met ingebouwde ver- mogensversterker is geschikt voor DJ-toepassin- gen en diverse PA-systemen.
NL B 13 Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
E 14 Recinto Activo Lea atentamente estas instrucciones de funcio- namiento antes de utilizar el aparato y guárdelas para usos posteriores. 1 Aplicaciones Este recinto Bass Reflex con amplificador inte- grado está adecuado para aplicaciones DJ y sonorización.
E 15 Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida. Cambiar la batería 1) Apriete el cierre del soporte de la batería ha- cia la derecha (primera flecha de la figura a continuación) y extraiga el soporte (segunda flecha).
PL 16 Aktywny zestaw głośnikowy Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy zapo- znać się z instrukcją i zachować ją do wglądu. 1 Zastosowanie Niniejsze aktywne zestawy głośnikowe w obudo- wach bass-reflex przeznaczone są do zastoso- wań PA oraz DJ.
PL 17 Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op- mærksomt igennem før ibrugtagning af enhe- den. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvi- ses til den engelske tekst. Sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle relevante EU- direktiver og er som følge deraf mærket .
19 FIN Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraavat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyt- töä. Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tarvitta- essa tämän laitteen muunkielisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU- direktiivit ja sille on myönnetty hyväksyntä.
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1613.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Monacor PAK-15DMP è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Monacor PAK-15DMP - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Monacor PAK-15DMP imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Monacor PAK-15DMP ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Monacor PAK-15DMP, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Monacor PAK-15DMP.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Monacor PAK-15DMP. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Monacor PAK-15DMP insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.