Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto LS1216L del fabbricante Makita
Vai alla pagina of 84
1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O Slide Compound Miter Saw Scie à Onglet Radiale Sierra de Inglete T elescópica LS1216 LS1216L 010049 W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using.
2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model LS1216/LS121 6L Blade diameter 305 mm (12") Hole diameter 25.4 mm (1" ) Max. Cutting capaciti es (H x W ) Bevel angle Miter angle 45°(left) 0° 45°(right) 6.
3 S pecial Max. Cutting cap acities Crown molding 4 5 ゚ type (with Crow n molding stopper used) 203 mm (8") Base board (H) (with Hori zontal vi se used) 165 mm (6-1/2") No load speed (RPM ) 3,200/min.
4 18. NEVER ST AND ON TOOL. Se rious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is unintentionall y contacted. 19. CHECK DAMAGED P ARTS.
5 6. T urn off tool and wait for sa w blade to stop before moving workpiece or changing settings. 7. Unplug tool before changing blade or servicing. 8. T o reduce the risk of inju ry , return c arriage to the full rear position af ter each crosscut operation.
6 W ARNING: MISUSE or failure to follo w the safety rules stated in this instruction m anual may cause serious personal injury . USB094-1 ADDITIONAL SAFETY RULES FOR THE LASER CAUTION : • LASER RADIA TION DO NOT ST ARE INTO BEAM. • A VOID EXPOSURE - LASER RA DIA TION IS EMITTED FROM APERTURE.
7 positioned, cleaning can be more complete ly and efficiently accomplished. When cleaning is complete , reverse procedure abov e and secure bolt. Do not remove spring holding blade guard . If guard becomes discolored through age or UV light exposure, contact a Makita serv ice center for a new guard.
8 1 2 3 4 009518 2 1 3 009737 1 009736 First, unplug the to ol. Lower the stopp er lever to position the saw blade a s shown in the figure. Push th e carriage toward the guide fen ce fully and low er the handle completely .
9 When tilting the carriage to the right, tilt the carriage to the left slightly after loo s ening the lever and pres s the releasing button. With th e releasing button being pressed, tilt the carriage to the right. 1 009489 1 010322 T ilt the saw blade until the poin ter points to th e desired angle on the be vel scale.
10 center for proper repairs BEFORE fur ther usage. • NEVER tape down or defeat purpo se and function of lock-off button. Electric brake This tool is equipped w ith an electric blade bra ke. If the tool consistently fails to quickly stop blade a fter sw itch trigger release, ha ve tool serviced at a Makit a service center .
11 Socket wrench storage 1 2 009495 The socket wrench is stored a s shown in the figure . When using the so cket wrench, pull it out of the wrench holder .
12 1 2 3 4 5 6 009925 Return the blade g uard and center cov er to its original position. Then tighten the hex bolt clo ckwise to secure the center cover . Release the handle from the raised position by pulling the stopper pin. Lo wer the handle to make sure that the blade guard mov es properly .
13 Securing workpiece W ARNING: • It is extremely import ant to always secure the workpiece properly and tightly with the vise. Failure to do so can cause the tool to be damaged and/or the workpiece to be destroyed. PERSONAL INJURY MA Y ALSO RESUL T .
14 The vertical vise can be in stalled in tw o positions on either the lef t or right side of the base. Inse rt the vise rod into the hole in the base. Position the v ise arm acco rding to the thickness and shape of the workpiece and secure the vise arm by tightening the screw .
15 • Gently press down the handle to perform the cut. If the handle is pressed dow n with force or if lateral force is applied, the blade will vibrate and leave a mark (saw mark) in the w orkpiece and the precision of the cut will be impaired. • During a slide cut, gently pu sh the ca rriage toward the guide fence w i thout st opping.
16 3. Miter cutting Refer to the previously covered "Adjusting the miter angle". 4. Bevel cut 009505 Loosen the lever and tilt the saw blade to set the bevel angle (Refer to the previously cov ered "Adjusting the bev el angle"). Be sure to retigh ten the lever firmly to secure the selected bevel angle safely .
17 Measuring Measure the wall length and adjust workpiece on table to cu t wall contact edge to desired length. Always make sure that cut workpie ce length at the back of the workpiece is the same as wall length. Adjust cut length for angle of cut. Alw ays use several pieces f or test cuts to ch eck the sa w angles.
18 52 ° 38° Ce ili ng Wa ll 3 0 . 1 2 9.7 2 9.4 2 9. 0 2 8.7 2 8.3 2 8. 0 2 7. 6 2 7. 2 26 .9 26 . 5 26 . 1 25 .8 25 .4 25 . 0 2 4.7 2 4.3 2 3.9 2 3. 6 2 3. 2 22 .8 22 . 5 22 . 1 21 .7 21 .3 21 . 0 20 . 6 20 . 2 1 9.8 1 9. 5 1 9. 1 1 8.7 1 8.3 1 7.9 1 7.
19 26 .7 26 .4 26 . 1 25 .8 25 . 5 25 . 2 2 4.9 2 4. 6 2 4. 2 2 3.9 2 3. 6 2 3.3 2 3. 0 22 .7 22 .3 22 . 0 21 .7 21 .4 21 . 0 20 .7 20 .4 20 . 0 1 9.7 1 9.4 1 9. 1 1 8.7 1 8.4 1 8. 1 1 7.7 1 7.4 1 7. 1 16 .7 16 .4 16 . 0 15 .7 15 .4 15 . 0 1 4.7 1 4.3 1 4.
20 1 2 3 009521 1 2 3 009522 Fig. B: At right 45° miter angle Fig. C: At left 45° miter angle Position crown mol ding with its WALL CONT ACT EDGE aga inst the g uide fe nce and its CEILI NG CONT ACT EDGE against the crown molding stoppers as show n in the figure.
21 Example: When cutting wo rkpieces 1 15 mm (4-1/2") and 120 mm (4 - 3/4") high, use a wood facing with the following thickness. M i ter ang l e T h ick ness of wood fa ci ng 0 ° 20 mm ( 1.
22 1. Miter angle Push the carriage toward the guide fen ce and tighten the locking scre w clockwise and pull the lock lever toward yourself to secure the carriage. T urn the grip counterclo ckwise which secures the turn base. T urn the turn base so that the pointer points to 0° on the miter sca le.
23 Make sure that the pointers on the arm holder point to 0° on the bevel scale plate on the arm. If they do no t point to 0°, loos en the screws w hich secure the poin ters and adjust them so that they will point to 0°. 1 2 009490 (2) 45° bevel angle 1 2 3 4 009608 Adjust the 45° bev el angle only after performing 0° bevel angle adjustme nt.
24 When adjusting the laser line appears on the right side of the saw blade 1 2 3 009515 For both adjustments, do a s follows. 1. Make sure that the tool is unplugged. 2. Draw the cutting line on the w orkpiece and pla ce it on the turn table. At this time, do not secure the workpiece with a vise or similar securing device.
25 Remove and check the carbo n brushes regularly . Replace when they w ear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brush es should be repla ced at the same time. Use only identica l carbon brushe s.
26 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase.
27 FRANÇAIS SPÉCIFICA T IONS Modèle LS1216/LS121 6L Diamètre de la lame 305 mm (12") Diamètre de l'orif ice 25,4 mm (1" ) Capacités de coupe maxi males (H x P) Angle de coupe en b.
28 Capacités spéciales de coupe max Moulure couronnée du type 45 ゚ (avec l'utilisation de la butée de mo ulure couronné e) 203 mm (8") Plinthe (H) (avec l’utilisation de l’étau ho rizontal) 165 mm (6-1/2") Vitesse à v ide (T/MIN) 3 200/min.
29 P AS des lunettes de sécurité. 12. FIXEZ BIEN LA PIÈCE. Lorsque cela est possible, fixez la pièce à travailler à l'aide de dispositifs de serrage ou d'un étau. Cela est plus sécuritaire q ue l'utili sation de la main et libère les deux mains pour le maniement de l'outil.
30 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensit é nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre am é ricain des fils 0 6 18 16 16 14 .
31 16. Assurez-vous que le socle rotatif est bien immobilisé, de sorte qu'il ne bouge pas pendant l'opération. Fixez la scie à une surface de travail ou à un établi st able au moyen des orifices de la base.
32 Complies with 21CFR 1040.10 and 1040.11 AVOID EXPOSURE-Laser radiation is emitted from LASER RADIATION this aperture DO NOT ST ARE INTO BEAM Maximum Output <1mW,W avelength:655nm CLASS II LASER .
33 ultraviolets, contactez un ce ntre de serv ice après-vente Makita pour v ous procurer un n ouveau protecteur . NE P AS MODIFIER OU RETIRER LE PROTECTEUR.
34 1 2 3 4 009518 2 1 3 009737 1 009736 Débranchez d’abord l’outil. Abaissez le levier de blocage pour positionner l a lame de la fa çon indiquée sur l’illustration. Poussez complètement le chariot v ers le garde de guidage et abaissez totalement la poignée.
35 Réglage de l'angle de cou pe en biseau Pour régler l’angle de coup e au biseau, desserrez le levier à l’arrière de l’ou til dans le sens inverse d es aiguilles d’une montre .
36 Un bouton de sécuri té est fourni pour prévenir la pression accidentelle sur la gâchette. Pou r faire démarrer l'outil, appuy ez sur le bouton de sécuri té puis sur la gâchet te.
37 Alignement de la ligne laser AB 009494 Suivant le ty pe de coupe à effectu er , vous pouvez déplacer la ligne laser d u côté gauche ou droit de la lame. Reportez-vous à l'explication intitulée "Action du faisceau laser" concernant la fa çon de le déplacer .
38 1 2 3 009498 NOTE: • Lorsque le fla sque intérieur est retiré par erreur , assurez-vous de l'inst aller sur l'axe, sa protubérance face à l'axe.
39 NOTE: V ous pourrez effectuer un travail plu s efficace et plus propre si vous ra ccordez un aspirateur à v otre scie. Boîte à poussière (accessoire e n option) 1 2 3 006793 Insérez la boîte à pou ssière dans le raccord à poussières. Videz la boîte à poussières le plu s tôt possible.
40 Il est possible de déplacer les gardes inférieurs vers l’intérieur ou l’ex térieur en desserran t les vis d e serrage. 1 2 3 009519 Une pièce rouge app araît lorsque les gardes inférieurs sont vers l’intérie ur; elle n’appara ît pas lorsque les gardes inférieurs sont vers l’ex térieur .
41 L'étau horizont al peut être inst allé sur l'une ou l'autre de deux positions, du cô té gauche ou droit d e la base. Lorsque vous ef fectuez des coupes d' onglet de 15° ou plus, installez l'éta u horizontal du côté opposé au sens où doit être tourné le socle rot atif.
42 Les pièces de 92 m m (3-5/8") de hauteur et de 183 mm (7-1/4") de largeur max imum peuvent être coupées de la fa çon suivante. Après avoir tourné le lev ier de blocage dans le sens .
43 en contact avec aucune surface, et attendez qu'elle ait atteint sa pleine vitesse. Abaissez ensuite doucement la poignée sur la position la plus basse tout en appliquan t une pression parallèle à la lame et POUSSEZ L E CHARIOT VERS LE GARDE P ARALLÈLE POUR COUPER LA PIÈCE.
44 dans la tableau (B) . Dans le cas d'une coupe en biseau sur la gauche Position de moulure sur la Fig. A Angle de coupe en biseau Angle de coupe d'onglet Pour coin extérieur Pour coin intérieur T ype 52/38° T ype 45° Droite 31,6° T ype 45° Gauche 33,9° Gauche 30° T ype 52/38° Gauche 31.
45 52° 38° Plafond Mur 30,1 29,7 29,4 29,0 28,7 28,3 28,0 27,6 27,2 26,9 26,5 26,1 25,8 25,4 25,0 24,7 24,3 23,9 23,6 23,2 22,8 22,5 22,1 21,7 21,3 21,0 20,6 20,2 19,8 19,5 19,1 18,7 18,3 17,9 17,6 .
46 45° 45° Plafond Mur 26,7 26,4 26,1 25,8 25,5 25,2 24,9 24,6 24,2 23,9 23,6 23,3 23,0 22,7 22,3 22,0 21,7 21,4 21,0 20,7 20,4 20,0 19,7 19,4 19,1 18,7 18,4 18,1 17,7 17,4 17,1 16,7 16,4 16,0 15,7 .
47 1 2 3 009521 1 2 3 009522 Fig. B : Av ec un angle de coupe d'onglet d e 45° vers la droite Fig. C : Av ec un angle de co upe d'onglet de 45° vers la gauche Placez la moulure couronnée .
48 Exemple: Utilisez un p arement de bois de l’ép aisseur suivante lors de la coupe de pièces d’une hauteur de 1 15 mm (4-1/2") et de 120 mm (4 - 3/4").
49 ENTRETIEN AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten sion et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'e ntretien. A VERTISSEMENT : • Assurez-vous toujo urs que la lame est bien affûtée et propre pour a ssurer un rendement optimal et la sécurité.
50 Placez doucement l e côté de la lame à angle droit par rappor t à la face supérieure du socle rotatif à l'aide d'une règle triangulaire , d'une équerre de menuisier , etc. en tournant le boulon hexagonal sur le côté droit du support du bras dans le sens des aiguilles d'une montre.
51 Pour ajuster la ligne laser pour qu'elle apparaisse du côté gauche de la lame 1 2 3 4 5 009514 Pour ajuster la ligne laser pour qu'elle apparaisse du côté droit de la lame 1 2 3 009515 Procédez comme suit pour ces deux types d'ajustement.
52 Avant de reti rer la lentille de lumière laser , retirez d'abord la lame en suivant le s instructions de la section intitulée "Pose et dépose de la lame". Avec un tou rnevis, desserrez, san s la retirer , la vis qui retient la lentille .
53 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
54 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo LS1216/LS1216L Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 15 A 50/60 Hz Diámetro del di sco 305 mm (12") Diámetro interno 25,4 mm (1" ) Capacidade.
55 Capacidades d e corte máximo especiales Moldura tipo coro na de 45 ゚ (con uso del top e para moldura de coro na) 203 mm (8") Zócalo (H) (con uso de la pr ensa horiz ontal) 165 mm (6-1/2") Revoluciones por mi nuto (r .
56 12. SUJETE LA PIEZA DE TRABAJO. Utilice mordazas o un tornillo de banco para sujet ar la pieza de trabajo cuando resulte práctico. Es más seguro que utilizar la mano y además dispondrá de ambas manos para manejar la herramient a. 13. NO UTILICE LA HERRA M IENT A DONDE NO ALCANCE.
57 Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á s de Calibre del cable (AWG) .
58 16. Asegúrese de que la base giratoria esté debidamente sujeta de forma que no se mueva durante la operación. Utilice los agujeros de l a base para su jetar la sierra a una plat aforma o banco de trabajo estable. No utilice NUNCA la herramienta donde la posición del opera dor vaya a result ar incómod a.
59 Cumple con las normas 21CFR 1040. 10 y 1040.11 EVITE LA EXPOSICIÓN-La radiación láser es emitida desde esta apertura. RADIACIÓN LÁSER NO DIRIJA LA VISTA HACIA EL RA YO LÁSER Potencia radiante.
60 1 009486 Posicionamiento del panel de corte 1 009488 1 2 3 4 5 6 001538 La base giratoria de esta herramienta viene provista con paneles de co rte a fin de minimiza r el desgaste en el lado de salida d el corte. Estos paneles v ienen ajustados de fábri ca de manera que n o hagan conta cto con la hoja de la sierra.
61 1 2 3 4 009518 2 1 3 009737 1 009736 Primero, desconecte la herramient a. Baje la palan ca del tope para posicionar el disco de la sierra como se ilustra en la figura. Empuje el carro hacia la línea de corte por completo y baje l a empuñadura completamente .
62 Ajuste del ángulo bisel Para ajustar el áng ulo bisel, afloje la p alanca en la parte trasera de la herramienta en sentido con trario a las agujas del reloj.
63 la herramienta. ADV ER T EN CI A: • No use un candad o con un grosor menor de 6 ,35 mm (1/4") de diáme tro. • NUNCA ut ilice la herramienta si ésta no cuenta con un gatillo interruptor que funcione correct amente.
64 Alineación de la línea lás er AB 009494 La línea láser se puede cambiar al lado derecho o izquierdo del disco de acuerdo co n las aplicaciones de corte. Consulte la ex plicac ión titulada "A ccionamiento del rayo láser" referente a su método de cambio.
65 1 2 3 009498 NOT A: • Cuando la brida i nterior sea ex traída por error , asegúrese de colocarla sobr e el eje con la protuberancia dand o hacia el eje.
66 Caja de recolección de pol vo (accesorio opcional) 1 2 3 006793 Inserte la bol sa para polv o en la boquilla de polvo. V acíe la bolsa p ara polvo lo antes po sible. Para vaciar la b olsa para polvo, abra la cubierta empujando el botón y vierta fuera el serrín.
67 1 2 009508 Las guías inferiores p ueden moverse hacia el interior y exterior al aflojar lo s tornillos de fij ación. 1 2 3 009519 La sección roja se muestra cu a ndo las guías inferiores están en el l ado interior y se ocult a cuando están en el lado exterior .
68 Prensa horizontal (accesorio opcional) 1 2 3 009606 La mordaza horizontal se puede instalar en do s posiciones t anto en el lado izquie rdo como en el derecho de la ba se. Cuando quiera hacer cortes en inglete de más de 15°, in stale la mordaza hori zontal en el lado opuesto a la dirección en la que vaya a ser girada la base gira toria.
69 1. Corte con prensa (corte de piezas pequeñas) 009503 Las piezas de trab ajo con dimensiones de hast a 92 mm (3-5/8") de alto y 183 mm (7-1/4") de an cho pueden cortarse de la siguiente manera.
70 4. Corte en bisel 009505 Afloje la p alanca e incline la hoja para fi jar el ángulo de inglete (consulte la sección "Aju ste de ángulo bisel" descrita an teriormente). Asegúrese de volver a aju star con fi rmeza la pa lanca para fijar bien el ángulo bisel sele ccionado.
71 2 (1) (2) (1) (2) (2) (1) (2) (1) (1) (2) (3) (4) 1 001557 Medición Medir el largo de la p ared y ajustar la pieza sobre la mesa para cort ar el borde de contacto de la pared del largo deseado. Siempre as egúrese de que el largo de la pie za cortada en la pa rte posterior de la pieza sea igua l al larg o de la pared.
72 52° 38° T echo Pared 30,1 29,7 29,4 29,0 28,7 28,3 28,0 27,6 27,2 26,9 26,5 26,1 25,8 25,4 25,0 24,7 24,3 23,9 23,6 23,2 22,8 22,5 22,1 21,7 21,3 21,0 20,6 20,2 19,8 19,5 19,1 18,7 18,3 17,9 17,6.
73 26,7 26,4 26,1 25,8 25,5 25,2 24,9 24,6 24,2 23,9 23,6 23,3 23,0 22,7 22,3 22,0 21,7 21,4 21,0 20,7 20,4 20,0 19,7 19,4 19,1 18,7 18,4 18,1 17,7 17,4 17,1 16,7 16,4 16,0 15,7 15,4 15,0 14,7 14,3 14.
74 1 2 3 009521 1 2 3 009522 Fig. B: Al ángulo derecha de los ingl etes 45° Fig. C: Al ángulo Izquierdo de los ingletes 45° Ubique la moldura corona con su BORDE DE CONT ACTO DE LA P ARED cont ra la guía lateral y su BORDE DE CONT ACTO CON EL TECHO contra los bloqueadores p ara molduras corona, como se muestra en la figura.
75 • Al hacer cortes en piezas de traba jo de 107 mm (4 -1/4") a 120 mm (4 - 3/4 ") de alto, use madera auxiliar para prev e nir que la parte de la pieza de trabajo próxima a la guía de corte se quede sin cortar .
76 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre que la herramienta e sté apagada y descone ctada antes de inte ntar realizar una inspección o mantenimiento. ADV ER T EN CI A: • Siempre asegúrese de que el disco e sté afilado y limpio a fin de trabajar de una manera má s eficiente y segura.
77 1 2 3 001819 Asegúrese de que los apuntadores so bre el brazo apunten hacia 0 ° en la escala medidora de bisel en el brazo. En caso de que no apunten a 0°, afloje los tornillos que fijan los apunt adores y ajústelo s de ta l forma que apunten a 0°.
78 Al hacer el ajuste la línea láser ap arece en el lado izquierdo del disco 1 2 3 4 5 009514 Al hacer el ajuste la línea láser ap arece en el lado derecho del disco 1 2 3 009515 Para ambos ajustes, haga lo siguiente. 1. Asegúrese de que la herramienta esté desconectar .
79 Para quitar la lente de la luz láser , quite el disco antes de quitar la lente de acuerdo con las i nstrucciones en la sección titulada "Instalación o desmontaje del disco". Afloje pero no qu ite el tornillo que suj eta la lente utilizando un destor nillador .
80 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original.
81.
82.
83.
84 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Makita LS1216L è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Makita LS1216L - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Makita LS1216L imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Makita LS1216L ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Makita LS1216L, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Makita LS1216L.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Makita LS1216L. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Makita LS1216L insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.