Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 5377MG-R del fabbricante Makita
Vai alla pagina of 36
1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar .
2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model 5377MG Blade diameter 185 mm (7-1/4") at 90° 60 mm (2-3/8") at 45° 44 mm (1-3/4") Max. Cutting dept h at 50° 40 mm (1-9/16" ) No load speed (RPM ) 4,500 /min Overall leng th 450 mm (17-3/4") Net weight 6.
3 15. Dress properly . Do not we ar loose clothing or jewellery . Keep your hair, clothing, and gloves awa y from movin g parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in mov ing part s. 16. If devices are prov ided for the connection of dust extraction and collect ion facilities, ensure these are connected an d properly used.
4 Cover of Grounded Outlet Box Grounding Blade Fig. A 000088 GEB125-3 CIRCULAR SA W SAFETY W ARNINGS Cutting procedures 1. DANGER: Keep hands away from cutting area and the blade. Keep your second hand on auxiliary handle, or motor housing. If both hands are holding the saw , they cannot be cut by the blade.
5 near the line of cut an d near the edge of the panel. To avoid kickback, do support board or panel near the cut. 000192 Do not support board or panel away from the cut. 014252 13. Do not use dull or damaged blades. Unsharpened or im properly set blades produ ce narrow kerf causing excessiv e friction, blade binding and kickb ack.
6 Additional safety warnings 23. Intended use This tool is intended to cut wood products only . Accumulated sawdust on the l ower guard and hub from o ther materials may ef fect the proper closure of the lower guard w hich could lead to serious personal injury .
7 USD101-2 Symbols The followings sho w the symbols used for tool . ・ volts ・ amperes ・ hertz ・ alter nating current ・ no load speed ・ revolutions or recip rocation per minute FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure that the tool is switched o ff and unplugged before adjusting or che cking function on the tool.
8 NOTE: • When changing the positive stopp er's position, loosening the lev er and tilting the bev el angle to less than the desired stopper positi on number allows to change it. • When the arrow on the positiv e stopper points 22.5, the bevel angle can be adjusted 0 - 22.
9 T o install the blad e, follow the remo val procedure in reverse. BE SURE TO TIGHTEN THE HEX BOL T COUNTERCLOCKWISE SECUREL Y . 1 2 3 4 5 007399 When changing blade, make sure to also clean the upper and lower blade guard s of accumulated sawdust as discussed in th e Maintenance section.
10 Adjusting for accurac y of 90° cut (vertical cut) This adjustment has been made at the factory . But if it is off, adjust the adju sting screw w ith a hex wrench w hile squaring the blade with the base using a triangular rule, try square, etc. CAUTION : • Do not touch or tamper two securing screw .
11 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase.
12 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle 5377MG Diamètre de la lame 185 mm (7-1/4") à 90° 60 mm (2-3/8") à 45° 44 mm (1-3/4") Profondeur de c oupe max.
13 médicament. Un moment d'inattenti on pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une grave blessure. 11 . Portez des dispositifs de protection personnelle.
14 besoin. Un cordon trop petit provoquer a une baisse de tension de secteur , résultant en une perte de puissance et une surchauffe . Le T ableau 1 indique la dimension appropriée de cordon selon sa longueur et selon l'intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique.
15 7. Employez toujou rs une lame de diamètre approprié et dont le trou centra l est de fo rme correcte (angulai re ou ronde). Une lame dont le trou ne correspond pas à la forme du moyeu de fixation de la scie risque de tourner de façon excentrique et de vous faire perdre la maîtrise de l'outil.
16 000160 17. Ne forcez jamais la sci e. Poussez la scie vers l’avant à une vitesse permett ant à la lame de couper sans ralentir . L e f a i t d e f o r c e r l a s c i e peut causer une coupe inégale, une per te de précision ou un recul. Fonction du protecteur inférieur 18.
17 Fi g . 2 000190 28. A vant de déposer l’outil une fois la coupe terminée, assurez-v ous que le protecteur inférieur s’est refermé et que la lame s ’est complètement arrêtée de tourner . 29. Ne tentez jamais de scier en plaçant la scie la tête en bas dans un étau.
18 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten sion et débranché av ant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Réglage de la profonde ur de coupe 1 007393 AT T E N T I O N : • Après avoir ajusté l a profondeur de coupe, serrez toujours fermement le lev ier .
19 Crochet 1 007397 AT T E N T I O N : • Débranchez toujours l'outil av ant de le suspendre par son crochet. • Ne suspendez jamais l'ou til dans un endroit très élevé ou sur une surface qui risque d'être inst able. Le crochet est pratique pour suspe ndre l'outil temporairement.
20 1 2 3 4 5 6 13/16" 5/8" 007400 UTILISA TION AT T E N T I O N : • Assurez-vous de déplacer l'outil doucement vers l'avant, en ligne droite . Le fait de forcer ou de tordre l'outil entraînera une surchauffe du moteur et un dangereux choc en re tour , risquant de provoquer une blessure grav e.
21 1 007403 1 007404 Remplacement des charbons 1 001 1 45 Retirez et vérifiez régul ièrement les charbon s. Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au trai t de limite d'usure. Maintenez le s charbons propres et en état de glisser aisément da ns les porte-charbo n.
22 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
23 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo 5377MG Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 15 A 50/60 Hz Diámetro del disco 185 mm (7-1/4") a 90° 60 mm (2-3/8").
24 Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
25 extensión, asegúrese de que éste sea lo suficientemente potente como p ara soportar la tensión eléctrica que producirá el uso de la herramienta. Un cable demasiado delgado producirá una reducción del voltaje, lo que ocasionará una disminución en la co rriente y sobrecalentamien to.
26 6. Cuando realice un corte longitudinal, util ice siempre un tope lateral o una guía de borde recto. Esto mejora la precisión del corte y reduce la posibilidad de qu e el disco se atasq ue. 7. Utilice s iempre discos co n orific ios de h usillo del tamaño y la forma (poligonal o redonda) correctos.
27 16. Sujete SIEMPRE la he rramient a firmemente con ambas manos. No ponga NUNCA la mano ni los dedos detrás de la sierra. Si se produ ce un retroceso bru sco, la sierr a podrá sal tar fácilmente hacia atrás sobre su mano, causándole graves heridas per sonales.
28 Fig. 1 014997 Fi g . 2 000190 28. Antes de depositar la herramienta tras realizar un corte, asegúrese de que el protecto r inferior esté cerrado y de que el disco se hay a detenido por completo. 29. Nunca intente serrar con la sierra circular boca arriba en un torno de banco.
29 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y de sconectada antes de ajust ar o comprobar cualquier función en la misma. Ajuste de la profundida d de corte 1 007393 PRECAUCIÓN: • Después de ajust ar la profundidad de cor te, apriete siempre la p alanca firmemente.
30 Gancho 1 007397 PRECAUCIÓN: • Siempre desconecte la herramient a cuando la cuelgue con el gancho. • Nunca enganche la herramienta en un lugar elevado o en una superficie p otencialmente inestable. El gancho resul ta conv eniente a la h ora de colgar la herramienta en for ma temporal.
31 1 2 3 4 5 6 13/16" 5 /8" 007400 OPERACIÓN PRECAUCIÓN: • Asegúrese de mover la h erramienta hacia delante en línea recta y su avemente. El forza r o torcer la herramienta producirá un sobrecalent amiento del motor y un peligr oso retroceso brusco, causando posiblemente graves he ridas.
32 1 007403 1 007404 Reemplazamiento de las esc obillas de carbón 1 001 1 45 Extraiga e inspe ccione regularmente l as escobillas de carbón. Substitúy alas cuando se hay an gastado ha sta la marca límite. Mantenga las escobillas de carbón limpias de forma que entren libr emente en los portaescobillas.
33 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original.
34.
35.
36 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects or other reproducti ve harm.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Makita 5377MG-R è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Makita 5377MG-R - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Makita 5377MG-R imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Makita 5377MG-R ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Makita 5377MG-R, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Makita 5377MG-R.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Makita 5377MG-R. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Makita 5377MG-R insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.