Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Neo Flex 130 del fabbricante Magnat Audio
Vai alla pagina of 64
NEO FLEX 130 NEO FLEX 230 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/W ARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICA T DE GARANTIE BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/W ARRANTY.
2.
3 4 D 9 GB 14 F 19 NL 24 I 29 E 34 38 S 43 RUS 48 CHN 52 J 58 Abbildungen/Illustrations HU.
SEHR GEEHRTER KUNDE, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses MA GNAT Car Hifi Produktes. Sie haben ein hochwertiges Spitzenprodukt der Audiotechnik erworben, und wir hof fen, dass es Ihnen lange Freude bereitet. Bitte lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam durch, damit die optimale und störungsfreie Funktion des Gerätes gewährleistet ist.
ANSCHLUSS AN DEN LEISTUNGSVERSTÄRKER (BILD 1) Der Anschluss des Subwoofers sollte in jedem Falle an einen externen Leistungsverstärker erfolgen. Dieser ist in der Lage die benötigte elektrische Leistung zur V erfügung zu stellen und entsprechende Dynamikreserven zu schaffen.
T rennfrequenz Subwoofer Spule L / min. Kondensator C / Drahtdurchmesser Spannungsfestigkeit 60 Hz 380mm 15 mH / 1.5mm 2 470uF / 100Vdc 80 Hz 380/300mm 12 mH / 1.0-1.5mm 2 330uF / 100Vdc 90 Hz 300mm 10 mH / 1.0mm 2 330uF / 100Vdc 1 10 Hz 300/250mm 8.2 mH / 0.
kurzschlusssicher , d.h. es darf zu keinem Zeitpunkt zwischen Metallteilen eingeklemmt werden. Stellen Sie sicher , dass die Klemmen am Lautsprecher fest angezogen sind, und prüfen Sie deren Kontakt in regelmäßigen zeitlichen Abständen.
8 D Der Minusanschluss der Subwooferbeleuchtung muss leitend mit dem Chassis des Fahr- zeuges verbunden werden. Sicherung mit Sicherungshalter (Kabelsicherung), Relaisschaltung und Schalter sind im Fachhandel erhältlich.
9 GB DEAR CUSTOMER, We congratulate you on acquiring this MA GNAT Car Stereo Product. You are now the proud owner of a top high-quality car audio appliance, which we hope will give you many years of enjoyment. Please read these instructions carefully so as to ensure optimum and disturbance-free functioning of the appliance.
10 GB CONNECTING TO THE POWER AMPLIFIER (FIG. 1) The subwoofer should be connected to an external power amplifier in every case. This can provide the required electrical power and create corresponding dynamic reserves. The relevant instructions also contain the customized connection diagram for the operation of a subwoofer .
11 GB Cut off frequency Subwoofer Coil L / min. Capacitor C / cable diameter electric strength 60 Hz 380 mm 15 mH / 1.5 mm 2 470uF / 100Vdc 80 Hz 380/300 mm 12 mH / 1.0 - 1.5 mm 2 330uF / 100Vdc 90 Hz 300 mm 10 mH / 1.0 mm 2 330uF / 100Vdc 1 10 Hz 300/250 mm 8.
shorter runs. Lay the cable in such a way that short-circuiting cannot occur , i.e. the cable may at no time be jammed between metal parts. Make sure that terminals on the speaker are screwed tight and check their contact at regular intervals.
13 GB Fuse, fuse holder (cable fuse), relay connection and switch are available from specia- list dealers. N.B.! On no account may the light remain permanently connected to the battery , as the bat- tery will otherwise discharge within a few days.
14 F TRÈS CHER CLIENT , Vous venez d’acquérir un MA GNAT pour Hi-Fi automobile et nous vous en félicitons. V ous avez fait l’acquisition d’un produit haut de gamme de qualité de pointe de la technique audio, et nous espérons que cela va vous occasionner un plaisir durable.
CONNEXION À L ’AMPLIFICA TEUR DE PUISSANCE (FIG. 1) La connexion du subwoofer doit être absolument faite avec un amplificateur de puissance externe. Celui-ci peut fournir la puissance électrique nécessaire et peut produire des réserves de dynamique correspondantes.
Fréquence Subwoofer Bobine L / min. Condensateur C / séparatrice diamètre du fil résistance aux pointes de tension 60 Hz 380 mm 15 mH / 1.5 mm 2 470uF / 100Vdc 80 Hz 380/300 mm 12 mH / 1.0 - 1.5 mm 2 330uF / 100Vdc 90 Hz 300 mm 10 mH / 1.0 mm 2 330uF / 100Vdc 1 10 Hz 300/250 mm 8.
17 F appropriée et sûre, vous devriez, lors du choix du câble pour haut-parleur , ne pas oublier que si la longueur du câble est de plus de 3 m, la section du câble doit être de 2 x 4 mm 2 . Pour les câbles plus courts, une section de 2 x 2.5 mm 2 est suffisante.
18 F accessible, l'alimentation en courant de l'éclairage du subwoofer peut être connectée alternativement par un interrupteur marche/arrêt et avec un fusible de câble 500 mA tem- porisé avec le pole positif de la batterie de voiture.
GEACHTE KLANT , van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit MA GNAT Car Hifi product. U heeft gekozen voor een topproduct en wij hopen dat u er een lange tijd plezier aan beleefd. Lees deze instructie a.u.b. nauwkeurig door . Zo bent u verzekerd van een onberispelijke functie van het apparaat.
AANSLUITEN V AN DE VOLUMEVERSTERKER (AFBEELDING 1) De subwoofer dient in ieder geval op een externe volumeversterker te worden aangesloten. Deze biedt het vereiste elektrische vermogen en de nodige reserve. In de bijgevoegde handleiding vindt u ook het aansluitdiagram voor het gebruik van een sub- woofer .
21 NL Scheidings- Subwoofer Spoel L / min. Condensator C / frequentie draaddiameter doorslagweerstand 60 Hz 380 mm 15 mH /1.5 mm 2 470uF / 100Vdc 80 Hz 380/300 mm 12 mH / 1.0 - 1.5 mm 2 330uF / 100Vdc 90 Hz 300 mm 10 mH / 1.0 mm 2 330uF / 100Vdc 1 10 Hz 300/250 mm 8.
22 NL kabels is een dwarsdoorsnede van 2 x 2.5 mm 2 voldoende. Leg de kabels dusdanig aan dat kortsluiting wordt vermeden. Dat betekent dat de kabel nooit door metalen onderdelen mag worden vastgeklemd. Overtuig u er van dat de klemmen aan de luidspreker goed zijn aangetrokken en controleer het onderlinge contact regelmatig.
23 NL Is in het voertuig geen geschakelde plus-leiding aanwezig of is deze moeilijk toegankelijk, dan kan als alternatief de stroomvoorziening van de subwooferverlichting via een AAN-/UIT -schakelaar en m.b.v . een kabelzekering 500 mA traag verbonden wor- den met de plus-pool van de auto-accu.
EGREGIO CLIENTE, ci congratuliamo per il Suo acquisto di questo prodotto MA GNAT Car Hifi. Ha acquistato un prodotto di prima classe dell’audiotecnica e ci auguriamo che questo possa farle compagnia per molto tempo.
COLLEGAMENTO ALL ’AMPLIFICA TORE DI POTENZA (FIG. 1) Il collegamento del Subwoofer deve essere in ogni caso eseguito su un amplificatore di potenza esterno. Questo è in grado di mettere a disposizione la potenza elettrica ne- cessaria e di mettere a disposizione delle riserve dinamiche corrispondenti.
Frequenza Subwoofer Bobina L / min. Condensatore C / di taglio diametro del filo Resistenza della tensione 60 Hz 380 mm 15 mH / 1,5 mm 2 470uF / 100Vdc 80 Hz 380/300 mm 12 mH / 1.0 - 1,5 mm 2 330uF / 100Vdc 90 Hz 300 mm 10 mH / 1,0 mm 2 330uF / 100Vdc 1 10 Hz 300/250 mm 8.
metri è necessario una sezione di cavi da 2 x 4 mm 2 . Per cavi più corti è sufficiente una sezione da 2 x 2.5 mm 2 . Posare il cavo in modo sicuro contro il corto circuito, vale a dire non deve essere serrato tra elementi in metallo.
28 I L’attacco negativo dell’illuminazione del subwoofer deve essere collegato in modo con- duttivo con il telaio dell’autoveicolo. Fusibile con portafusibile (fusibile per cavi), circuito a relais ed interruttore sono in ven dita presso i negozi specializzati.
29 E ESTIMADO CLIENTE: Le damos nuestra más sincera enhorabuena por haber adquirido este producto de alta fidelidad para coches MA GNAT . Acaba de adquirir un producto de la tecnología acústica de gran calidad, y esperamos que lo disfrute durante mucho tiempo.
30 E CONEXIÓN AL AMPLIFICADOR (ILUSTR. 1) La conexión del subwoofer deberá realizarse siempre a un amplificador externo. Éste puede suministrarle la energía eléctrica necesaria y le dota de las reservas dinámicas necesarias.
Frecuencia Subwoofer Bobina L / diámetro Condensador C / de separación de cable mín. Rigidez dieléctrica 60 Hz 380 mm 15 mH /1,5 mm 2 470uF / 100Vdc 80 Hz 380/300 mm 12 mH / 1,0 - 1,5 mm 2 330uF /.
cables de longitud superior a 3 metros tienen que tener una sección transversal de 2 x 4 mm 2 . En los cables de menor longitud será suficiente una sección transversal de 2 x 2,5 mm 2 . Coloque el cable de forma que no puedan producirse cortocircuitos; es decir , no lo fije en ningún momento entre piezas metálicas.
Si el vehículo no dispone de ningún cable positivo conmutado o éste es de difícil ac- ceso, la alimentación de corriente de la iluminación del subwoofer podrá conectarse alternativamente mediante un interruptor ON/OFF y mediante un fusible de cable 500 mA de acción lenta con el polo positivo de la batería del coche.
34 HU A MÉLYSUGÁRZÓ ELHELYEZÉSE ÉS RÖGZÍTÉSE Ügyeljen arra, hogy a mélysugárzó doboza sík felületre feküdjön fel. A membránokat (vagy adott esetben a basszreflex csövet) nem szabad közvetlenül a járm Ħ bels Ę falára illeszteni.
35 HU CSATLAKOZTATÁS A TELJESÍTMÉNYER ė SÍT ė HÖZ (1. ábra) A mélysugárzót mindenképpen küls Ę teljesítményer Ę sít Ę höz kell csatlakoztatni. Ez a szükséges elektromos teljesítményt tudja nyújtani, és megfelel Ę dinamikatartalékkal rendelkezik.
36 HU AZ ALKALMAZANDÓ KÁBEL Ahhoz, hogy a teljesítmény kis veszteséggel és üzembiztosan eljusson az er Ę sít Ę t Ę l a mélysugárzóhoz, a hangszórókábel kiválasztásakor vegye figyelembe, hogy 3 méternél nagyobb kábelhossz esetén 2 x 4 mm²-es keresztmetszetre van szükség.
37 HU adatai: 500 mA lom ha, T 500mAL 250V típ usú. A b iztosító és tartója kül önt ar toz ék. A gépjárm ű áram ellátó hálózatá nak „+” k apcsa (a 15. s z. kapocs) ag y ú j tás kapcs olón ker es zt ül kap cs ol ód ik az ak kumu lát or „ +” pól usá ra.
38 S BÄST A KUND, Vi gratulerar dig till ditt köp av denna MA GNAT bil-HiFi-produkt. Du har bestämt dig för en högkvalitativ audioteknisk produkt som vi hoppas att du kommer att få mycket glädje av . Läs igenom denna bruksanvisning noggrant för att garantera att produkten fungerar optimalt och utan störningar .
39 S ANSLUT A TILL EFFEKTFÖRSTÄRKAREN (BILD 1) Subwoofern bör alltid anslutas till en extern effektförstärkare. Denna förstärkare tillhandahåller nödvändig elektrisk effekt och lämplig dynamisk prestanda. Bruksanvisningen innehåller även ett anslutningsschema som är avsett för drift av en subwoofer .
40 S Delningsfrekvens Subwoofer Spole L / min. Kondensator C / tråddiameter Spänningshållfasthet 60 Hz 380 mm 15 mH /1.5 mm 2 470uF / 100Vdc 80 Hz 380/300 mm 12 mH / 1.0 - 1.5 mm 2 330uF / 100Vdc 90 Hz 300 mm 10 mH / 1.0 mm 2 330uF / 100Vdc 1 10 Hz 300/250 mm 8.
41 S LÄMPLIGA KABLAR För att effekten ska matas på lämpligt och driftsäkert sätt från förstärkaren till subwoofern, bör du välja en högtalarkabel med en kabeltvärarea på 2 x 4 mm 2 för det fall att beakta att kabellängden överstiger 3 meter .
pluspol via en TILL-/FRÅN-brytare och en kabelsäkring 500 mA trög. Subwoofer-belysningens minusanslutning måste vara ledande ansluten till fordonets chassi. Säkringar med säkringshållare (kabelsäkring), reläkoppling samt brytare kan erhållas i en specialbutik.
43 RUS ɍȼȺɀȺȿɆɕɃ ɉɈɄɍɉȺɌȿɅɖ , ɦɵ ɩɨɡɞɪɚɜɥɹɟɦ ȼɚɫ ɫ ɩɨɤɭɩɤɨɣ ɷɬɨɝɨ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ɞɥɹ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹ ɦɚɪɤɢ MA GNAT , ɨɛɥɚɞɚɸɳɟɝ ɨ ɜɵɫɨɤɨɤɚɱɟɫɬɜɟɧɧɵɦ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ ɦ ɡɜ ɭ ɤɚ .
44 RUS ɋɚɛɜɭɮ ɟɪ ɞɨɥɠɟɧ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ ɛɵɬɶ ɡɚɤɪɟɩɥɺɧ ɬɚɤ ɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ , ɱɬɨɛɵ ɨɧ ɧɟ ɦɨɝ ɫɞɜɢɧɭɬ ɶɫɹ ɫ ɦɟɫɬɚ . Ɂɚ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ , ɜɨɡɧɢɤɲɢɟ ɩɨ ɩɪɢɱɢɧɟ ɜɧɟɡɚɩɧɨɝɨ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ɫɤɨɪɨɫɬ ɢ ( ɧɚɩɪ .
45 RUS Ɋɚɡɞɟɥɢɬɟɥɶ - ɧɚɹ ɱɚɫɬɨɬɚ ɋɚɛɜɭɮɟɪ Ʉɚɬɭɲɤɚ L / ɦɢɧ . ɞɢɚɦɟɬɪ ɩɪɨɜɨɥɨɤɢ Ʉɨɧɞɟɧɫɚɬɨɪ C / ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɚɹ ɩɪɨɱɧɨɫɬɶ 60 Ƚɰ 380 ɦɦ 15 ɦȽɧ / 1.5 ɦɦ ² 470 ɦɤɎ / 100 ȼ /DC 80 Ƚɰ 380/300 ɦɦ 12 ɦȽɧ / 1.
46 RUS ɋɈȿȾɂɇɂɌȿɅɖɇɕɃ ɄȺȻȿɅɖ ɑɬɨɛɵ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɚɬɶ ɦɨɳɧɨɫɬɶ ɨɬ ɭɫɢɥɢɬɟɥɹ ɞɨ ɫɚɛɜɭɮɟɪɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦ ɨɛɪɚɡ.
47 Поэтому жел ате льно , чтоб ы монтаж ос уществля лся спе циалист ом , особенно , если борт ов ая электросеть Вашего авто мобиля Вам пло хо знакома .
48 CHN ᇞᭀⱘ⫼᠋ˈ 佪ܜ䆮ᣮᛳ䇶ᙼ䗝䌁њ MA GNAT ≑䔺䷇ડDŽ៥ᮍℸᙼ㸼⼎㹋ᖗⱘ⼱䌎DŽ ᙼ䗝ᢽњϔӊҹܜ䖯䷇ડᡔᴃࠊ៤ⱘ㊒કˈᜓᅗᯊᯊԈᙼˈ݊Ф᮴かDŽ.
49 CHN ߚ乥⚍ 䍙Ԣ䷇䷇ㆅ 㒓 L / ᳔ᇣ㒓㢃Ⳉᕘ ⬉ᆍ఼ C / 㗤य़ᔎᑺ 60 䌿 380 mm 15 mH / 1.5 mm² 470uF / 100Vdc 80 䌿 380/300 mm 12 mH / 1.0 - 1.5 mm² 330uF / 100Vdc 90 䌿 300 mm 10 mH / 1.0 mm² 330uF / 100Vdc 110 䌿 300/250 mm 8.
50 CHN 䗝ᢽ䚼ӊᯊˈᑨ⊼ᛣ : x 㢃㒓㱑✊㒣⌢ᅲᚴˈԚᰃࡳ⥛ᯊህ䖯ܹ佅ऎˈ㗠ᇐ㟈ໄ䷇༅ⳳDŽ ℸ䇋⊼ᛣ᳔དՓ⫼䪕⇻ԧ / 䪕ᇥⱘ㒓DŽ x ࡵᖙ䙉.
51 CHN ⬉⑤ⱘ䖲 䞡㽕䇈ᯢDŽ 䇋䅸ⳳ䯙 䇏DŽ བᵰᙼⱘ䔺Ϟ≵᳝⦄៤ ⱘ䗮⬉ℷᵕ⬉䏃ˈ 㗙ᅗᅝ㺙 ᕜϡᮍ֓ⱘഄᮍˈ䙷М 䖬ৃ ҹ䗝ᢽՓ⫼ϔϾᓔ݇ˈ .
52 J ߅ቴ᭽ฦ ߅ቴ᭽ฦ MA GNAT ࠞ*K(Kຠ ࠍߏ⾼ߚߛ߈ޔ⺈ߦࠅ߇ߣ߁ߏߑ߹ ߔ ޕߎߩ㜞ຠ⾰ࠍࠆࠝ࠺ࠖ ࠝຠ߇ޔ⊝᭽ߦ㐳ࠄߊߏᗲ↪ ߚߛߌ ࠆ ࠃ.
53 J ߅ቴ᭽ฦ หᯏེߩᯏ⢻ࠍᦨᄢ㒢ߦ߆ߟᡰ㓚ߥߊߏᵴ↪ߚߛߌࠆࠃ߁ޔ⺑ᦠࠍ ⦟ߊ߅⺒ߺߊߛߐޕᛛⴚ⊛ᄌᦝ߇߅ߎߥࠊࠇࠆ႐ว߇ࠅ߹ߔޕ ߅⾈᳞ߩࠨ.
54 J ࡄ࠶ࠪࡉࡈࠖ࡞࠲ߦࠃࠆഥ ࿑ Ⴚ⇇ᵄᢙ ࠨࡉ࠙ࡈ ࠔ ࠦࠗ࡞.ᦨዊ㌃✢⋥ᓘ ࠦࡦ࠺ࡦࠨ%⠴ 60 Hz 380 mm 15 mH / 1.5 mm² 470uF / 100Vdc 80 Hz 380/300 mm 12 mH / 1.0 - 1.5 mm² 330uF / 100Vdc 90 Hz 300 mm 10 mH / 1.
55 J ࡄ࠶ࠪࡉࡈࠖ࡞࠲ߦࠃࠆഥ ࿑ ࡙࠾࠶࠻ࠍ߅ㆬ߮ߦߥࠆ㓙ߦߪޔએਅߩὐߦߏᵈᗧߊߛߐޕ ↪ࠤࡉ࡞ ↪ࠤࡉ࡞ ࠕ ࡦࡊ߆ࠄࠨࡉ࠙ࡈࠔ߳.
56 㔚Ḯធ⛯࿑ ㊀ⷐᵈᗧ㗄ߢߔޕࠃ ߊ߅⺒ߺߊߛߐޕ ゞ䬺ធ⛯䬤䭛䬮䮞 䮰䮀✢䬛ሽ䬦䬹䬓 䫺䭍䬮䬾ሽ䬦䬵䭑ᚻ䬽ዯ䬜䬺䬞䬓႐ ᚲ䬺䬑.
57.
58 Fig. 1A (+ ) + + (-) (+ ) (-) (+ ) R L (-) (+ ) (-) (+ ) R L (-) 1 2 3 4 5 6 7 A LP.
59 + + (-) (+ ) (-) (+ ) R L (-) (+ ) (-) (+ ) R L 1 2 3 4 5 7 B LP 6 (-) (+ ) (-) (+ ) Fig. 1B.
60 Fig. 2 IN + + C IN - L W oof er.
61 Fig. 3.
62 Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines M AGNAT HiFi-Produktes geworden. MAGNAT HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für MAGNAT HiFi-Produkte 3 Jahre Garantie zu gewähren.
63 G ARANTIEKAR TE W ARRANTY C ARD Ty p /T ype Serien-Nr . / Serial-No. Name und Anschrift des Händlers / Stempel Name and address of the dealer / stamp Käufer / Customer Name / Name Straße / Stree.
Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner -Str . 9 · D-50259 Pulheim Phone +49 2234 807-0 · Fax +49 2234 807-399 Internet: http://www .magnat.de.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Magnat Audio Neo Flex 130 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Magnat Audio Neo Flex 130 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Magnat Audio Neo Flex 130 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Magnat Audio Neo Flex 130 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Magnat Audio Neo Flex 130, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Magnat Audio Neo Flex 130.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Magnat Audio Neo Flex 130. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Magnat Audio Neo Flex 130 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.