Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PCA-A.KA4 del fabbricante Mitsubishi Electronics
Vai alla pagina of 36
Air-Conditioners PCA - A • KA4 English Français Español INST ALLA TION MANUAL For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
2 Contents 1. Safety precautions ..................................................................................... 2 2. Installation location .................................................................................... 3 3. Installing the indoor unit .
3 3. Installing the indoor unit 2. Installation location 3.1. Check the indoor unit accessories (Fig. 3-1) The indoor unit should be supplied with the following accessories (contained in the inside of the intake grille).
4 3. Installing the indoor unit 3.2.5. Indoor unit preparation (Fig. 3-5) 1. Install the suspending bolts. (Procure the W 3/8 or M10 bolts locally.) Predetermine the length from the ceiling ( within 3-15/16 in. (100 mm)). Ceiling surface Suspending bolt Suspending bracket 2.
5 4. Installing the refrigerant piping 4.3. Indoor unit (Fig. 4-3) Installing procedures 1. Slide the supplied pipe cover over the gas tubing until it is pressed against the sheet metal inside the unit. 2. Slide the provided pipe cover over the liquid tubing until it is pressed against the sheet metal inside the unit.
6 5. Drainage piping work 6. Electrical work • For left side tubing, be sure to insert the rubber plug into the right drain port. (Fig. 5-1) • Use VP-20 (O.
7 6.1.1. Indoor unit power supplied from outdoor unit The following connection patterns are available. The outdoor unit power supply patterns vary on models.
8 6. Electrical work 6.2.2. For IR wireless remote controller 1) Installation area • Area in which the IR wireless remote controller is not exposed to direct sunshine. • Area in which there is no nearby heating source. • Area in which the IR wireless remote controller is not exposed to cold (or hot) winds.
9 6. Electrical work Function table Select unit number 00 Mode Settings Mode no. Setting no. Initial setting setting Wired remote controller (RF thermostat) Power failure automatic recovery Not availa.
10 7. Test run 7.1. Before test run ► After completing installation and the wiring and piping of the indoor and outdoor units, check for refrigerant leakage, looseness in the power sup- ply or control wiring, wrong polarity, and no disconnection of one phase in the supply.
11 7. T est run [Output pattern B] Errors detected by unit other than indoor unit (outdoor unit, etc.) IR wireless remote controller Wired remote controller RF thermostat Symptom Remark Beeper sounds/.
12 (1) Press the TEST button for 3 seconds to activate the maintenance mode. (2) Press the TEMP . buttons to set the refriger ant address. MAINTENANCE (3) Select the data you want to displa y .
13 Index 1. Consignes de sécurité ............................................................................. 13 2. Emplacement pour l’installation ............................................................... 14 3. Installation de l’appareil intérieur .
14 3. Installation de l’appareil intérieur 2. Emplacement pour l’installation 3.1. Vérifier les accessoires qui accompagnent l’appa- reil intérieur (Fig. 3-1) L’appareil intérieur devrait être fourni avec les pièces de rechange et accessoires suivants (se trouvent à l’intérieur de la grille d’aspiration).
15 3. Installation de l’appareil intérieur 3.2.5. Préparation de l’appareil intérieur (Fig. 3-5) 1. Installer les boulons de suspension (les boulons W3/8 ou M10 seront fournis localement). Déterminer d’avance la distance du plafond ( à 3-59/64 inch près (100 mm)).
16 4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4.3. Appareil intérieur (Fig. 4-3) Méthodes d’installation 1. Glisser la gaine du tuyau autour du tuyau à gaz jusqu’à ce qu’elle soit pres- sée contre la tôle à l’intérieur de l’appareil.
17 5. Mise en place du tuyau d’écoulement 6. Installations électriques • Si vous installez le tuyau sur le côté gauche, soyez sûr d’insérer le bouchon en caoutchouc dans l’orifi ce d’évacuation droit. (Fig. 5-1) • Utiliser un tuyau VP20 (en PVC, D.
18 6.1.1. Alimentation de l’appareil intérieur provenant de l’appareil extérieur Les schémas de connexion suivants sont disponibles. Les schémas d’alimentation de l’appareil extérieur varient selon les modèles.
19 6. Installations électriques 6.2.2. Pour télécommande sans fil infrarouge 1) Lieu d’installation • À l’abri des rayons directs du soleil. • À l’écart de toute source de chaleur . • À l’abri des courants d’air froids (ou chauds).
20 6. Installations électriques 2) Pour télécommande sans fil infrarouge. (Fig. 6-6) Réglage de la tension d’alimentation • Bien modifier le réglage de la tension en fonction de la tension utilisée. Accéder au mode de sélection des fonctions Appuyer sur le bouton CHECK deux fois sans le relâcher .
21 7. Marche d’essai 7.1. Avant la marche d’essai ► Lorsque l’installation, le tuyautage et le câblage des appareils intérieur et extérieur sont terminés, vérifier l’absence de fuites .
22 7. Marche d’essai [Schéma de sortie B] Erreurs détectées par un appareil autre que l’appareil intérieur (appareil extérieur, etc.) Télécommande sans fil infrarouge Thermostat radiofréq.
23 (1) Press the TEST button for 3 seconds to activate the maintenance mode. (2) Press the TEMP . buttons to set the refriger ant address. MAINTENANCE (3) Select the data you want to displa y .
24 Contenido 1. Medidas de Seguridad ............................................................................ 24 2. Lugar en que se instalará ........................................................................ 25 3. Instalación de la unidad interior .
25 3. Instalación de la unidad interior 2. Lugar en que se instalará 3.1. Comprobación de los accesorios de la unidad interior (Fig. 3-1) La unidad interior debe ir acompañada de las siguientes piezas de repuesto y ac- cesorios (estos componentes deben encontrarse en el interior de la rejilla de admi- sión).
26 3. Instalación de la unidad interior 3.2.5. Preparación de la unidad interior (Fig. 3-5) 1. Instale los pernos de suspensión. (Adquiera pernos W3/8 o M10) Determine la distancia que dejará hasta el techo ( con un margen de 3-15/16 in. (100 mm)).
27 4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.3. Unidad interior (Fig. 4-3) Procedimientos de instalación 1. Ponga el tapón 2 que se adjunta sobre la tubería del gas hasta que presione contra la placa metálica que hay dentro de la unidad.
28 5. T ubería de drenaje 6. T rabajo eléctrico • Para instalar la tubería del lado izquierdo, asegúrese que ha colocado el tapón de caucho en la abertura del lado derecho. ( Fig. 5-1) • Utilice VP20 (tubo de PVC de ø26, 1 inch) para el tubo de drenaje y prevea una pendiente de descenso de 1/100 o más.
29 6.1.1. Alimentación de la unidad interior suministrada por la unidad exterior Están disponibles los siguientes patrones de conexión. Los patrones de la fuente de alimentación de la unidad exterior varían en función del modelo. 1 System Sistema 1:1 6.
30 6. T rabajo eléctrico 6.2.2. Para el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos 1) Zona de instalación • El controlador remoto inalámbrico por infrarrojos no debe quedar expuesto a luz solar directa. • No debe estar cerca de fuentes de calor .
31 6. T rabajo eléctrico 2) Para el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos (Fig. 6-6) Cambio del ajuste de voltaje de alimentación • Asegúrese de cambiar el ajuste de voltaje de alimentación de acuerdo al voltage que utilice. V aya al modo de selección de función Pulse el botón CHECK dos veces seguidas.
32 7. Prueba de funcionamiento 7.1. Antes de realizar las pruebas ► Después de la instalación de tubos y cables en las unidades interior y exte- rior , compruebe que no haya escapes de refrigerant.
33 7. Prueba de funcionamiento [Ciclo de emisión B] Errores detectados por una unidad distinta de la unidad interior (unidad exterior , etc.) Controlador remoto inalámbrico por infrarrojos T ermosta.
34 (1) Press the TEST button for 3 seconds to activate the maintenance mode. (2) Press the TEMP . buttons to set the refriger ant address. MAINTENANCE (3) Select the data you want to displa y .
.
Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer . HEAD OFFICE: T OKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Printed in Japan RG79D508H02 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Mitsubishi Electronics PCA-A.KA4 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Mitsubishi Electronics PCA-A.KA4 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Mitsubishi Electronics PCA-A.KA4 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Mitsubishi Electronics PCA-A.KA4 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Mitsubishi Electronics PCA-A.KA4, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Mitsubishi Electronics PCA-A.KA4.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Mitsubishi Electronics PCA-A.KA4. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Mitsubishi Electronics PCA-A.KA4 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.