Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 643068 del fabbricante Melissa
Vai alla pagina of 19
SE Popcornmaskin ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 2 DK Popcornmaskine ................................................... 4 NO Popkornmaskin ..... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..
2 2 SE INTR ODU KTIO N För att du skal l få ut så myck et s om möjl igt av d in nya pop cornma skin är det läm plig t a tt d u l äser igen om denn a br uksa nvi snin g in nan du anvä nder appa rat en f örst a gå nge n. V i re komm ende rar äve n att du spar ar b ruks anv isni ngen för fr amti da bruk .
2 3 2 3 • Plac era måt tbäg ar en i tr atte n dä r de n f unge rar som ett loc k. • Plac era en skål und er öppn inge n so m d e fär diga p opco rnen k an raml a ne r i. • Sätt i slad den i vä ggu ttag et o ch s ätt på appa rat en p å st römb ryt ar en ( läge I).
4 4 INTR ODU KTIO N For at du k an f å me st m ulig gl æde af d in n ye popc ornma skin e, b ede r vi dig gen nem læse den ne brug san visn ing, før du tag er p opco rnmas kine n i br ug.
4 5 4 5 • Sæt ove rd elen (3) på und er dele n (6 ), s å åbni nge n (5 ) ve nder mo dsat den sid e, hvor tænd /sl uk-k napp en ( 7) sidd er . • Fyld må lebæ ger et (1) med maj skorn (ca . 40 g). • Hæld ma jsko rnene gen nem påfy ldn ings trag ten (2) , så de fald er ned i popp er en (4).
6 6 NO INNL EDN ING INNL EDN ING For å f å me st m ulig gl ede av d in n ye popk ornma skin ber vi deg les e de nne bruk san visn inge n nø ye før bruk . V i anbe fale r og så at d u t ar v ar e på bru ksa nvis ning en, sli k at du kan slå opp i d en v ed s ene re anl edni nger .
6 7 6 7 • Sett i støp sele t og sl å på app arat et ved hjel p av p å/a v-kn appe n (p osi sjon I). Ett er noen få minu tte r vi l de før ste pop kornen e b egyn ne å popp e. • Slå av appa rate t ve d h jelp av på/a v-k napp en (pos isj on 0 ) nå r al l p oppi ngen har st anse t.
8 8 FI JOHD ANT O Lue täm ä kä yttö ohje hu olel lise sti enn en lait tee n en simm äist ä k äytt öker taa, ni in s aat parh aan hyö dyn uude sta pop corn-k one esta si. Suos itt elem me m yös, et tä s äily tät näm ä ohje et. Näi n vo it p er eht yä p opco rn-ko neen eri toim int oihi n my öhem min kin.
8 9 8 9 • Kaad a j yvät täy ttös upp ilon (2) läp i s iten , et tä ne p uto avat paa htop ann ulle (4) . • Aset a m itta -ast ia s upp iloo n, j ossa se toi mii kant ena . • Aset a a ukon all e ku lho val mist a po pco rnia vart en. • Kytk e j ohto sei nään ja käy nnis tä l ait e virt apa inik kees ta ( ase nto I).
10 10 INTR ODU CTIO N T o get the best ou t of you r ne w p opco rn mak er , plea se re ad t his user gu ide befo re usi ng it f or t he fi rst tim e. W e als o r ecomme nd t hat you kee p th e inst ruc tion s fo r fu tur e re fer ence, s o t hat you can re mind yo urse lf o f th e f unct ions of you r po pcorn make r .
10 11 10 11 • Plac e t he m easu ring cu p in the fun nel , wh er e it a cts as a li d. • Plac e a bow l un der the ope ning for th e popp ed corn t o fa ll into . • Plug th e ap plia nce in and swit ch i t o n us ing the on/ of f bu tton (po sit ion I).
12 12 DE EINL EIT UNG Bevo r S ie I hr e ne ue P opc ornmas chin e e rstm als in G ebr auch neh men , so llt en S ie d iese An leit ung sor gfält ig d ur chle sen. Wi r em pfeh len Ihn en a ußer - dem, di e Be dien ungs anl eitu ng a ufzu heb en. So könn en Sie die Funk tio nen der Popc ornma schi ne jede rze it n achl esen .
12 13 12 13 ANWE NDU NG Die Pop cornma schi ne verw ande lt M ais mit hilf e heiß er Luft in Popc orn. Sie soll ten dah er n iema ls Mikr owell en-P opco rn un d vo r gemi scht e P ack- unge n m it P opco rn un d Öl /Fet t in di esem Ger ät verw end en.
14 14 PL WPRO WAD ZENI E Aby móc opt ymal nie wyk orzy staç fun kcj e urzà dze nia do p ra˝e nia kuk uryd zy, nal e˝y prze d u˝yc iem zap ozna ç si ´ z pon i˝sz ymi inf orma cjam i. Zach owa j in stru kcj´ , a by w raz ie p otr zeby mie ç dost ´p do i nfor macj i o fun kcja ch u rzà dzen ia.
14 15 14 15 PRZE D P IERW SZYM U˚Y CIE M Prze d p ierw szym u˝y cie m ur zàdz enia do pra ˝eni a kuku ryd zy, zdjà ç ca ∏e opak owan ie i wy czyÊ ciç urzà dze nie tak, jak op isan o to w r ozd zial e „Czy szc zeni e”. U˚YT KOW ANIE Urzà dze nie pra˝ y ku kur ydz´ za pomo cà gorà cego powi etr za.
16 16 Z uw agi na ciàg ∏e d osk onal enie nas zyc h prod ukt ów p od w zgl´ dem ich fun kcjo nal noÊc i i st yli styk i za strz ega my s obie pra wo do wpro wad zani a zm ian w p rodu kcie bez uprz edz enia . IMPO RTE R Adex i G roup Firm a n ie p onos i od pow iedz ialn oÊci za b∏´ dy w druk u.
16 17 16 17 RU.
18 18 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7..
18 19 18 19.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Melissa 643068 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Melissa 643068 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Melissa 643068 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Melissa 643068 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Melissa 643068, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Melissa 643068.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Melissa 643068. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Melissa 643068 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.