Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Ice Cream Maker 746-080 del fabbricante Melissa
Vai alla pagina of 19
® DK Ismaskine ....................................................2 SE Glassmaskin ................................................5 FI Jäätelökone ..................................................8 UK Ice cream maker ...........................
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye ismaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager ismaskinen i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om ismaskinens funktioner .
V igtigt: Maskinen skal tændes, før is- eller sorbetblandingen tilsættes, da blandingen ellers kan risikere at fryse fast og dermed gøre det umuligt for rør evingen at dreje rundt! 8. Tilsæt is- eller sorbetblandingen ved at hælde den igennem påfyldningshullet (9) på låget.
Chokoladepebermynteis Tilsæt 75 g revet chokolade og et par dråber pebermynteessens til grundisen. Mangois Tilsæt 350 g mango (i små stykker) og en teskefuld vanillesukker til grundisen Hæld herefter hele blandingen i skålen, mens rørevingen kør er rundt.
INTRODUKTION För att du ska få ut det bästa av din nya glassmaskin bör du läsa igenom dessa instruktioner noga innan du använder den första gången. Vi r ekommenderar även att du behåller instruktionerna för användning vid ett senare tillfälle, så att du kan påminna dig själv om glassmaskinens funktioner .
7. Du kan nu sätta på glassmaskinen med på/av-knappen (2). V iktigt: Maskinen måste sättas på innan glass- eller sorbetblandningen tillsätts, eftersom blandningen annars kan frysa helt, vilket gör det omöjligt för paddeln att röra sig! 8. Tillsätt glass- eller sorbetblandningen genom att hälla den genom hålet (9) i locket.
Glass med mangosmak Tillsätt 350 g mango (i små bitar) och en tesked vaniljsocker eller några droppar vaniljessens till grundreceptet. Häll sedan hela blandningen i skålen medan paddeln roterar . Frys bladningen tills den har fått önskad konsistens.
JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta jäätelökoneestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä jäätelökoneen eri toimintoihin myöhemminkin.
5. Laske kansi ja moottoriosa, pyöritysakseli sekä sekoitin kulhoon siten, että kaksi lukituslaitetta (8) asettuu kahta lukitustappia (10) vastapäätä kulhon sisällä. 6. Lukitse kansi tukevasti paikalleen kulhoon ja työnnä lukituslaitteita ulospäin eli poispäin moottoriosasta, kunnes ne kiinnittyvät lukitustappeihin.
Minttusuklaajäätelö Lisää perusseokseen 75 g raastettua suklaata ja muutama pisara piparminttuesanssia. Mangojäätelö Lisää perusseokseen 350 g mangoa (pieninä paloina) ja teelusikallinen vaniljasokeria tai muutama pisara vaniljaesanssia. Kaada koko seos kulhoon sekoittimen pyöriessä.
INTRODUCTION To get the best out of your new ice cr eam maker , please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your ice cream maker .
Important: The machine must be switched on before the ice cream or sorbet mixtur e is added, as otherwise the mixture may fr eeze solid, making it impossible for the paddle to turn! 8. Add the ice cream or sorbet mixtur e by pouring it through the hole (9) in the lid.
Chocolate mint ice cream Add 75 g grated chocolate and a few drops of peppermint essence to the basic recipe. Mango ice cream Add 350 g mango (in small chunks) and a teaspoon of vanilla sugar or a few drops of vanilla essence to the basic recipe Then pour the entire mix into the bowl while the paddle is rotating.
BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte vor der Inbetriebnahme vollständig durch. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen können. SICHERHEITSHINWEISE • Motoreinheit, Kabel und Stecker dürfen nicht in W asser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
6. Drücken Sie die Sicherheitssperren nach außen, bis sie auf den Passstiften sitzen. Dadurch wir d der Behälter sicher verschlossen. 7. Schalten Sie die Eismaschine mit dem Betriebsschalter (2) ein.
Bananeneis Dem Basisrezept 300 g zer quetsche Bananen, 1⁄2 T eelöffel Zitronensaft und 1 T eelöffel V anillezucker (bzw . einige T ropen V anilleessenz) hinzufügen. Schoko-Minz-Eis Dem Basisrezept 75 g geraspelte Schokolade und einige T ropfen Pfefferminzessenz hinzufügen.
WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem przeczytaj dok∏adnie niniejszà instrukcj´, aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci maszyny do lodów. Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej informacji na temat funkcji urzàdzenia.
7. Mo˝na teraz w∏àczyç maszyn´ do lodów za pomocà w∏àcznika/wy∏àcznika (2). Wa˝ne: Maszyna musi byç w∏àczona, zanim zostanie dodana mieszanka do produkcji lodów lub sorbetu, poniewa˝ w przeciwnym wypadku sk∏adniki mogà zamarznàç, uniemo˝liwiajàc ruch ∏opatki.
Lody czekoladowo-mi´towe Do podstawowego przepisu dodaj 75 g utartej czekolady oraz kilka kropli olejku mi´towego. Lody mango Do podstawowego przepisu dodaj 350 g mango (w ma∏ych kawa∏kach) oraz ∏y˝eczk´ cukru waniliowego lub kilka kropli olejku waniliowego.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Melissa Ice Cream Maker 746-080 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Melissa Ice Cream Maker 746-080 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Melissa Ice Cream Maker 746-080 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Melissa Ice Cream Maker 746-080 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Melissa Ice Cream Maker 746-080, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Melissa Ice Cream Maker 746-080.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Melissa Ice Cream Maker 746-080. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Melissa Ice Cream Maker 746-080 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.