Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MMI 17 X del fabbricante Meireles
Vai alla pagina of 38
Forno microondas MANUAL DE INSTRUÇÕES Antes de utilizar o forno microondas, leia as instruções com atenção e guarde-as em boas condições. Se seguir as instruções aqui indicadas, o seu forno garantir-lhe-á excelentes serviços por muitos anos.
.
Forno microondas MANUAL DE INSTRUÇÕES Antes de utilizar o forno mic roondas, leia as instruções com atenção e guarde-as em boas condições. Se seguir as instruções aqui indicadas, o seu forno gar antir-lhe-á excelentes serviços por muitos anos.
Especificações técnicas Modelos Tensão nominal 230V~50Hz Potência nominal de entrada (Microondas) Potência nominal de saída (Microondas) Potência nominal de entrada (Grill) 1000W Capacidade do forno Diâmetro do prato rotativo Dimensões exteriores( CxPxAl t) Peso líquido PT M 17 X 1050W 245mm 14.
ADVERTÊ NCI AS IMPOR T ANTES P AR A SEGUR ANÇA DO UTILIZADOR A TENÇÃ O ! Para dimi nu ir o risco de incê n dio, choque el é ctri co, dan os a pessoas ou exposiç ã o ex cessiv a à s radiaç õ.
9. Se o fumo é e miti do, desli gue a tomada e man tenha a porta fechada para evi tar a i gniç ã o de c hamas. 10. Nã o coza excessi vamente os al imentos. 1 1. Nã o utili ze o forno como di spe nsa, para guardar coisas. Nã o dei xe produtos como p ã o, biscoi tos, etc.
19. Durante o fun cio namen to deste el ectrodomé sti co, a temperatura das s uperfí cies a cessí vei s pode ser elevada. Mantenha o cabo de al i mentaç ã o afastado de superfí ci es qu entes e nunca cubra o forno com nada. 20. Nã o dei xe o cabo de alimentaç ã o a pe nder da borda da mesa ou da ba nca de cozi nha.
28.O electrodomé sti co nã o se destina a ser utili zado por pessoas (i ncluin do cri anç as)c om red uzidas capaci dades fí si cas, sensoriai s ou mentais, ou que nã o tenham ex periê nciae con.
Instruç õ es para di minuir o risco de da nos pessoais Instalaç ã o com ligaç ã o à terr a PERIGO! Perigo de choque el é ctri co T ocar em algun s dos compone ntes i nteriores do forno pode provoc ar da nos pess oai s graves, o u mes mo a morte.
e com ligaç ã o à terra. Se nã o tiver compree ndido perfeitamente as i nstruç õ es para l igaç ã o à terra ou em caso de d ú vida sobre a q uali dade da li gaç ã o à terra do el ectrodomé sti co, consulte um el ectricista quali fi cado ou um t é c nico de manutenç ã o.
Consulte as instruções do parágrafo “Materi ais que podem ser utilizados no forno microondas ou que devem ser evitados no forno microondas." Pode haver utensílios não metálicos não indicados para utili zação no forno microondas.
Guardanapos de papel Utilize para cobrir o alimento durante o aquecimento, par a absorver eventuais gorduras. Utilize som ente para cozedur as breves e sempre sob vigilância. Papel pergaminho vegetal Utilize como cobertura para evitar salpicos ou como cobertura para o vapor.
COMO INSTALAR O SEU FORNO Nome dos componentes e acessórios do forno Retire o forno e todos os materiais da embalagem e da cavidade do forno. O forno vem acompanhado dos acessórios seguintes: 1 Prat.
Instalação e ligação PT 1. Este aparelho destina-se exclusivamente a uso doméstico. 2. Este forno destina-se exclusivamente a ser embutido num armário. Este forno não deve ser instalado em cima de uma bancada ou dentro de um armário de cozinha.
Instruções de funcionamento 2. Cozinhar a Microondas Carregue " ", o LED mostrará "P100. Carregue em " " várias vezes ou rode " " para escolher a potência desejada, ap arece por ordem "P100", "P80" "P50", "P30" ou "P10" cada vez que se carrega.
Order Botão instruções Visor Microondas Potência Grelhador Potência 1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5 P10 10% 6 G 0% 100% 7 C-1 55% 45% 8 C-2 36% 64% 3.
4. Cozedura rápida 1) Na condição de re pouso, carregue em " " para iniciar a cozinhar a 100% de potê ncia, cada vez que carregar no botão o tempo de cozedura aument a 30 segundos até um máximo de 95 minutos.
3) Rode " " para seleccionar o peso do peix e até aparecer "350" no visor. 4) Carregue em " " para iniciar a cozedur a. PT Tabela dos menus: A-5 A-2 A-3 A-6 A-4 A-7 A-8 .
9 . Cozedura multi-secç ões Podem ser programadas no máxim o 2 secções de cozedura. Em co zedura multi-sec ção, se uma secção for o des congelamento, esse deve ser colocado na pr imeira secção.
PT Guia para resolução de problemas NORMAL Interferência do forno microondas com a recepção de sinal da televisão Durante o funcionamento do forno microondas, pode acontecer que haja interferências com a rec epção do sinal de rádio ou de televisão .
PT Este aparelho este em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico (WEEE). Assegurando que este aparelho seja eliminado de modo co.
SA VE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY Read these instructions carefully before using your microwave oven , a nd keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.
Model: Rated V oltage: Rated Input Power (Microwave) : Rated Output Power(Microwave): Rated Input Power(Grill): Oven Capacity: T urntable Diameter: External Dimensions(LxWxH): Net Weight: 230V~50Hz Appro x .
GB 23 T o reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. W arning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
GB 24 9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 10. Do not overcook food. 1 1. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven.
GB 25 20. Do not let cord hang over edge of table or counter . 21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
GB 26 31.W ARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. 32.The microwave oven must be operated with the decorative door open.
GB 27 T o Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard T ouching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. W ARNING Electric Shock Hazard Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded.
CLEA NING Be sur e to unplug t he appliance fr om the p ower supply . 1 . Clean th e cavity of the oven af ter using with a slig htly damp cloth. 2. Clea n the accessories in the usual way in soapy water . 3. The door frame and se al and neighbouring p art s must be cleaned careful ly with a damp cloth when they are dirty .
Utensil T est: 1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question. 2. Cook on maximum power for 1 minute. 3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave cooking.
A) Control panel B) T urntable shaft C) T urntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window F) Door assembly G) Safety interlock system Materials to be avoided in microwave oven Utensils Rema.
Hub (underside) Glass tray T urntable ring assembly a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. c. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking.
Operation Instructions 1) Press " " once, the screen display "P100". 2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23. 3) Press " ", the minute figures will flash . 3) Press " " to confirm, and the screen displays "P 80".
Order Microwave Power Display 1 2 3 4 5 6 7 8 100% 80% 50% 30% 10% Grill Power 100% 45% 64% 0% 55% 36% 1) Press " " once, the screen display " P100 ". 3) Press " " to confirm, and the screen displays "C-1". 4) Turn " " to adjust the cooking time until the oven displays "10:00".
1) Press " " twice, and the oven will display "dEF2". 2) Turn " " to select the defrost time. The MAX time is 95 minutes. 1) Press " " once, and the oven will display "dEF1". 2) Turn " " to select the weight of food from 100 to 2000 g.
1) T urn " " clockwise till "A-6" display . Example: If you want to use "Auto Menu" to cook fish for 350g. 2) Press " " to confirm.
7) Press " " to start cooking, and buzzer will sound once for the first section, defrosting time counts down; buzzer will sound once again entering the second cooking. when cooking finish, buzzer sounds five times. 1) Press " " twice, and the oven will display "dEF2".
T rouble shooting According to W aste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Meireles MMI 17 X è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Meireles MMI 17 X - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Meireles MMI 17 X imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Meireles MMI 17 X ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Meireles MMI 17 X, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Meireles MMI 17 X.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Meireles MMI 17 X. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Meireles MMI 17 X insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.