Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 243-014 del fabbricante Melissa
Vai alla pagina of 17
DK Æggekoger ................................................................2 SE Äggkokare ................................................................4 NO Eggekoker ................................................................6 FI Munankeitin .
For at De kan få mest glæde af Deres nye æggekoger , beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager æggekogeren i brug. Vi anbefaler Dem yderliger e at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket æggekogerens funktioner .
For blødkogte æg, bruges skalaen Soft Fyld vand i bægeret til niveauet, som svar er til det antal æg, der skal koges. Husk at aflæse ved den rigtige skala.
Läs noggrant igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda din nya äggkokare. Spara bruksanvisningen, den kan komma till användning vid ett senare tillfälle.
Mäta upp vatten Måttbägaren anger tr e olika vattennivåer . V arje vattennivå är indelad i 3 olika lägen: För hårdkokta ägg används skalan Har d För mellankokta ägg används skalan Medium För löskokta ägg används skalan Soft Om du vill koka 2 ägg fyller du måttbägaren upp till nummer 2 och så vidare.
For å få best mulig nytte av eggekokeren bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg kjent med apparatet før du begynner å bruke det.
V ANNMENGDE På målebegeret finner du tr e ulike vannivåer . Hvert vannivå er delt inn i tre ulike soner: Hardkokt egg brug skalan Mellomkokt egg brug skalan Bløtkokt egg , brug skalan Hvis du vil koke 2 egg, fyller du målebegeret opp til tallet 2 osv .
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ja tutustu uuteen munankeittimeesi, ennen kuin käytät sitä ensimmäistä kertaa. Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEÄT TURV A TOIMET Noudata aina yleisiä turvallisuusohjeita, kun käytät sähkölaitetta.
V eden mittaus Mitta-astiaan on merkitty kolme eri tasoa. Jokainen taso on jaettu kolmeen tilaan: Kovaksi keitetyt munat, käytä Hard-asteikkoa Keskikovaksi keitetyt munat, käytä Medium- asteikkoa Löysäksi keitetyt munat, käytä Soft-asteikkoa Jos haluat keittää kaksi munaa, täytä mitta- astiaan vettä numeroon 2 saakka ja niin edelleen.
Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new egg boiler before using it for the first time. Please retain this manual for futur e refer ence.
SECURITY AND MAINTENANCE Please let the appliance cool down before cleaning and rinsing it. For removing scale r esidue in the boiling dish, you should add 1 coffee spoon of acetic acid to 1 glass of water , then operate the appliance for 10 min. without lid.
Bevor Sie Ihren neuen Eierkocher erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig dur chlesen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über das Produkt informier en zu können.
W ASSER ABMESSEN Auf dem Messbecher sind drei Symbole für die gewünschte Härte sowie Zahlen für die jeweilige W assermenge zu sehen. Für hartgekochte Eier Skala „Hard" benutzen. Für mittelharte Eier Skala „Medium" benutzen. Für weichgekochte Eier Skala „Soft" benutzen.
Przed pierwszym u˝yciem urzàdzenia do gotowania jajek nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z do∏àczonà instrukcjà obs∏ugi. Zaleca si´ zachowanie instrukcji na wypadek, gdyby zaistnia∏a potrzeba skorzystania z niej w przysz∏oÊci.
- Podczas korzystania z przebijaka skorupki, nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, poniewa˝ ig∏a jest bardzo ostra. - Upewniç si´, ˝e w gnieêdzie sieciowym znajduje si´ pràd przemienny o napi´ciu 230 V. - Aby uniknàç oparzenia, nie zbli˝aç ràk do otworu ujÊcia pary w pokrywie.
Пере д началом испо льзования внима тельно причтите данную инструкцию в целях ознак омления с новой яйцеварк ой. Со храните данное р ук ово дство для испо льзования в бу дущем.
- Убе дитесь, что напряж ение электрическ ой сети сост авляет 230 В переменног о тока - Чтобы избежа ть о ж ога, не.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Melissa 243-014 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Melissa 243-014 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Melissa 243-014 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Melissa 243-014 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Melissa 243-014, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Melissa 243-014.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Melissa 243-014. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Melissa 243-014 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.