Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MW-1106 G del fabbricante Maxwell
Vai alla pagina of 40
Соковыжималка MW-1 1 06 G 10 7 3 14 18 22 26 30 34 MW-1106.indd 1 17.03.2014 12:44:19.
MW-1106.indd 2 17.03.2014 12:44:19.
3 Р УССКИЙ СОК ОВЫЖИМАЛК А Электрическая соковыжималка предназна че- на для пригот овления соков из фрукт ов или овощей. ОПИСАНИЕ 1. Т олкат ель 2.
4 Р УССКИЙ рабочими циклами устройство должно находиться в местах, недоступных для детей младше 8 лет .
5 Р УССКИЙ 5 скорос ть), в положение «II» (высокая ско- рость) или в положение «Р» (импульсный режим работы).
6 Р УССКИЙ гие жидкости, а т ак же промыва ть его под струёй воды. • Не используйте для чистки соковыжимал- ки жёсткие губки, абразивные чистящие средства или растворители.
7 ENGLISH JUICE EXTRACTOR Electric juice extractor is intended for making fruit or vegetable juice. DESCRIPTION 1. Pusher 2. Feeding chute 3. Lid 4. Grating filter 5. Juice collector 6. Juice draining spout 7. Locks 8. Motor unit 9. Operation modes switch 1 0.
8 ENGLISH • Unpack the juice extr actor . Disassemble and clean the juice extractor be - fore usage: • Remove the pusher (1) from the lid (3) feeding chute (2).
ENGLISH 9 • Remove the pusher (1) fr om the lid (3) feeding chute (2). • Lift the bottom par t of the locks (7) and r elease the lid (3). • For easy removal of the grating filter (4) remove the gr ating filter with the juice collector (5) hold- ing the juice collector (5) and pulling it upwards.
10 DEUTSCH 10 ENTSAFTER Der elektrische Entsafter ist für Zuber eitung von Säften aus Früchten oder Gemüse geeignet. BESCHREIBUNG 1. Stampfer 2. Füllrohr 3. Deckel 4. Reibfilter 5. Safteinfüllschale 6. Saftauslauf 7. Sperren 8. Motoreinheit 9. Betriebsstufenschalter 1 0.
11 DEUTSCH • Dieses Ger ät ist nicht fürs Gebrauch von Kindern unter 8 Jahr en geeignet. Währ end des Betriebs und der Inter valle zwischen den Betriebszyklen soll sich das Gerät in einem für Kinder unter 8 Jahren unzugänglichen Ort befinden.
12 DEUTSCH • Schalten Sie den Entsafter ein, indem Sie den Schalter (9) in die Position „I“ (niedrige Geschwindigkeitsstufe), „II“ (hohe Geschwindigkeitsstufe) oder „P“ (Impulsbetrieb) stellen.
13 DEUTSCH zu lassen, sowie diese mit Wasser abzuspü- len. • Benutzen Sie für die Reinigung des Entsafters keine harten Bürsten, Abrasiv- und Reinigungsmittel, sowie keine Lösungsmittel.
Э лектрлі шырынсыққыш жеміс-жиектер ден шырындайындауғаарналған. 1. Итергіш 2. Жүктеу аузы 3.
15 үзілістер де 8 жастан төменгі балалар жете алмайтынжерге орналастырыңыз.
16 күйіне немесе ІІІ (импульсті режим) күйіне орнатыпшырынсыққышты қосыңыз.
17 • М отор лық б лок ты (8) суға б атыр уға немесе су ағынының астында жууға тыйым салы- нады.
18 ROMÂNĂ Storcătorul de suc electric este destinat pentru preparareasuculuidinlegumesaufructe. 1. Împingător 2. Orificiu de încărcare 3.
19 ROMÂNĂ • Păstraţi dispozitivul înlocuri neaccesibilepen- trucopii. • Din motive de siguranţa copiilor nu lăsaţi pun- gile depolietilenă, utilizateîn calitatede amba- lajfără supraveghere.
20 ROMÂNĂ recomandă să utilizaţi regimul de stoarcere a sucului la viteză maximă «II». • Storcătorul va porni numai în cazul în care toate piesele detaşabile sunt instalate corect, iarcapacul (3) este fixatcu fixatoarele (7).
21 ROMÂNĂ • Consumaţi sucul imediat după preparare. În timpul păstrării îndelungate la aer sucul îşi pierde din calităţile gustative şi din valoarea nutritivă.
ČESK Ý ODŠŤ AVŇOVAČ Elektrický odšťavňovač je určen k vymačkávání šťávy z ovoce a zeleniny . POPIS 1. Pěchovač 2. Plnicí hrdlo 3. Víko 4. Filtr-struhadlo 5. Sběrná nádoba na šťávu 6. Hubička na odvod šťávy 7. Fixátor y 8.
23 Česk ý př edpokladu, že jsou pod dohledem osoby odpovědné za jejích bezpečnost, kter á jim podala odpovídající a sr ozumitelné pokyny k bezpečnému použití přístr oje a poučila je o nebezpečí vyplývajícím z jeho nesprávné- ho použití.
ČESK Ý 24 Pozor! Při práci s vazkými nebo poměrně pevnými potravinami, aby se zabránilo zastavení rotace filtru-struhadla (4) a zaseknutí rotace elektromotoru, je doporučena pr áce odšťavňovače při vysoké rychlosti “II”.
25 Česk ý • Při vymačkávání šťávy z jablek odstraňovat jádřinec není nutné. • Při přípr avě jablečné šťávy si pamatujte, že šťavnatost závisí na odrůdě jablek. • Vyber te odrůdu jablek, z nichž vyjde šťáva, kter á odpovídá Vašim potřebám.
УКР АЇНЬСКИЙ СОК ОВИЖИМА ЛК А Електрична соковижималка призначена для приготування соків з фруктів або овочів. ОПИС 1. Штовха ч 2. Завантажувальна горловина 3.
УКР АЇНЬСКИЙ 27 • Даний пристрій не призначений для вико- рист ання дітьми молодше 8 років.
УКР АЇНЬСКИЙ 28 швидкість), в положення «II» (висока швид- кість), або в положення «Р» (імпульсний режим роботи).
29 УКР АЇНЬСКИЙ • Забороняється використ овувати для чищення соковижималки жорсткі губки, абразивні чис тячи засоби або розчинники.
30 БЕ ЛАРУССК АЯ СОК АВЫЦIСК АЛК А Электрычная сокавыціскалка прызна чана для прыга тавання сокаў з г ародніны ці садавіны. АПІСАННЕ 1. Штурхач 2.
31 БЕ ЛАРУССК АЯ гадоў . Падчас працы і ў перапынках паміж працоўнымі цыкламі прылада павінна знаходзіцца ў месцах, недаступных для дзяцей, малодшых за 8 гадоў .
32 БЕ ЛАРУССК АЯ • Ус таўце вілку сеткавага шнура ў электрычную разетку. • Уключыце сокавыціскалку, усталя.
33 БЕ ЛАРУССК АЯ • Мат орны блок (8) працірайце злёгку вільготнай тканінай, пасля чаго пратрыце яго • насу ха.
34 O ’ZBEKCHA Elektr sharbat chiqargich meva va sabzavot sharbatiniolishgamo’ljallangan. 1. T urtgich 2. Mаsаlliqsоlinаdigаn оg’zi 3.
35 O ’ZBEKCHA Jihоz sоvuq hаvоdа оlib kеlingаn yoki turgаn bo’lsа ishlаtishdаn оldin kаmidа ikki sоаt хоnа hаrоrаtidа turishi kеrаk.
36 O ’ZBEKCHA .
MW-1106.indd 37 17.03.2014 12:44:25.
R US Дат а производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
MW-1106.indd 39 17.03.2014 12:44:25.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 4 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 4 MW-1106.indd 40 17.03.2014 12:44:25.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Maxwell MW-1106 G è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Maxwell MW-1106 G - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Maxwell MW-1106 G imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Maxwell MW-1106 G ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Maxwell MW-1106 G, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Maxwell MW-1106 G.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Maxwell MW-1106 G. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Maxwell MW-1106 G insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.