Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Bon Cuisine 971 del fabbricante Ariete
Vai alla pagina of 46
.
.
IT - 1 - A VVERTENZE IMPOR T ANTI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL ’USO. Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le quali: Assicurarsi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete 1.
IT - 2 - Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal Costruttore o dal 24. suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. L ’apparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO e non deve essere adibito ad uso 25.
IT - 3 - - Preparare gli alimenti da cuocere posizionandoli o sulla griglia (C) o all’interno della leccarda (D). - Inserire la spina nella presa di corrente e, tramite la manopola selezione funzion.
IT - 4 - A TTENZIONE : T utte le parti smaltate devono essere lavate con acqua saponata o altri prodotti che non siano abrasivi. - Quando ci sono macchie di grasso o esalazioni di fumo, vi consigliamo di togliere il grasso con una spugna imbevuta di acqua calda insaponata.
EN - 5 - IMPORT ANT SAFEGU ARDS READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE. The necessary precautions must be taken when using electrical appliances, and these include the following: Make sure that the voltage on the appliance rating plate corresponds to that of the mains electricity .
EN - 6 - T echnical Assistance Service or a similarly qualified person. This appliance is designed for HOME USE ONL Y and may not be used for commercial or 25. industrial purposes. This appliance conforms to the 2006/95/EC and EMC 2004/108/EC directives.
EN - 7 - - Plug the appliance into the mains power and use the function select dial (H) to select the type of cooking required: top cooking (for gratin); bottom cooking; cooking at full power (top and bottom at the same time). - Turn the dial of the thermostat (G) and set the required cooking temperature.
EN - 8 - Recipes/quantities Degrees Times Funct. Meat roasts (1 Kg) 200°-230° 60-80 min. Roast fish (1 Kg) 190°-210° 30-40 min. Baked vegetables (500 g) 190°-210° 30-40 min. Brochettes, sausage, chopped meats (500 g) 190°-210° 30-45 min. Wrapped meat, vegetables and fish (500 g) 190°-210° 30-45 min.
FR - 9 - INSTR UCTIONS IMPORT ANTES LIRE CES INSTRUCTIONS A V ANT L ’EMPLOI. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre les précautions suivantes: Vérifiez que le voltage électrique de l’appareil corresponde à celui de votre réseau électrique.
FR - 10 - tirez jamais sur le câble d’alimentation. N’utilisez pas l’appareil si le câble électrique ou la fiche sont endommagés, ou si l’appareil résulte 23. défectueux; dans ce cas, contactez le Centre d’Assistance Après-vente Autorisé le plus proche.
FR - 1 1 - INSTRUCTIONS POUR L ’UTILISA TION DU FOUR A TTENTION : MEME LORSQUE L ’APP AREIL N’EST P AS EN MARCHE, DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT ELECTRIQUE A V ANT D’INST ALLER OU DE DEF AIRE LES SIMPLES P ARTIES OU A V ANT DE PROCEDER AU NETTOY AGE.
FR - 12 - - Pour le nettoyage de la surface externe, utiliser toujours une éponge humide. Eviter l’emploi de produits abrasifs pouvant endommager la peinture.
DE - 13 - WICHTIGE HINWEISE VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN. Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige V orsichtsmaßnahmen zu treffen: V ergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Gerätespannung übereinstimmt. 1. Das am Stromnetz angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen; die Stromzuführung 2.
DE - 14 - Das Gerät nicht benutzen, falls das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sein sollten oder 23. das Gerät selbst defekt ist. Es zur nächsten V ertrags-Kundendienststelle bringen. Zur Gefahrenvorbeugung darf das eventuell beschädigte Stromkabel nur vom Hersteller oder sei- 24.
DE - 15 - BETRIEBSANLEITUNG ACHTUNG : AUCH WENN DAS GERÄT NICHT IN BETRIEB IST , ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER AUS DER DOSE, BEVOR SIE DIE EINZELNEN TEILE EINSETZEN ODER DIE REINIGUNG VORNEHMEN. - Bereiten Sie die zu garenden Nahrungsmittel vor und legen Sie diese auf den Grillrost (C) oder in die Fettpfanne (D).
DE - 16 - Fach der Spülmaschine gewaschen werden. - V erwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen immer einen feuchten Schwamm. V ermeiden Sie die V erwendung scheuernder Reinigungsmittel, da diese den Lack schädigen würden.
ES - 17 - AD VERTENCIAS IMPORT ANTES LEER EST AS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO. Cuando se usan aparatos eléctricos es necesario tomar algunas precauciones, entre las cuales: Cerciorarse que el voltaje eléctrico del aparato corresponda al de vuestra red eléctrica.
ES - 18 - No usar el aparato si el cable eléctrico o el enchufe estuvieran dañados, o si el mismo aparato 23. fuera defectuoso; en este caso llevarlo al Centro de Asistencia Autorizado más cercano. Si el cable de alimentación está dañado tiene que ser sustituido por el Fabricante o por su ser- 24.
ES - 19 - INSTRUCCIONES P ARA EL USO A TENCIÓN : INCLUSO CUANDO EL AP ARA TO NO ESTÉ EN MARCHA, HA Y QUE DESCONECT AR EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE ACOPLAR O QUIT AR LAS P ARTES INDIVIDUALES O ANTES DE EFECTUAR LA LIMPIEZA.
ES - 20 - Evitar el empleo de productos abrasivos que puedan dañar la pintura. - Para la limpieza de las superficies internas no utilizar nunca productos que corroan el aluminio (detergentes en pulverizador) y no rascar las paredes con objetos puntiagudos o cortantes.
PT - 21 - AD VERTÊNCIAS IMPORT ANTES LEIA EST AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O AP ARELHO. Ao utilizar aparelhos eléctricos, é necessário tomar as devidas precauções, entre as quais: Certifique-se de que a voltagem eléctrica do aparelho corresponde à voltagem da sua rede 1.
PT - 22 - para evitar qualquer risco. O aparelho foi concebido SOMENTE P ARA USO DOMÉSTICO e não deve ser utilizado para 25. fins comerciais ou industriais. Este aparelho está em conformidade com a directiva 2006/95/EC e EMC 2004/108/EC. 26. Eventuais modificações deste produto não expressamente autorizadas pelo fabricante podem 27.
PT - 23 - MODO DE USO A TENÇÃO : MESMO COM O AP ARELHO DESLIGADO, RETIRE A FICHA DA TOMADA ELÉCTRICA ANTES DE MONT AR OU DESMONT AR OS COMPONENTES P ARA EFECTUAR A LIMPEZA. - Prepare o alimento a ir ao forno, colocando-o sobre a grelha (C) ou no tabuleiro (D).
PT - 24 - do forno com uma esponja no fim de cada utilização e com o forno já completamente frio. A TENÇÃO : T odas as partes esmaltadas devem ser lavadas com água e detergente neutro ou pro- dutos não abrasivos.
NL - 25 - BELANGRIJKE AANWIJZINGEN VÓÓR HET GEBRUIK DEZE AANWIJZINGEN LEZEN. Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd de juiste voorzorgsmaatregelen worden genomen, waaronder: Controleer of het elektrische voltage van het apparaat overeenkomt aan het voltage van uw 1.
NL - 26 - Om de stekker uit het stopcontact te halen, pak de stekker vast en trek hem uit het stopcontact. 22. Nooit de stekker eruit trekken door aan het snoer te trekken. Gebruik het apparaat niet als de stekker of de elektriciteitskabel beschadigd zijn, of als het appa- 23.
NL - 27 - GEBRUIKSAANWIJZINGEN P AS OP : OOK ALS HET APP ARAA T NIET IN WERKING ST AA T MOET DE STEKKER UIT HET STOPCONT ACT WORDEN GETROKKEN VOORDA T DE ONDERDELEN WORDEN VERWIJDERD OF GEMONTEERD OF VOORDA T HET APP ARAA T WORDT GEREINIGD.
NL - 28 - - V oor het reinigen van de buitenkant gebruik altijd een vochtige spons. Geen schuurmidddelen gebruiken die de lak kunnen beschadigen. - Gebruik voor het reinigen van de binnenkanten nooit producten die het aluminium kunnen ver- roesten (reinigingsmiddelen in spuitbussen) en de wanden niet bekrassen met scherp of puntige voorwerpen.
EL - 29 - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ . Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές σ.
EL - 30 - τοίχου . Μην τον αποσπάτε ποτέ τραβώντας τον από το καλώδιο . Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή αν το ηλεκτρικό καλώδιο ή ο ρευματολήπτης έχουν υποστεί 23.
EL - 31 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΣΟΧΗ : ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΑΝ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΕΝ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ , ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟ ΡΕΥΜΑΤΟΛΗΠΤ.
EL - 32 - - Ο δίσκος (D) και η σχάρα (C) μπορούν να πλυθούν σε χλιαρό νερό και σαπούνι , ή στο πλυντήριο πιάτων στο επάνω καλάθι .
RU - 33 - ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ НЕОБХОДИМО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ . Используя электрические пр.
RU - 34 - сель . Никогда не тянуть за провод для того , чтобы вытащить его . Не используйте прибор в случае , если электрический провод или вилка повреждены , или 23.
RU - 35 - ИНСТРУКЦИИ К ПРИМЕНЕНИЮ ВНИМАНИЕ : ДАЖЕ ЕСЛИ ПРИБОР ВЫКЛЮЧЕН , НЕОБХОДИМО ОТСОЕДИНИТЬ ВИЛКУ ПРОВОДА ОТ .
RU - 36 - Избегайте использования абразивные материалы , которые могут повредить краску .
AR - 37 - ﺔﻤﻬﻣ ﺕﺎﻬﻴﺒﻨﺗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺃﺮﻗﺍ : ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﺎﻬﻨﻣ ﻭ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ ءﺎﻨﺛﺍ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻹﺍ ﺾﻌﺒﺑ ﺪﻴﻘﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ .
AR - 38 - .(... ،ﻞﺧ ،ﻥﻮﻤﻴﻟ ﺮﻴﺼﻋ ) ﻥﺮﻔﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻀﻤﺣ ﺩﺍﻮﻣ ﻙﺮﺗ ﺐﻨﺠﺗ ٢١ .
AR - 39 - ﻝﻭﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻤﺤﻠﻟ ﺩﺍﻮﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻦﻋ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻥﺎﺧﺪﻟﺍﻭ ﺔﺤﺋﺍﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠ.
AR - 40 - ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ . ﻯﺮﺧﺃ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﻱﺃ ﻲﻓ ﻭﺃ ءﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺳﻭ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻭ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺟ ً ﺍﺪﺑﺃ ﺮﻤﻐﺗ ﻻ : ﻪﻴﺒﻨﺗ .
AR - 41 - ﻲﻬﻄﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺩ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ / ﻡﺎﻌﻄﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﻘﻴﻗﺩ ٨٠ - ٦٠ ° ٢٣٠ -° ٢٠٠ ( ﻢﺟ ١٠٠٠ ) ﻱﻮ.
- 42 -.
.
Cod. 6255103900 Rev . 0 del 07/06/2010 825440 De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio FI - Italy E-Mail: info@ariete.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Ariete Bon Cuisine 971 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Ariete Bon Cuisine 971 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Ariete Bon Cuisine 971 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Ariete Bon Cuisine 971 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Ariete Bon Cuisine 971, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Ariete Bon Cuisine 971.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Ariete Bon Cuisine 971. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Ariete Bon Cuisine 971 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.