Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GC-P207 WVKA del fabbricante LG
Vai alla pagina of 80
.
2 Entry Important saf ety instruction Identification of parts Where to install Door removal Door replacement F Height adjustment eed water pipe installation when the freezer door does not align with t.
Entry The model and serial numbers are found on the inner case or back of refrigerator compartment of this unit. These numbers ar e unique to this unit and not available to others. Y ou should record requested information her e and retain this guide as a permanent record of your pur chase.
4 Introduction.
1. Place your appliance where it is easy to use. 2. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture. 3. To ensure proper air circulation around the fridge -freezer, please maintain sufficient space on both the sides as well as top and maintain at least 2 inches (5 cm) from the rear wall.
6 n o i t a l l a t s n I.
Door replacement Feed water pipe installation Pass the refrigerator laterally through the access door as shown in the right figure. Automatic ice maker operation needs water pressure of 147~834 kPa (1.5~8.5 kgf/cm 2 ) (That is, an instant paper cup (180 cc) will be fully filled within 3 sec.
8 Installation Height adjustment Th e re fri ger ato r do ors wil l cl ose smo oth ly b y he igh ten in g th e fr ont sid e by adj ust ing th e he igh t a dju sti ng s cr ew. If t he doo rs d o n ot c los e c orr ect ly, per for man ce ma y be af fec ted .
9 Starting When your refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating temperatures for 2 - 3 hours prior to filling it with fresh or frozen foods. If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting. Adjusting the temperatures and functions • Your model may not include every option.
10 Operation Display Power Saving Mode This function places the display into power saving mode until the next time the door is opened. Press the FREEZER and EXPRESS FRZ. buttons simultaneously and hold them for 5 seconds until the Ding sounds. All LED/LCDs will then turn ON, then OFF.
11 Operation ” n o e “ h t t a s n i a m e r c i h p a r g k r a m w o r r a e h T status when selecting Special Refrigeration “ on” ..
12 Operation.
13 Throw away the ice (about 20 pieces) and water (about 7 glasses) first made after refrigerator installation. The first ice and water may include particles or odor from the feed water pipe or feed water box. This is necessary in case that the refrigerator has not been used for a long time.
14 Refreshment center (Applicable to some models only) Open the refreshment center door. You can access the refreshment center without opening refrigerator door and thus saving electricity. Inner lamp is lit in refrigerator compartment when the refreshment center door opens.
15 Egg box (Applicable to some models only) • Never use the egg box as an ice storage bin. It can be broken. • Never store the egg box in the freezer compartment or fresh compartment.
16 Humidity control in the vegetable compartment The humidity can be controlled by adjusting the humidity control switch to the left/right when storing vegetables or fruits.
17 Miracle Zone T emperature T ransition Corner (Applicable to some models only) Miracle Zone (Applicable to some models only) By pressing the button, store vegetables, fruits or other types of food such as meat to be defrosted, raw fish, etc.
18 Location of foods (Refer to identification of parts) Store wine. Store small foods such as bread, snacks, etc.. Store various frozen foods such as meat, fish, ice cream, frozen snacks, etc.. Store small packed frozen food. Temperature is likely to increase as door opens.
19 Storing foods Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important factor in maintaining its freshness and flavor. Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, and melons.
Aft er d ispe nser is used Th e w ate r c oll ect or has no se lf- dra ini ng fu nct ion . I t s hou ld be cle ane d r egu lar ly. Re mov e t he cov er by pul lin g t he fro nt sid e o f wa ter co lle cto r c ove r a nd dry it wi th a c lot h.
21 C a r e a n d m a i n t e n a n c e Separate the bin ( ① )to upward. Separate the upper rack of the ref reshment ce nt er an d t he n pu ll ou t th e r ef re sh me nt center cover( ② ). Th e re fr es hm en t ce nt er c an be re m ov ed by pulling it upwards.
22 General information During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator in operation. Place freezable items in freezer for longer life. When you plan not to operate, remove all food, disconnect the power cord, clean the interior thoroughly, and leave each door OPEN to prevent odor formation.
23 T rouble shooting Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Possible cause Refrigerator control is off.
0 0 Suggestion on food storage 24 Refrigerator compressor does not run. Occurrence T emperatur es are too cold T emperature in the freezer is too cold but the refrigerator temperature is satisfactory . T emperature in the refrigerator is too warm but the freezer temperature is satisfactory .
25 Sound and noise Occurrence Louder sound levels when refrigerator is on. Louder sound levels when compressor comes on. Moisture collects on the inside walls of the refrigerator . W ater/Moistur e /Ice outside refrigerator Moisture forms on the outside of the refrigerator or between doors.
26 Odors in refrigerator Occurrence Door(s) will not close. Door(s) will not close. Drawers are difficult to move. Dispenser Dispenser will not dispense ice Opening/Closing of doors/Drawers Possible cause Food is touching shelf on top of the drawer Track that drawer slides on is dirty.
27 Dispenser will not dispense ice. Ice dispenser is jammed. Occurrence W ater has an odd taste and/or odor . Dispenser will not dispense water . Possible cause Water has been in the tank for too long. Unit not properly connected to cold water line. This sound is normally made when automatically made ice is dropped into ice storage bin.
28 T a bl e d es m a ti èr es Enregistrement Instructions importantes pour la sécurité Identification des pièces Où installer l'appareil C omment enlever la porte C omment replacer de la por.
Enregistrement Les numéros de modèle et de série se trouvent à l'intérieur ou à l'arrière du compartiment réfrigérateur de l'unité. Ces numéros ne concernent que cette unité et ne se trouvent pas sur d'autres appareils.
30 Identification des pièces DANGER: Risque d'enfermeme nt d'un enfant. Avant de jeter votre vieu x réfrigérateur ou congélateur: Enlevez les portes mais la issez les étagères en place afin d'empêcher des enfants de se glisser facilement à l 'intérieur.
Installation 31 Choisissez un bon emplacement. Où installer l'appareil 1. Placez votre appareil dans un endroit où il est facile à utiliser. 2. Evitez de placer l'app areil à proximité d'une source de chaleur, de la lumière directe du soleil ou d'une source d' humidité.
Comment enlever la porte Si l'ouverture de la porte est trop étroite, vous pouvez ôter la porte du réfrigérateur et faire passer celui-ci latéralement. Risque de décharge électrique Veillez à couper l'alimentation électrique de votre appareil avant de l'installer.
33 Comment replacer de la porte Installation du tube d'alimentation en eau Faites passer le réfrigérateur latéralement par la porte d'accès, comme indiqué sur le schéma de droite.
34 Réglage de la ha uteur Si la hauteur de la porte du compartiment freezer est différente de la hauteur de la porte du compartiment Réfrigérateur.
35 F o nc t i on n e m en Mi se en m arc h Un e f ois qu e v otr e r éfr igé rat eur es t i nst all é, lai sse z-l ui 2 -3 heu res po ur se sta bil ise r la te mpé rat ure no rma le de fon cti onn eme nt ava nt de le rem pli r a vec de la nou rri tur fr aîc he ou con gel ée.
36 Fonctionnement Af fic hag e du Mo de d' Éco nom ie d’é nerg ie Cette foncti on met l'affichage en m ode d’économie d’énergi e jusqu'à la prochaine ou verture de la porte. Appuyez simu ltanément sur les touch es FREEZER et EXPRESS F RZ.
< T ype-1 > < T ype-2 > Lorsque le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement. Congélation rapide V errouillage F on ct i on d 'a ff i ch a ge d e l ' ét at d u fi l tr e ( cy c le de r em pl a ce m en t d u f il tr e ) V o y an t d u d is tr i bu t eu r Les glaçons sont collés.
• Choisissez ou bien la glac e pilée ou les glaçons en cube ou l' eau, pouss ez légèrement sur le bouton avec un verr e ou tout autre récipient. Glace pilée. L'indicateur lumineux pour la glace pilée s'allumera en appuyant sur le bouton choisi.
Jetez les premiers glaçons (± 20 cubes) et l'eau (± 7 verres) fabriqués après l'installation du réfrigérateur. Les premiers glaçons et l'eau peuvent contenir des particules ou des odeurs provenant du tuyau d'alimentation en eau ou du réservoir d'eau.
40 Fonctionnement Compartiment fraîcheur (sur certains modèles uniquement) Ouvrir la porte du compartiment fraîcheur Vous pouvez avoir accès au compartiment fraîcheur sans ouvrir la porte du réfrigérateur et donc économiser de l'énergie.
Fonctionnement 41 Etagères r (sur certains modèles uniquement) Porte-bouteilles r (sur certains modèles uniquement) Vous pouvez stocker des articles plus grands tels qu'un récipient ou des bouteilles de grand volume en poussant simplement la moitié avant de l'étagère sous la moitié arrière de l'étagère.
42 Fonctionnement Contrôle de l'humidité dans le bac à légumes Le taux d'humidité peut être contrôlé en réglant l'interrupteur de contrôle d'humidité vers la gauche ou la droite lorsque vous stockez des légumes ou des fruits.
Fonctionnement 43 Compartiment de transition thermique Zone Miracle (sur certains modèles uniquement) Zone Miracle (sur certains modèles uniquement) Après avoir appuyé sur la touche, vous pouvez conserver des légumes, des fruits ou d’autres produits alimentaires comme par exemple de la viande à décongeler, du poisson cru, etc.
44 Conseils pour la conservation des aliments Emplacement des aliments (se référer à l'identification des pièces) Conserver une bouteille de vin Conserver des aliments congelés en petit conditionnement. La température est susceptible de monter lorsque la porte est ouverte.
Conseils pour la conservation des aliments 45 Conservation des aliments Conservez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. La manière dont les aliments sont congelés et décongelés est importante pour préserver leur fraîcheur et leur goût.
Ne tto yag e e t en tre tie n 46 Dé mon ta ge de s d if fé ren te s p ièc es Compartiment à glace Après avoir utilisé le distributeur Panier de porte et support Space plus Lampe du compartiment congélateur Soulevez le panier de por te en le tenant des deux côté s ( ) puis tire z-le dans la dir ection ( ) .
47 N e tt o y ag e e t e n tr e t i e n Insérez l’outil dans la zone marqué e ( ) puis poussez-le pour le débrancher. - Utilisez un outil avec le bout plat comme un tournevis (-).
48 Nettoyage et entretien Informations générales Nettoyage Pendant des absences de durée moyenne, vous préférerez probablement laisser fonctionner votre réfrigérateur. Placez les aliments pouvant être congelés dans le compartiment congélateur de manière à pouvoir les conserver plus longtemps.
Nettoyage et entretien 49 Recherche des pannes Avant d'appeler un service de réparation, consultez cette liste. Elle peut vous permettre d'économiser du temps et de l'argent. Cette liste reprend les pannes les plus courantes qui ne résultent pas d'un défaut de main-d'œuvre ou de matériel.
50 Nettoyage et entretien Le compresseur du réfrigérateur ne fonctionne pas Problème Les températur es sont trop basses La température du congélateur est trop basse, mais la température du réf.
51 Nettoyage et entretien Bruits Problème Niveau de bruit plus élevé lorsque le réfrigérateur fonctionne Niveau de bruit plus élevé lorsque le compresseur fonctionne Dépôt d'humidité su.
52 Nettoyage et entretien Odeurs dans le réfrigérateur Problème La/les porte(s) ne se ferme(nt) pas Les tiroirs sont difficiles à ouvrir Distributeur Le distributeur ne distribue pas de glace Ouverture/Fermetur e des portes/Tir oirs Cause possible Des aliments touchent l'étagère au- dessus du tiroir.
53 Nettoyage et entretien Le distributeur ne distribue pas de glace Le distributeur de glace est bloqué Problème L'eau a un goût/ une odeur bizarre Le distributeur ne donne pas d'eau Cause possible L'eau est restée trop longtemps dans le réservoir.
C on te ni do s Datos Preliminares Instrucciones de seguridad Identificación de las partes Seleccione una ubicación adecuada Desmontaje de la puerta Instalación del tubo de suministro de agua Insta.
Datos Preliminares El modelo y número de serie se encuentran en el interior o par te posterior del frigorífico de esta unidad. Estos números son únicos para este frigorífico. Debe tomar nota de esta información y guardar está guía como prueba permanente de su compra.
5 6 Identificaci ón de las partes PELIGRO: riesgo d e que los niños queden ence rrados. Antes de deshacer se de su viejo frigorífico o congelador: Desmonte las pue rtas pero deje en su lugar la s baldas para que los niños no entrar al interior con fa cilidad.
Instalación 5 7 Dónde colocar el frigorífico Seleccione una ubicación adecuada 1. Colóquelo en un lugar donde se facilite su uso. 2. Evite colocarlo cerca de fuentes de calor, luz solar directa o humedad. 3 . 5. No instale el frigorífico donde se produzcan temperaturas inferiores a 5 C.
Desmontaje de la puerta Si la puerta de acceso es demasiado estrecha para hacer pasar el frigorífico, desmonte la puerta y pase el frigorífico lateralmente. Peligrode descarga eléctrica Desconecte el frigorífico de la red antes de su instalación.
59 Colocación de las puertas Instalación del tubo de suministro de agua Pase el frigorífico lateralmente por la puerta de acceso según se muestra en la figura de la derecha.
Instalación La s p uer tas d el fri gor ífi co se ce rra rán co n s uav ida d al lev ant ar el lad o fro nta l a jus tan do el to rni ll o d e a jus te de al tur a. Si las pu ert as no se ci err an cor re cta men te, pu ede v ers e af ect ado el f unc ion ami ent o d el fr igo ríf ico .
6 1 • F u nc i o n a mi e n t o Luz del dispensador (oculta) Botón del centro de refrescos Opcional Tipo-1 Tipo-2 Mos trar modo a horro de e nergí a Mos trar modo a horro de e nergí a Su m od el o pu ed e no in cl ui r to da s la s o pc io ne s. NOTE Puesta en marcha Ajuste de las temperaturas y funciones.
6 2 Fu nc io na mi en to Puede ajustar la tempera tura del congelador y del refrigerador. Cada vez que se oprime el botón se repite el proceso de establecer en el siguiente orden:(débil) (mediano débil) (mediano) (mediano fuerte) (fuerte). La temperatura interior re al varía, dependiendo del estado de los aliment os.
Fu nc io na mi en to < Tipo-1 > < Tipo-2 > Cuando el fabricador de hielo no funciona correctamente Congelación exprés Bloquear F un ci ó n d e v is u al iz a ci ó n de l e st a do d e .
F u nc i o n a mi e n t o Uso del dispensador Hielo picado P ul se el b o tó n d e s el ec c ió n d e hi e lo p ic ad o y s e i lu m in a rá e l in d ic ad o r. • O bt en d rá h i el o p ic a do p re si o na nd o l ig e ra m en te e l pu l sa do r c on un va so .
6 5 F u nc i o n a mi e n t o Deshágase del hielo (alred edor de 20 cubitos) y el agua (aproximadamente 7 vasos) producidos por pri mera vez tras la instalación del frigorífico. El primer hielo y agua in cluyen partículas u olores del tubo de suministr o de agua o el depósito de agua.
6 6 Compartimento para refrescos (aplicable sólo a algunos modelos) Funcionamiento Abra la puerta del compartimento para refrescos Se puede acceder al compartimento para refrescos sin abrir la puerta del frigorífico y ahorrar electricidad.
Funcionamiento 6 7 Soporte para el vino (aplicable sólo a algunos modelos) Botellero para vino : Estire hacia abajo del botellero como verá en después de insertarlo en la parte de anclaje a la estantería como ve en encajándolo hacia arriba como en .
68 Fu nc io na mi en to Control de humed ad en el compartimento para ve rduras La humedad se puede contr olar ajustando el interruptor de control de hume dad a la izquierda/derecha cuan do se guardan verduras o fruta.
Funcionamiento 69 Esquina de transición de temperatura en la zona Miracle (aplicable sólo a algunos modelos) Zona Miracle (aplicable sólo a algunos modelos) Pulse el botón para almacenar verduras, frutas u otro tipo de alimentos como carne para descongelar o pescado crudo, etc.
Sugerencias para guardar los alimentos 7 0 Ubicación de los alimentos (Identificación de las Partes) Para guardar vino Para guardar alimentos pequeños del tipo de pan, tentempiés, etc. Store various frozen foods such as meat, fish, Para guardar diferentes alimentos congelados, por ejemplo, carne, pescado, helado, tentempiés congelados, etc.
7 1 Guardar alimentos Guarde los alimentos frescos en el compartimento del frigorífico. El modo en que los alimentos se congelen y se descongelen es un factor importante para mantener su frescura y sabor. No guarde alimentos que se deterioran con facilidad a bajas temperaturas, del tipo de plátanos y melones.
Cóm o desmonta r la s diferente s parte s Lám para del con gela dor Est ante de la pue rta y so port e "Sp ace plus " (Es paci ador ) Cub iter a T r as u sar el dis pens ador Levante el estante sujetan do ambos lados ( ) y extráigalo en la dirección ( ).
C u id a d o s y ma n t e ni m i e nt o 7 3 Inserte la herramienta en el área mar cada ( ① ) y empuje la herramienta para desco nectarlo. Utilice la herramienta de punta plan a como (-) un destornillador. Gire la bombilla en sentido antihora rio. Utilice una bombilla Máx.
7 4 Cuidados y mantenimiento Información general Limpieza Durante las vacaciones, probablemente preferirá dejar el frigorífico en funcionamiento. Coloque en el congelador aquellos alimentos que se puedan congelar.
7 5 Cuidados y mantenimiento Solución de problemas Antes de acudir al servicio técnico, revise esta lista. Quizás pueda ahorrar tiempo y dinero. Incluye problemas comunes que no son resultado de defectos de mano de obra o materiales.
El compresor no funciona Problema Las temperaturas son demasiado bajas La temperatura del congelador es demasiado baja pero la del frigorífico es satisfactoria La temperatura en el frigorífico es demasiado alta pero la temperatura del congelador es satisfactoria.
Sonido y ruidos Problema Niveles altos de sonido cuando se pone en funcionamiento el frigorífico Niveles altos de sonido cuando se pone en marcha el compresor .
Olores en el frigorífico Problema Las puertas no cierran Las puertas no cierran Los cajones se mueven con dificultad. Dispensador El dispensador no da hielo. Apertura/cierre de las puertas/cajones Causa Posible Los alimentos tocan la balda en la parte superior del cajón.
79 Cuidados y mantenimiento Sonido de caída de hielo Sonido de suministro de agua Otros El dispensador no produce hielo El dispensador de hielo está atascado Problema El agua tiene un sabor y olor extraños El dispensador no produce agua Causa Posible El agua ha permanecido en el depósito durante mucho tiempo.
MFL30138150.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il LG GC-P207 WVKA è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del LG GC-P207 WVKA - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso LG GC-P207 WVKA imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul LG GC-P207 WVKA ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il LG GC-P207 WVKA, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del LG GC-P207 WVKA.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il LG GC-P207 WVKA. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo LG GC-P207 WVKA insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.