Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 635-119 del fabbricante Melissa
Vai alla pagina of 17
.
2 2 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye hårtørrer , beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager hårtørrer en i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om hårtørrer ens funktioner .
3 3 OPL YSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder , at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk af fald skal bortskaffes særskilt.
4 4 INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya hårtork ber vi dig att du innan du använder den för första gången läser igenom denna bruksanvisning. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
5 5 INFORMA TION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING A V DENNA APP ARA T Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall, eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska pr odukter måste kasseras separat.
6 6 INTRODUKSJON For å få mest mulig glede av hårføneren ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHET Normal bruk av hårføneren • Feil bruk av hårføneren kan før e til personskader og skader på apparatet.
7 7 INFORMASJON OM A VHENDING OG RESIRKULERING A V PRODUKTET Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Elektrisk og elektronisk avfall må alltid avhendes separat.
8 8 JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta hiustenkuivaimestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä hiustenkuivaimen eri toimintoihin myöhemminkin.
9 9 TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: T uotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erillisesti.
10 10 INTRODUCTION T o get the most out of your new hairdryer , please read through these instructions car efully before using it for the first time. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can r emind yourself of the functions of your hairdryer .
11 11 INFORMA TION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol: This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately .
12 12 EINLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Haartr ockner erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außer dem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen.
13 13 REINIGUNG • Ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie den Haartrockner mit einem gut ausgewrungenen feuchten T uch mit ein wenig Spülmittel, falls erforderlich. Wischen Sie das Gerät anschließend mit einem trockenen T uch ab.
14 14 WPROWADZENIE Aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci nowej suszarki do w∏osów, przed jej u˝yciem nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze wskazówki. Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej informacji na temat funkcji urzàdzenia.
15 15 CZYSZCZENIE • Przed czyszczeniem zestawu nale˝y wyjàç wtyczk´ z gniazdka. • Suszark´ nale˝y czyÊciç dobrze wykr´conà, wilgotnà szmatkà z niewielkim dodatkiem p∏ynu do zmywania, je˝eli jest potrzebny. Nale˝y dok∏adnie wytrzeç urzàdzenie suchà szmatkà.
16 16 ВВЕДЕНИЕ Для испо льзования всех возмо жностей нового фена внимательно про читайте данные инстр укции пере д его первым испо льзованием.
17 17 ОЧИСТКА • Пере д очистк ой выньте вилку из розетки. • Чистите фен х орошо отжатой влажной тканью и, если необх одимо, с добавлением небо льшого к оличества моющег о средства.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Melissa 635-119 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Melissa 635-119 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Melissa 635-119 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Melissa 635-119 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Melissa 635-119, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Melissa 635-119.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Melissa 635-119. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Melissa 635-119 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.