Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SD833 del fabbricante Marmitek
Vai alla pagina of 44
PROGUARD 800 20188 / 20070314 • SD833 TM © ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ® USER MANUAL 2 GEBRAUCHSANLEITUNG 8 GUIDE UTILIS A TEUR 15 MODO DE EMPLEO 21 MANUALE D’ISTRUZIONI 2 7 GEBRUIKSAANWIJZING .
.
SD833 2 SAFETY WA RNINGS • The SD833 smoke detector is designed specifically for localised home use. If smoke is detected, the appliance will sound a piercing alarm. Make sure the smoke detector is installed in such a way that the built-in siren will be heard by residents even when they are asleep.
3 © M ARMITEK 2. APPLICATION The radio smoke detector is intended for the detection of smoke in interiors by the use of optical and acoustic warnings, as well as w ireless transmission over distances of up to 30 meters. Range may vary due to batte ry and temperature conditions.
SD833 4 1. Open the cover by lifting the opening tab while firmly holding the base with your other hand. 2. Install a 9V battery into the detector’s battery snap. See 5.b Placing the battery 3. Insert the Test jumper; the SD833 enters Test mode and th e LED flashes every few seconds.
5 © M ARMITEK 4. Taking care to avoid any electrical wiring in the ceiling or wa ll, drill a hole through the centres of the marked locati ons. Push the plas tic screw anchors provided into the drilled holes. Screw in firmly. 5. Close the cover until it snaps together with the base.
SD833 6 Figure 2 1. Check Battery Connectors to be sure the y are firmly snapped to the Battery. 2. Replace the Battery. 3. Check for any si gn of contamination such as cobwebs or dust and clean the alarm as described in d) Cleaning your Smoke Detector if necessar y.
7 © M ARMITEK A maximum of 1,500 meters (5,000 feet) of 18 AWG (0.82mm) wire can be used, (maximum resistance between detectors 50 Ohm). The units are interconnected b y wiring all the terminals marked 1 together, and all the terminals marked 2 together (as in figure 2 before screwing to ceili ng).
SD833 8 SICHERHEITSHINWEISE • Der SD833 ist als Rauchmelder aussch ließlich für Verwendung im Haus gedacht. Bei Rauchentwicklung gibt der Rauchmelder einen eindringlichen Ton ab. Bringen Sie den Rauchmelder an einem Ort an, wo die eingebaute Sirene für anwesende Bewohner hörbar ist, auch wenn diese schlafen.
9 © M ARMITEK 2. ANWENDUNGSBEREICH Der radiografische Rauchmelder is t für die Signalisierung von Rauc hentwicklung in Innenräumen mit optisch-/akustischer Warnung bestimmt und sendet ein drahtloses Signal über einen Höchstabstand von 30 Metern aus.
SD833 10 Befindet sich der Rauchmelder außerhalb des Bereiches des Systems, so bringen Sie den SD833 an einem anderen Ort an. M anchmal reicht es schon, den SD833 um nur einige Zentimeter zu versetzen.
11 © M ARMITEK 1. Bevor Sie die Einheit endgültig montier en, testen Sie den Überträger von der exakten Montierungsposition aus. 2. Öffnen Sie den Rauchmelder mit der Öffnungslasche. 3. Positionieren Sie den Ra uchmelder an die gewünschte Montagestelle.
SD833 12 Wenn Sie die Testtaste betätigen, simuliert der Rauchmelder eine Rauchentwicklung. Sie brauchen den Rauchm elder also nicht mit wirklichem Rauch zu testen. Drücken Sie die Testtaste, bis Sie den Al arm hören (dies kann bis zu 10 Sekunden dauern).
13 © M ARMITEK Abbildung 2 entfernen und dann mit einer m ilden Seifelauge oder klarem Wasser reinigen. Trocknen Sie die Abdeckung gut ab, bevor Sie diese wieder zurücksetzen.
SD833 14 8. TECHNISCHEN D ATEN Antenne: Integrierte Peitsche Frequenz: 868,35MHz FM Aktueller Stromve rbrauch: 30mA (in Tr ansmission) 20µA (in B ereitschaft) Strom: 9V Alkalinbatterie RFI Immunität: 40V/m Betriebstemperatur: 0 bis 60°C Abmessungen: 138 x 118 x 44mm Spezifikationen können ohne vorhergehende Mitteilung geändert werden.
15 © M ARMITEK AVERTISSEMENTS DE SECURITE • Le détecteur de fumée SD833 est exclus ivement destiné à une utilisation locale dans une habitation.
SD833 16 2. UTILISATION Le détecteur de fumée sans fil vise à si gnaler la présence de fumée à l’intérieur de la maison et est pourvu d’un système d’aver tissement tant optique qu’acoustique. Il fait également des transmissions sans f il couvrant une distance d’un maximum de 30 mètres.
17 © M ARMITEK fumée SD833. Déplacer le SD833 de quelques c entimètres seulement peut faire une grande différence quant à la portée. 4. INSTALLATION La procédure sui vante explique l’i nstallation du d étecteur de fum ée radio SD8 33 et son enregistratio n dans le rece pteur.
SD833 18 3. Tenez le détecteur de fumée dans la position dans laquelle vous voulez l’installer. Vous pouvez indiquer l’emplacement avec un crayon. 4. En perçant un trou prenez bien garde de ne pas toucher de câble électrique. Percez les trous au millieu des points marqués au crayon.
19 © M ARMITEK Appuyez sur le bouton de Test jusqu’à ce que vous entendiez l’alarme (ça peut prendre jusqu’à 10 secondes). L’alarme s’a rrête tout de suite après que vous a yez lâché le bouton. Si vous n’entendez pas de bip, suivez les indications suivantes: 1.
SD833 20 Image 2 7. RELIER ENTRE EUX VOS DÉTECTEURS DE FUMÉE 12 détecteurs de fumée SD833 au maximum p euvent être reliés entre eux afin que, quand un détecteur de fumée génère un signal d’alarme, tous donnent le même signal. De cette façon vous entendrez mieux l’alarme.
21 © M ARMITEK AVISOS DE SEGURID AD • El detector de humo SD833 es exclusivam ente apto para el uso local dentro de la casa. En caso de formación de humo produce un sonido estridente. Tenga en cuenta que ha de colocar el detector de hum o de manera que los habitante s presentes puedan oír la sirena inclui da, aún cuando estén du rmiendo.
SD833 22 2. UTILIZACIÓN El detector de humo radiográfico detecta humo dentro de la casa por medio de una señal óptica y acústica y transmite una s eñal inalámbrica a una distancia de 30m como máximo. Este alcance puede variar dependiendo de la pila utilizada y de l a temperatura.
23 © M ARMITEK 4. INSTALACIÓN El siguiente procedimiento explicará la inst alación del detector y el registro en el receptor. Para instalar Detectores de Humo: 1. Abra la tapa apretando la traba fi rmemente contra la base. 2. Instale una batería de 9V en el alojamiento del detector.
SD833 24 b. Colocar la ba tería La batería se quita sencillamente, em pujando una de las tapas de plástico hacia atrás mientras sostiene la batería con la otra mano. 1. Conecte la batería con los conectores. Solo puede hacerse de una manera. 2. Fije la batería cuidadosamente en el soporte.
25 © M ARMITEK Figura 2 ¡A TE NC IO N! Nunca compruebe el detector de humo con fuego. Podría dañar el detector y su casa. Tampoco compruebe el d etector con humo, porque los resultados podrían ser engañosos. Le aconsejamos comprobar el detector únicamente con los Tests especiales.
SD833 26 techo), conectando todos los cables que es tán marcados como 1 con la conexión 1 y todos los cables que están marcados como 2 con la conexión 2. Vea Figura 2. Es posible que entre polvo en la cámara de hum o por los contactos, agujeros o tubos.
27 © M ARMITEK PRECAUZIONI DI SICUREZZ A • L’apparecchio SD833 è un rilevatore di fu mo esclusivamente destinato all’utilizzo locale, in casa. In caso di sviluppo di fumo, il rilevatore emette un forte segnale acustico.
SD833 28 2. APPLICAZIONE Il rilevatore radiografico serve per segnalar e fumo all’interno della casa tramite un segnale ottico e acustico e trasmette un segnale, senza fili di collegamento, fino ad una distanza massima di 30 m. Questa port ata può variare in funzione della pila usata e della temperatura.
29 © M ARMITEK 2. Installare una batteria 9V all’interno del rilevatore. Vedete 5b Collocazione della batteria. 3. Inserire il Test jumper; SD833 e ntra in Test mode ed il LED lampeggia ogni 3-4 secondi. 4. Dal menu Prog. Generale, se lezion are Prog.
SD833 30 b. Collocazione della batteria È facile rimuovere la batteria; spingete indietro uno delle linguette di plastica, mentre con l’altra mano si prende la batteria. 1. Collegate la batteria alla connessione batteria. È possibile in un solo modo.
31 © M ARMITEK 3. Controllate se il rivelatore di fumo sia sporco a causa di polvere o ragnatele. Se sì, pulitelo come descritto sotto d) Pulitura del rivelatore di fumo. ATTENZIO NE! Non mai collaudare il rivelatore di fumo con fuoco. In tal caso si può danneggiare il rivelatore di fumo e la casa.
SD833 32 Figura 2 che l’SD833, visto che può influenzare il funzionamento o danneggiare il rivelatore di fumo. Per il collegamento tra di loro dei rivelatori di fumo si può usare un cavo di 1.500 metri al massimo (5.000 piedi) di 18 AWG (0,82mm). Il carico massimo tra i rivelatori è 50 Ohm.
33 © M ARMITEK VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • De SD833 is als rookmelder uitsluit end bedoeld voor plaatselijk gebruik in huis. De rookmelder geeft bij rookontwikkeling een doordringend gel uid. Zorg dat de rookmelder zo geplaatst wordt dat de ingebou wde sirene hoorbaar is voor de aanwezige bewoners, ook wanneer dez e slapen.
SD833 34 2. TOEPASSING De radiografische rookmelder is bedoeld voor het detecteren en melden van rook binnenshuis door middel van een optisch en akoestisch signaal en geeft een draadloos signaal door over een afstand van maximaal 30 m. Dit bereik kan variëren, afhankelijk van de gebruikte batterij en de temperatuur.
35 © M ARMITEK 4. INSTALLATIE De volgende procedure legt de installatie van de rookmelder uit en hoe u hem o p de centrale unit moet aanmelden. Om de rookmelders te installeren: 1. Open de rookme lder door de kap naar achteren te trekken. Houd hierbij de rookmelder zelf goed vast.
SD833 36 2. Open de rookmelder doo r de kap naar achteren te trekken. H oud hierbij de rookmelder zelf goed vast. 3. Houd de rookmelder op de pos itie waar u hem wilt bevestigen. Met een potlood kunt u de locatie van de schroef gaten nu aangeven. 4. Let er bij het boren goed op dat u geen el ektriciteitskabels raakt.
37 © M ARMITEK Druk op de Test knop totdat u het alarm hoort (dit kan tot 10 seconden duren). Het alarm stopt direct nadat u de knop hee ft losgelaten. Wanneer u geen pieptoon hoort, volg dan de volgende checklist: 1. Controleer of de batterij goed aan de aansluitingen is bevestigd.
SD833 38 Figuur 2 Maximaal 12 SD833 rookmelders kunnen onderling verbonde n worden zodat wanneer 1 rookmelder een alarm genereert, ze allemaal deze melding zullen geven. Dit zorgt ervoor dat u het alarm bet er hoort. Verbind de rookmelder niet aan andere producten dan de SD833, daar h et de werking kan beïnvloeden of de rookmelder kan beschadigen.
39 © M ARMITEK landelijke of plaatselijke overheid aangew ezen inzamelingskanalen. De juiste v ernietiging en recycling van deze apparatuur v oorkomt mogelijk e negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid.
SD833 40 DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this SD833 is in compliance with the essential requirements and other relevant prov isions of the following Directives: Directive .
41 © M ARMITEK Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. ׀ SD833 is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved. Copyright and all other propriet ary ri ghts in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photogr aphs) rests with Marmitek B.
SD833 42.
ZI0502A (4-07) proguard_ug_covers 12-07-2007 14:21 Pagina 10.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Marmitek SD833 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Marmitek SD833 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Marmitek SD833 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Marmitek SD833 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Marmitek SD833, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Marmitek SD833.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Marmitek SD833. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Marmitek SD833 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.