Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto X250 del fabbricante Mitsubishi
Vai alla pagina of 28
EN – 1 ENGLISH X 250 S 250 LCD Projector User Manual MODEL LVP-X250U / LVP-S250U FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL APPENDIX.
EN – 2 RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CA UTION CAUTION : T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
EN – 3 ENGLISH Contents Important safeguards ........................................................................... 4 Overview ............................................................................................... 6 Using the remote control .
EN – 4 Important safeguards Please read all these instructions regarding your LCD projector and retain them for future reference. Follow all warnings and instructions marked on the LCD pro- jector. 1. Read instructions All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
EN – 5 ENGLISH WARNING: Unplug immediately if there is something wrong with your projector. Do not operate if smoke, strange noise or odor comes out of your projector. It might cause fire or electric shock. In this case, unplug immediately and contact your dealer.
EN – 6 Overview LAMP VOLUME ZOOM/ FOCUS TEMP VIDEO ENTER COMPUTER MUTE AUTO POSITION MENU 1 2 3 4 5 11 10 9 8 7 6 14 13 12 4 7 65 1 2 3 89 1 0 L R AUDIO VIDEO S-VIDEO MAIN AC IN AUDIO OUT VIDEO 1 IN.
EN – 7 ENGLISH Bottom side About laser beam This remote control is class 2 (max. output 1 mW laser diode 645 nm) laser equipment. LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM WAVE LENGTH : 645nm MAX OUTPU.
EN – 8 Battery installation Use two AA size batteries. 1. Remove the back cover of the remote control by pushing the battery compartment door in the direction of the arrow. 2. Load the batteries making sure that they are positioned correctly (+ to +, and - to -).
EN – 9 ENGLISH Installation Orientation of the projector Picture size can be set by changing the distance between the screen and the projector . Front projection T o find the approximate distance between the projector and screen: Multiply the width of the screen ✕ 1.
EN – 10 Basic connections This projector can be connected to equipment such as VCRs, video cameras, videodisc players, and personal com- puters having analog RGB output. Important: • Make sure that your equipment is turned off before connection. • Plug in firmly and unplug by holding the plug, not by pulling the main power cable.
EN – 11 ENGLISH Connection For IBM PC or IBM PC compatibles to monitor port computer PC audio cable (optional) RGB cable for PC RGB cable for PC (optional) to AUDIO IN to PC audio output to PC monitor to COMPUTER IN to COMPUTER OUT When outputting to both a PC monitor and the projector.
EN – 12 Adjustment foot screen Preparing the projector for operation Getting ready for projection 1. Connect the power cord provided to the projector . 2. Connect the power cord to the wall power outlet. 3. Remove the lens cap. W arning: • Do not look directly into the lens when projector is “ON”.
EN – 13 ENGLISH T o operate projector power ON • The picture might not be of optimum performance in extreme hot or cold conditions. (The projector is not malfunctioning.) 4. Select the desired external input source by using the COMPUTER or VIDEO button.
EN – 14 Turning off the projector 9. Press the POWER button. The message “POWER OFF? YES : PRESS AGAIN” appears on the screen. • T o exit from this mode, press any button except POWER, LASER, mouse pointer , R/L-click, STILL and VOLUME + and - buttons.
EN – 15 ENGLISH Basic operation Several settings can be adjusted using Menu. EXAMPLE: Auto power off time setting 1. Press the MENU button. 2. Press the $ or % button to select the OPTION menu. 3. Press the ENTER button (or } button). 4. Press the { or } button to select AUTO POWER OFF .
EN – 16 Opt IMAGE REVERSE INSTALLATION KEYSTONE 0˚ AUTO POWER ON ON AUTO POWER OFF TEST SIGNAL TEST R ON 0 min ON OFF Opt MENU POSITION OPTION MODE DISPLAY ON SPLASH SCREEN ON CINEMA MODE AUTO VIDEO SIGNAL AUTO LANGUAGE English ON ON A Ë ? 1 PICTURE CONTRAST .
EN – 17 ENGLISH 5 SIGNAL HORIZ. POSITION .... Use to adjust the horizontal position of the image. VERT. POSITION ..... Use to adjust the vertical position of the image. FINE SYNC. ....... Use to synchronize the projector with PC input signals so that the image is not blurred.
EN – 18 Adjusting the image Y ou can adjust the picture by using the IMAGE menu. EXAMPLE: USER setting of COLOR TEMP . 1. Select COLOR TEMP in IMAGE menu. 2. Press the $ or % button to select 4 2 . 3. Press the ENTER button. 4. Press the { or } button to select the desired item.
EN – 19 ENGLISH Specification of RGB signals in each computer mode of the projector (For LVP-X250U) Signal mode resolution horizontal V ertical Normal mode Real mode (H x V) frequency (kHz) frequency (Hz) (H x V) (H x V) TV60 – 15.73 59.94 1024 x 768 – TV50 – 15.
EN – 20 Specification of RGB signals in each computer mode of the projector (For LVP-S250U) • Pressing the EXP AND button on the remote control twice will switch to the screen displaying the pic- ture as its original size (real screen display).
EN – 21 ENGLISH Advanced features for presentation Expand By pressing the EXP AND button on the remote con- trol, you can view the detailed image of the picture. Y ou can also view the screen diplaying the picture as its original size (real screen display) by pressing the button again.
EN – 22 Mouse remote control By connecting to personal computer through the USB, PS/2 or ADB port, you can operate your computer with the projector remote control. Connection Projector + PC with USB connector Operation Projector + Macintosh • T urn off personal computer and the projector before connecting with PS/2 port or ADB port.
EN – 23 ENGLISH The lamp is designed to project the image on the LCD panels. When the lamp no longer functions, replace it with a new one. Caution: • Do not remove the lamp immediately after using the projector , you may get burned because of the high temperature of the lamp.
EN – 24 Maintenance Caution: Be sure to turn off the projector and unplug the power cord from the wall outlet before you perform any main- tenance on the projector . Cleaning the air-filter This projector has two air-filters, for bottom air-outlet slots and for front air outlet slots.
EN – 25 ENGLISH T roubleshooting The following offers solutions to some of the common problems you may encounter . W e suggest that you consult this chart before contacting your dealer . CAUSE • The air inlet slots, outlet slots or air filter is clogged with dust or some objects.
EN – 26 Indicators The projector has three indicators each of which shows the working condition of the projector . The following offers solutions to possible problems.
EN – 27 ENGLISH Specifications LCD projector L VP-X250U | L VP-S250U AC100 ~ 240V , 50 / 60Hz 2.9 A L VP-X250U L VP-S250U 1.3-inch LCD panel: 3 pieces (for R, G, B) 1.
EN – 28 1 Remote control 939P790-40 1 Remote control cable 246C217-30 1 User’s manual 871D293-30 1 Quick reference card 857B017-10 2 Battery for remote – Connectors PC analog RGB input Use to input video signals (analog RGB) of a personal computer.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Mitsubishi X250 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Mitsubishi X250 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Mitsubishi X250 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Mitsubishi X250 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Mitsubishi X250, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Mitsubishi X250.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Mitsubishi X250. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Mitsubishi X250 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.