Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto AMPSI PRESSURE MAC3000 del fabbricante Makita
Vai alla pagina of 36
- A A LA- VOLTAGE/ AMPS1 PHASE AMPSI PRESSURE (CAPACITC DU PHASE) CFM CFM (PRESSION MODEL NO. R6SERVOIR - LITRES) (VOLTNU (Vmin) (Vmin) D’OUVERTURE) (MODtLE) H.P. (CAPACIDAD DEL TAN- AMP/ @ 40 PSI @ 90 PSI (PRESION DE (MODELO) (cv) QUE - LITROS) FASE) (2,8 bar) (6,3 bar) CONEXION) TANK CAPACITY (TENSION KICK-IN GALLONS 11 511 511 6.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES INDICE TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ...................................... 3 Shutdown ....................................... 13 SAFETY GUIDELINES ................................. 3 MAINTENANCE 14 Draining the tank .
INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCION Read this manual carefully before operating or servicing this air compressor to familiarize yourself with proper safety, operation and mmaintenance procedures. FAILURE To COMPLY WITH INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL COULD RESULT IN PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE, AND/OR VOIDINGOFYOUR WARRANTY.
1. 6 * 3. 4. pressure rating of the tool. Relieve all pressure through the hose before attaching or removing accessories. 5. Hiah temDeratures are aenerated bv the DU~D. To ore- A WARNING - A POTENTIAL HAZARD THAT COULD CAUSE SERIOUS INJURY OR LOSS OF LIFE.
3. - A CAUTION - A POTENTIAL HAZARD THAT MAY CAUSE MODERATE INJURY OR DAMAGE TO EQUIPMENT. 4. 1. Drainthe moisturefromthe tankon adailybasis. Aclean, dry tank will help prevent corrosion. 2. Pull the pressure relief valve ring daily to ensure that the vake is functioning properly, and to clear the valve of any possible obstructions.
OVERVl EW VUE D’ENSEMBLE RESUMEN GENERAL D Basic air compressor components The basic components of the air compressor are the electric motor, pump, tank, and pressure switch. The electric motor (see A) powers the pump. The electric motor is equipped with an overload protector to help prevent possible motor burnout.
~ COMPRESSOR CONTROLS COMMANDES DU COMPRESSEUR CONTROLES DEL COMPRESOR ID ONlOFF switch (see A) This switch turns on the compressor. It is operated manually, but when in the ON position, it allows the compressor to start up or shut down automatically, without warning, upon air demand.
ELECTRICAL POWER REQUIREMENTS SPECIFICATIONS DU COURANT ELECTRIQUES .. . . CV/Ten&n HPNoltaje REQUERIMIENTOS DE ALIMENTACION ELECTRICA 100 ft (30 m) ELECTRICAL WRING Refer to the air compressor's serial label for the unit's voltage and amperage requirements.
HPNoltage HPNoltaje 1 SI230 CVllension GROUNDING INSTRUCTIONS This product should be grounded. In the event of an electrical short circuit. grounding reducesthe riskof electric shockby providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug.
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR RESET SWITCH A WARNING: Ensure that all guards and shrouds are in place before pressing the reset switch to restart the motor. If the motor shuts down because of overload, wait 30 minutes so the motor can cool down, then press (NEVER force) the reset switch (see A) to restart the motor.
- RODAGE DE LA POMPE MARCHA INlClAL DEL BOMBA BREAK-IN OF THE PUMP - 1. Checkthe level of oil in the pump with the dipstick The pump oil level must be at the full mark of the dipstick (see A and B). Do not overfill or underfill. 2. Operate the ONOFF switch to OFF (see C).
OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES OPERATIVAS D DAILY STARTUP 1. Check the level of oil in the compressor pump with the dipstick. The pump oil level must be at the full mark of the dipstick (see A and B). Do not overfill or underfill.
SHUTDOWN 1. Operate the ONOFF switch to OFF (see A). 2. Unplug the pawer cord. 3. Relieve all pressure in the tank through the outlet hose. You can also pull the relief valve ring (see B) and keep it open to relieve pressure in the tank. ACAUTION: Escaping air and moisture can propel debris that may cause eye injury.
MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO A WARNING: To avoid personal injury, always shut off and unplug the compressor and relieve all air pressure from the system before performing any service on the air compressor. Regular maintenance will ensure trouble-free operation.
D Belt tension and pulley alignment A WARNING: To avoid personal injury, always shut off and unplug the compressor and relieve all air pressure from the system before performing any service on the air compressor. NOTE: Drive belt tensioning and pulley alignment are done at the same time.
Pulley alignment To check pulley alignment, remove the belt guard and place a straightedge (see A) against the pump flywheel (see B). Measure and record the distance from the straightedge to the edge of t!e drive belt at point C. Then measure the distance from the straightedge to the edge of the drive belt again at points D and E.
D Cleaning the air filter A dirty air filter will reduce the compressor’s performance and life. To avoid any internal contamination of the pump. the filter should be cleaned frequently, and replaced on a regular basis. Felt filters should be cleaned in warm, soapy water, rinsed, and allowed to air dry before reinstallation.
SERVICE INTERVAL ENTRETIEN PERIODIQUE INTERVALOS DE SERVlClO Perform the following maintenance at the intervals indicated below. D Inspect air filter .................................................. Daily Check pump oil level .......................
TROUBLESHOOTING CHART 1 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Excessive current draw trips circuit breaker or motor reset switch Compressor stalls Low voltagehotor overload Drive belt too tight Restricted air passages Low voltage to motor Check that power supply is adequate and that compressor is on a dedicated circuit.
Excessive Starting and Fittings leak .I Stopping, While Not In I - Pressure Relief Valve Opens operating pressure IUse Compressor Does Not Pressure switch stuck ON stop Check fittings with soapy water. Tighten or reseal leaking fittings. DO NOT OVERTIGHTEN.
D EPANNAG E .m REMARQUE : Les problemes de depannage peuvent avoir des causes et des solutions similaires. Tension insuffisantdsurcharge du moteur PROBLEME Vdrifiez que I'alimentation est adhuate et que le compresseur est branch6 sur un circuit s6par6.
Baisse de pression contrdI6e indiquh par le manom&tre quand I’accessoire ti air pud comprimb est utili& Ceci est “lal Le compresseur n’est pas suffisamment si h pression baisse de tmp, Wez le r@dateur quand I’accessaire fonctionne. V6rifiez les spkakahns dair de I’accesSOire.
~~ ~- ~ CUADRO DE DETECCION DE FALLOS .D CAUSA POSIBLE NOTA: Los problemas de deteccion de fallos pueden tener causas y soluciones similares. PROBLEMA Una extracci6n excesiva de la corriente hace salt.
Disminuye la lectura del man6metro regulado cuando se utiliza un accesorio neumdtico Fugas de air@ del regulador o el regulador no regula la presidn Arranque y parada excesivos El compresor tw es lo s.
GLOSSARY OF TERMS GLOSSAIRE DES TERMES GLOSARIO DE TERMINOS GLOSSARY OF TERMS D CFM Cubic feet per minute. DCI Kick-out pressure Factory set high pressure point that stops the compressor from increasing the pressure in the tank above a certain level. r VI Pounds per square inch; a unit of measure of air pressure.
DESSIN DES PIECES ESQUEMA DE LA PIEZAS PARTS DRAWING item Art Art 1 2 3 4 - 26 PartNo atY m D NQ/P 018 Num / P Cant Description Description Descripcibn ...................... Suppat .......................... Soporte Screw, 5/16-18 x SO" lg, black .
LISTE DE Pl€CES LISTA DE LAS PIEZAS PARTS LIST . item PartNo Qty Art NumlP Cant Art. NP/P QtB - 5 WO64000-5 1 5a 6 7 7a 8 9 10 11 12 WO58000-7 WO32002-5 YYO19011-5 WO62003-5 WO65007-5 W064003-6 WO65.
PARTS DRAWING DESSIN DES PIECES ESQUEMA DE LA PIEZAS Item 16 from pages 24 & 25 Art 16 de les pages 24 et 25 Art 16 de las paginas 24 y 25 20 18 16al 16a Black wire to motor Noir fil a moteur I - -/ Ground wire (green) Fil de mise a h terre (vert) Cable de tierra (verde) 15 ref Note: These are not connection screws.
PARTS DRAWING DESSIN DES PIECES ESQUEMA DE LA PIEZAS YYO54011-2 Item 2 from pages 28 & 29 Art 2 de les pages 28 et 29 Art 2 de las paginas 28 y 29 IMPORTANT: Rings must be assembled with colored s.
PARTS DRAWING DESSIN DES PIECES ESQUEMA DE LA PIEZAS ' W040019-6 Pump Assy Head bdt sequence Sequence de serrage des boulons B tete Secuencia de bs perms del Cabeza @ QQ Q @ @@ Q Sequence#'S.
LlSTE DE PIECES LISTA DE LAS PIEZAS PARTS LIST ~~~~~ ~ . YYO40019-6 Pump Assy - Ensemble du pompe - Conjunto de bomba Art NPIP % Art. NumlP Cant Description Item PartNo Elc D Screw, 5/16-18 x 2.50" lg ....... Vis .......... .. ............... Tomillo 2 WO54011-2 1 Ring set, see page 27 .
NOTES REMARQUES NOTAS ....................... ........................................................... _-_ .............................. .........................-.._....................................... - .............. -1-~-- .................
NOTES REMARQUES NOTAS .......................................................................... L...III. ^ ....._..... .._....... ...I.III......-_c.--xII.--. .." .............................................. ,,,,~- ........ ................... -,,IIx'I.
GARANTIE LIMIT&E A UN AN PAR MAKITA Termes de la garantie Chaque outil Makita est minutieusement inspect6 et test6 avant de quitter I’usine. II est garanti contre tous les vices de pike et de fabrication pendant une Nriode D’UN AN compter de la date de I’achat original.
GARANTIA LIMITADA DE UN &O DE MAKITA P6liza de garantia Toda herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de la fdbrica. Esta garantizada contra defedos de mano de obra y matenales durante un periodo de UN AN0 desde la fecha de su compra original.
MAKITA LIMITED ONE YEAR Wm Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Makita AMPSI PRESSURE MAC3000 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Makita AMPSI PRESSURE MAC3000 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Makita AMPSI PRESSURE MAC3000 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Makita AMPSI PRESSURE MAC3000 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Makita AMPSI PRESSURE MAC3000, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Makita AMPSI PRESSURE MAC3000.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Makita AMPSI PRESSURE MAC3000. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Makita AMPSI PRESSURE MAC3000 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.