Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 5093D del fabbricante Makita
Vai alla pagina of 28
INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation.
2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may dif fer from country to country . GENERAL SAFETY RULES USA003-2 (FOR ALL B A TTER Y OPERA TED TOOLS ) W ARNING: Read and understand all instructions.
3 13. Do not for ce tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the r ate f or which it is designed. 14. Do not use tool if switch does not turn it on or off. A tool that cannot be controlled with the s witch is dangerous and must be repaired.
4 not match the mounting hardware of the sa w will run eccentrically , causing loss of control. 10. Never use damaged or incorrect blade washer s or bolts. The blade w ashers and bolt were specially designed for y our saw , for optimum perf ormance and safety of oper ation.
5 Never for ce the saw . Forcing the saw can cause uneven cuts, loss of accuracy , and possible ki ckba ck. Push the saw f orward at a speed so that the blade cuts without slo wing. 12. Be aware that this tool is alwa ys in an operating condition, because it does not have to be plugged into an electrical outlet.
6 SA VE THESE INSTRUCTIONS W ARNING: MISUSE or failure to follo w the safety rules stated in this instruction manual may cause serious per sonal injury . SYMBOLS USD301-1 The follo wings show the symbols used f or tool. V ............................ volts .
7 Adjusting depth of cut CA UTION: • After adjusting the depth of cut, alwa ys tighten the clamping screw securely . Loosen the clamping screw on the depth guide and mo ve the base up or down. Y ou can read the depth of cut by aligning the top of the notch in the depth guide with the graduations on its right side.
8 When changing blade, make sure to also clean upper and lower b lade guards of accumulated sa wdust. Such efforts do not, howe ver , replace the need to check lower guard operation bef ore each use. Hex wrench stora ge When not in use, store the he x wrench as shown in the figure to keep it from being lost.
9 1. Remov e the batter y from the tool. 2. a) T ake the batter y to your nearest Makita F ac- tory Ser vice Center or b) T ake the battery to your nearest Makita Authorized Service Center or Distributor that has been designated as a Makita battery recycling location.
10 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays .
11 10. Ne vous penc hez pas trop en a vant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps. Un bonne stabilit é vous permet de mieux r é agir à une situation inattendue. 11. Utilisez des accessoires de sécurité. Por t e z toujours des lunettes ou une visi è re.
12 recouvre bien la lame. Assurez-v ous é galement que la manette n ’ entre pas en contact av ec le b â ti de l ’ outil. Une lame expos é e est TR È S D ANGEREUSE et peut entra î ner une blessure g ra ve . 3. Vérifiez l’état et le bon fonctionnement du ressort du protecteur inférieur .
13 N’utilisez jamais une lame émoussée ou endommagée. Une lame mal aff û t é e ou mal av oy é e produit un trait de scie é troit qui donne lieu à un frottement excessif , au coincement de la lame et à un RECUL. Maintenez la lame aiguis é e et propre.
14 17. Placez la partie la plus large de la base de la scie sur la partie de la pièce qui est fermement soutenue, non sur celle qui tombera une fois la coupe effectuée. À titre d’exemples, la Fig. 5 illustre la BONNE façon de couper l’extrémité d’une planche, et la Fig.
15 (1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur . (2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d’autres objets métalliques, par exemple des c lous, des pièces de monnaie, etc. (3) N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la pluie.
16 Coupe en biseau Desserrez la vis de serrage du secteur angulaire à l ’ av ant de la base. R é glez sur l ’ angle d é sir é (0 ° à 45 ° ) en inclinant, puis serrez fermement la vis de serrage. Visée P our les coupes rectilignes, alignez sur la ligne de coupe la position A à l ’ avant de la base .
17 Rangement de la clé hexa gonale Lorsque vous n ’ utilisez pas la cl é he xagonale, r angez-la de la fa ç on indiqu é e sur l ’ illustr ation pour é viter de l ’é garer . UTILISA TION A TTENTION: • Assurez-vous de d é placer l ’ outil doucement v ers l ’ av ant, en ligne droite.
18 b) Appor tez la batterie à un centre de services ou distributeur Makita agr éé et d é sign é comme lieu de recyclage des batteries Makita. Contactez le centre de services ou distr ibuteur Makita le plus près pour connaître le lieu où s’effect ue le recyclage des batteries Makita.
19 ESP AÑOL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s.
20 9. Retire las llaves de ajuste y de apriete antes de encender la herramienta. Una llav e de ajuste o llav e de apriete que sea dejada puesta en una par te giratoria de la herramienta podr á resultar en heridas personales. 10. No utilice la herramienta donde no alcance.
21 el protector inferior no se m ueve libremente ni se cierra al instante. No sujete ni ate el protector inferior en posición abierta. Si la sierra se cae por accidente, se puede torcer el protector inf erior .
22 No utilice un disco romo o dañado. Un disco desafilado o mal colocado produce una ranura de cor te estrecha que conllev a un e xceso de fricci ó n, el agarrotamiento del disco y un RETROCESO BR USCO .
23 17. Coloque la parte más ancha de la base de la sierra en aquella parte de la pieza de trabajo que esté firmemente apoy ada, no en la parte que se va ya a caer cuando se real ice el corte . A modo de ejemplo, la Fig. 5 ilustra la forma CORRECT A de cortar el final de una tabla y la Fig.
24 (1) No toque las terminales con ningún material conductor . (2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, tales como cla vos, monedas, etc. (3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia.
25 trabajo . La utilizaci ó n de una profundidad de cort e apropiada ayuda a reducir la posibilidad de que se produzcan peligrosos RETROCESOS BR USCOS que pueden ocasionar heridas personales. liCorte en bisel Afloje el tornillo de apr iete de la placa de la escala de bisel en la par te delantera de la base.
26 Almacenamiento de la llave de Allen Cuando no la utilice, guarde la llav e de Allen como se muestra en la figura para e vitar que se pierda. OPERA CIÓN PRECA UCIÓN: • Aseg ú rese de mov er la herramienta hacia delante en l í nea recta y suav emente.
27 cercano que hay a sido designado como lugar de reciclaje de bater í as Makita. Llame al Centro de servicio o distr ibuidor autorizado por Makita para hallar el lugar que se encargue del reciclaje de las baterías Makita. Busque en las Páginas amarillas bajo "T ools-Electr ic" (Herramientas-eléctricas).
W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Makita 5093D è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Makita 5093D - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Makita 5093D imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Makita 5093D ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Makita 5093D, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Makita 5093D.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Makita 5093D. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Makita 5093D insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.