Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto WM3001H*A del fabbricante LG
Vai alla pagina of 72
Before beginning installation, read these instructions carefully . This will simplify installation and ensure that the washer is installed correctly and safely . Leave these instructions near the washer after installation for future reference. USER’S GUIDE & INST ALLA TION INSTR UCTIONS P/No.
Congratulations on your purchase and welcome to the LG family . Y our new LG Steam W asher™ combines the most advanced washing technology with simple operation and high efficiency . By following the operating and care instructions in this manual, your washer will provide you with many years of reliable service.
IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS w W AR NIN G For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to pr event property damage, personal injury , or loss of life. Y our Safety and the safety of others is very important.
w W AR NIN G For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi r e or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury , or loss of life.
• Refer to INST ALLA TION INSTRUCTIONS for detailed grounding pr ocedures. Installation instructions are packed in the washer for installer’ s refer ence. If the washer is moved to a new location, have it checked and reinstalled by a qualified service person.
IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE AND CLEANING, AND DISPOSAL • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. • Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the washer .
P AR TS AND FEA TURES 3 2 1 6 4 5 SPECIAL FEA TURES 7 3 1 2 6 4 5 7 DETERGENT DISPENSER DRAWER This four -compartment drawer provides separate dispensers for prewash and main wash deter gent, liquid bleach, and liquid fabric softener . CONTROL P ANEL LCD DISPLA Y SCREEN Simple electr onic controls are user -friendly .
P AR TS AND FEA TURES 1 2 4 Hot and Cold W ater Inlets Drain Hose Rear of Washer KEY P ARTS AND COMPONENTS In addition to the special features and components outlined in the Special Features section, there ar e several other important components that are r eferenced in this manual.
INST ALLA TION INSTR UCTIONS CHOOSE THE PROPER LOCA TION CLEARANCES Allow at least 24 in. (61.2 cm) in front of the washer to open the door . T o ensur e suf ficient clearance for water lines and airflow , allow minimum clearances of at least 1 in. (2.
INST ALLA TION INSTR UCTIONS FLOORING NOTE: Please note that the floor must be str ong and rigid enough to support the weight of the washer when fully loaded, without flexing or bouncing. If your floor has too much flex in it, you may need to reinfor ce it to make it more rigid.
INST ALLA TION INSTR UCTIONS When r emoving the washer fr om the carton base, be sure to remove the foam tub support in the middle of the carton base. If you must lay the washer down to r emove the base packaging materials, always lay it carefully on its side.
INST ALLA TION INSTR UCTIONS CONNECTING THE W A TER LINES Insert a rubber seal into the threaded fi ttings on each hose. 1 Rubber Seal W ater Hose (to tap) Rubber Seal W ater Hose (to water inlet on washer) 3 Attach the hot water line to the hot water tap.
INST ALLA TION INSTR UCTIONS CONNECTING THE DRAIN LINE Insert the end of the drain hose into the floor drain. Secur e the hose in place to prevent it from moving. Drain Hose Floor Drain Option 3: Floor Drain Stand Pipe Tie Strap Clip the end of the hose into the elbow bracket.
3 INST ALLA TION INSTR UCTIONS LEVELING THE W ASHER Loosen the locknuts on all 4 leveling feet until you can turn the feet with the included wrench. T urn clockwise to raise the washer or counter clockwise to lower it. 2 Once the washer is level from side to side and fr ont to back, tighten all locknuts securely .
SORTING W ASH LOADS HO W T O USE Fabric Care Labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. Grouping Similar Items For best results, sort clothes into loads that can be washed with the same wash cycle.
HO W T O USE SELECTING DETERGENT ABOUT THE DISPENSER The automatic dispenser consists of four compartments which hold: • Liquid chlorine bleach. • Liquid fabric softener . • Liquid or powdered deter gent for prewash. • Liquid or powder ed detergent and color -safe bleach for main wash.
HO W T O USE LOADING THE DISPENSER Prewash Detergent Compartment Add liquid or powdered detergent to this compartment when using the Prewash option. Always use HE (High-Efficiency) detergent with your washing machine. • The amount of deter gent added for the Prewash option is 1/2 the amount recommended for the main wash cycle.
HO W T O USE CONTROL P ANEL FEA TURES 2 POWER ON/OFF BUTTON Press to turn the washer ON. Press again to turn the washer OFF . NOTE: Pr essing the ON/OFF button during a cycle will cancel that cycle and any load settings will be lost. CYCLE SELECTOR KNOB T ur n this knob to select the desired cycle.
HO W T O USE CYCLE GUIDE Cycle Dress shirts, blouses Heavily soiled underwear, work clothes, diapers, etc. Extra Hot/Cold High Extra High No Spin Low Medium Normal Heavy Light Normal Heavy Light Norma.
HO W T O USE THE LCD DISPLA Y The LCD display shows the settings, estimated time r emaining, options, and status messages for your washer . When the washer is turned on, the light in the display will illuminate. ST A TUS/CYCLE DISPLA Y This portion of the display shows the selected cycle, operating status, and special messages.
HO W T O USE OPERA TING THE W ASHER Press the ON/OFF button to turn on the washer . The lights around the cycle selector knob will illuminate. T ur n the cycle selector knob to the desired cycle. The display will show the preset Rinse/W ash T emperature, Spin Speed, Soil Level, and Option settings for that cycle.
T o Use the SteamFresh ™ Cycle: T ur n on the washer and tur n the cycle selec tor knob to select the Ste amFresh ™ cycle . Load up to 5 items and close the door . NOTE: If there is any moisture inside the drum, such as from a previous wash cycle, wipe the drum dry with a towel before adding clothes.
SPIN SPEED The washer drum spins at up to 1,300 RPM. This reduces drying time and saves energy . Press the SPIN SPEED button to select the maximum spin speed. Some fabrics, such as delicates, r equire a slower spin speed. CYCLE SETTING BUTTONS Each cycle has preset settings that are selected automatically .
RINSE + SPIN Select this option to rinse and spin a load separately from a regular cycle. This can be helpful in preventing fresh stains from setting in fabrics. T o activate the Rinse + Spin cycle: Press the ON/OFF button to turn on the washer . Press the RINSE + SPIN button.
HO W T O USE SECONDAR Y FUNCTIONS The special function buttons also activate secondary functions, including CHILD LOCK, DRUM LIGHT , and LANGUAGE. Press and hold the button marked with the secondary function for 3 seconds to activate.
T o activate cycle options: T ur n on the washer and tur n the cycle selector knob to select the desired cycle. Press the OPTION button. The cycle options will be displayed: WA TER PLUS, QUICK CYCLE, EXTRA RINSE, ST AIN CYCLE, and SPINSENSE. Press the button next to the desired option; the status will change to ON.
w W ARNING: • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury , fire, electrical shock, or death. • Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the washer .
CLEANING THE W ASHER Cleaning the Dispenser The dispenser should be cleaned periodically to r emove buildup from detergent and other laundry pr oducts. Pull out the dispenser drawer until it stops. Press the button in the center of the drawer and pull to remove the drawer .
Cleaning the Water Inlet Filters If the washer detects that water is not entering the dispenser , an err or message will show on the display . If you live in an area with hard water , this may be caused by clogged inlet filters. T ur n of f both water taps completely .
Cleaning the Drain Pump Filter Lint and other objects may accumulate and clog the drain pump filter . If the washer fails to drain properly , unplug the washer and allow the water to cool, if necessary , before proceeding. Open the drain pump filter access panel.
TR OUBLESHOO TING NORMAL SOUNDS YOU MA Y HEAR Problem Possible Causes Solutions Rattling and clanking noise Thumping sound W ater leaking around washer • Foreign objects, such as keys, coins, or safety pins, may be in drum or pump. • Heavy wash loads may produce a thumping sound.
BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions W ashe r fill s wi th wat er slowly or not at all , or the disp lay sho ws: W asher will not turn on Musty or mildewy odor in washer • Water supply taps ar e not open fully . • Water line hoses ar e kinked, pinched, or bent.
BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions The display shows: • Load is too small. • Load is out of balance. • The washer has an imbalance detection and correction system. If individual heavy articles are loaded (bath mat, bath robe, etc.
KEY DIMENSIONS AND SPECIFICA TIONS Steam W asher ™ Model WM3001H*A Description Fr ont- Loa ding Wa sher Electrical Requirements 120 V AC @ 60 Hz. Max. W ater Pressure 14.5~116 PSI (100~800 kPa) Dimensions 27"(W) X 29 3 / 4 "(D) X 38 11 / 16 "(H), 51"(D with door open) 68.
Y our L G W ashing Mac hine will be wi ll r epair ed or r eplaced, a t LG’ s optio n, if it p roves t o be defec tive in ma teria l or w ork- mansh ip un der no rm al u se, du ri ng t he war ra nty .
INTR ODUCCIÓN Escoja el lugar adecuado ..................................... 43 Espacios de instalación ........................................ 43 Tipo de piso .......................................................... 44 Instalaciones con la base pedestal o kit de apilado opcionales .
INSTR UCCIONES IMPOR T ANTE DE SEGURID AD Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempr e con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
INSTRUCCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD w A DV ER TE NC IA Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir lesiones personales cuando use electr odomésticos, se de.
• Consulte las INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN para un pr ocedimiento detallado de conexión a tierra. Junto con la lavadora se encuentran las instrucciones de instalación como refer encia. Si cambiará de lugar la lavadora, contrate a una persona del servicio calificada para que la controle y r einstale.
INSTR UCCIONES IMPOR T ANTE DE SEGURID AD • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descar gas eléctricas. • Al limpiar la lavadora nunca utilice químicos de corte, limpiadores abrasivos o solventes. Los mismos dañarán su aspecto.
PIEZAS Y C ARA CTERÍSTICAS 3 2 1 6 4 5 CARACTERÍSTICAS ESPECIALES 7 CAJÓN DE DEPÓSITO DE DETERGENTE Este cajón de cuatro secciones provee depósitos separados para el deter gente de prelavado y deter gente principal de lavado, blanqueador líquido, así como suavizante líquido de telas.
PIEZAS Y C ARA CTERÍSTICAS 2 1 3 4 PIEZAS Y COMPONENTES CLA VE Además de los componentes y las características descritos en la sección de Características especiales , hay varios componentes importantes adicionales a los cuales se hace referencia en este manual.
INST ALA CIÓN ESCOJA EL LUGAR ADECUADO ESP ACIOS DE INST ALACIÓN Deje por lo menos 61,2 cm (24 pulgadas) al frente de la lavadora para poder abrir la compuerta.
INST ALA CIÓN TIPO DE PISO NOT A: T ome en cuenta que el piso debe ser lo suficientemente fuerte y rígido para soportar el peso de la lavadora cuando se encuentra completamente car gada, sin flexionarse ni rebotar . Si su piso tiene mucha flexión, podría necesitar r eforzarlo para hacerlo más rígido.
INST ALA CIÓN Al r etirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte de base de espuma colocado en la mitad de la base de cartón. Si debe asentar la lavadora hacia abajo para quitar los materiales de embalaje de la base, hágalo siempr e cuidadosamente sobre su parte lateral.
INST ALA CIÓN CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE AGUA Inserte un sello de caucho en las conexiones roscadas en cada manguera. 1 Sello de caucho Manguera de agua (a la llave) Sello de caucho Manguera de agua (a la conexión de agua en la lavadora) 3 Conecte la tubería de agua caliente a la llave de agua caliente.
INST ALA CIÓN CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE DRENAJE Inserte el extremo de la manguera de drenaje en el dr enaje del piso. Asegur e la manguera en su lugar para prevenir su movimiento. Manguera de drenaje Drenaje del piso Opción 3: Drenaje del piso Stand Pipe Tie Strap Enganche el extremo de la manguera en la abrazadera del codo.
3 INST ALA CIÓN NIVELACIÓN DE LA LA V ADORA Afloje las tuercas de seguridad en las 4 patas niveladoras hasta que pueda girar la pata con la llave incluida. Gire en la dirección de las agujas del reloj para levantar la lavadora o al contrario para bajarla.
CLASIFICACIÓN DE LAS CARGAS DE LA V ADO CÓMO USAR Etiquetas de cuidado de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de cuidado de las telas para lograr un cuidado adecuado.
CÓMO USAR SELECCIÓN DE DETERGENTE DET ALLES SOBRE EL DEPÓSITO El cajón de suministro automático consiste en 4 compartimentos que almacenan: • Blanqueador líquido. • Suavizante líquido de telas. • Deter gente líquido o en polvo para el prelavado.
CÓMO USAR CARGA DEL DEPÓSITO Compartimiento de detergente para prelavado Agregue el deter gente líquido o en polvo a este compartimiento cuando se usa la opción de Prewash (prelavado). Use siempre detergente tipo HE (Al te efici encia ) con su lavadora.
CÓMO USAR CARACTERÍSTICAS DEL P ANEL DE CONTROL BOTÓN DE ENCENDIDO/AP AGADO Apriete el botón para ENCENDER la lavadora. Apriete nuevamente para AP AGAR la lavadora. NOT A: Apretar el botón de ENCENDIDO/ AP AGADO durante un ciclo cancelará ese ciclo y borrará cualquier programación de carga.
CÓMO USAR GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. NOT A: Para proteger sus prendas de vestir , no todas las temperaturas de lavado/enjuague, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad u opciones están disponibles en cada ciclo.
CÓMO USAR LA P ANT ALLA DE LCD La pantalla LCD muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado corr espondientes a su lavadora.
CÓMO USAR FUNCIONAMIENTO DE LA LA V ADORA Apriete el botón de ENCENDIDO/AP AGADO para encender la lavadora. Las luces alrededor de la perilla selectora de ciclos se iluminarán.
Utilice el ciclo SteamFresh ™ : Encienda la lavadora y gire la perilla selectora de ciclos hasta el ciclo SteamFresh TM . Car gue hasta 5 pr endas y cierre la compuerta. NOT A: Si hay humedad dentro del tambor , de un ciclo de lavado previo, séquelo con una toalla antes de agregar las prendas.
S PI N S PE ED (v el o ci da d d e c en tr i fu ga do ) El tambor de la lavadora centrifuga a 1.300 r .p.m. Esto reduce el ciclo de secado y ahorra ener gía. Apriete el botón SPIN SPEED (velocidad de centrifugado) para seleccionar la velocidad de centrifugado máxima.
RINSE+SPIN (enjuague+centrifugado) Seleccione esta opción para enjuagar y centrifugar una car ga separadamente de un ciclo regular . Esto puede ser útil para prevenir que manchas frescas permanezcan en las telas. Para activar el ciclo Rinse+Spin (enjuague+centrifugado): Apriete el botón ENCENDIDO/AP AGADO para encender la lavadora.
LANGUAGE (idioma) La opción LANGUAGE (idioma) le permite cambiar el idioma indicado en la pantalla. Una vez fijado, permanecerá el idioma seleccionado incluso si se apaga la lavadora. Las opciones de idioma de la pantalla están en inglés, francés y español; siendo el inglés el idioma por defecto.
Para activar las opciones de ciclo: Encienda la lavadora y gire la perilla selectora de ciclos para elegir el ciclo deseado. Presione el botón OPCIÓN. Aparecerán las opciones de ciclo: WA TER PLUS (agua plus), QUICK CYCLE (CICLO RÁPIDO), ST AIN CYCLE (ciclo de manchas), y SPINSENSE™, EXTRA RINSE (Enjuague Adicional).
MANTENIMIENT O Y LIMPIEZA w ADVER TENCIA: • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descar gas eléctricas o muerte.
LIMPIEZA DE LA LA V ADORA Limpieza del depósito Se debe limpiar el depósito periódicamente para eliminar la acumulación de deter gente y otros productos de lavandería. Tire del cajón de depósito hasta que se detenga. Apriete el botón en el centro del cajón tir e para quitar el cajon.
MANTENIMIENT O Y LIMPIEZA Limpieza de los filtros de entrada de agua Si la lavadora detecta que el agua no está ingresando al cajón de depósito, se mostrará un mensaje de error en la pantalla. Si vive en una zona de agua dura, esto puede ser el motivo del taponamiento de los filtros de entrada.
Limpieza del filtro de la bomba de drenaje Se pueden acumula r pelusa s y otros objeto s y tap onar el fil tro de la bom ba de dre naje. Si la lav adora no dren a adecuadam ente, desconécte la y deje enfri ar el agu a, de ser necesario , antes de con tinua r .
RESOLUCIÓN DE PR OBLEMAS SONIDOS NORMALES QUE PODRÍA ESCUCHAR Problema Causas posibles Soluciones Ruidos de traqueteo Sonido de golpes Fugas de agua alrededor de la lavadora • Objetos extraños, tales como llaves, monedas, o imperdibles, pueden encontrarse en el tambor o bomba.
z La la vado ra se ll ena co n agua le ntam ente o no se ll ena de l tod o, o la pa ntal la mue str a: La lavadora no se enciende • Las llaves de agua no están completamente abiertas. • Las mangueras de la tubería de agua están curvadas, apretadas o dobladas.
RESOLUCIÓN DE PR OBLEMAS Olor a humedad o moho en la lavadora • Se ha utilizado demasiado deter gente o el deter gente incorrecto. • El interior del lavadero no se ha limpiado adecuadamente.
RESOLUCIÓN DE PR OBLEMAS ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones La pantalla muestra: • La carga es demasiado pequeña. • La carga está desbalanceada. • La lavadora cuenta con un sistema de detección y corrección de desbalances.
ESPECIFIC A CIONES/A CCESORIOS OPCIONALES DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLA VE Steam W asher ™ Modelo WM3001H*A El aspecto y las especificaciones enumeradas en esta guía podrían variar debido a mejoras constantes del producto.
Su má quina lavadora L G será r eparada o reempl azada, a d iscr eción de LG, si se comp rueba que exist e un defect o en el ma terial o la mano de obra b ajo c ondic iones de u so no rmales , dura.
NO TES 71.
P/No. MFL31245146.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il LG WM3001H*A è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del LG WM3001H*A - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso LG WM3001H*A imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul LG WM3001H*A ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il LG WM3001H*A, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del LG WM3001H*A.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il LG WM3001H*A. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo LG WM3001H*A insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.