Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 47LB5820 del fabbricante LG
Vai alla pagina of 236
www .lg.c om O WNER’ S MANU AL LED T V * Please read this manual car efully bef or e operating your se t and re tain it f or futur e ref er ence. * L G LED T V applie s L CD screen with LED backlights.
A-2 T ABLE OF CONTENTS COMMON T ABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 Attaching the stand A-7 MAKING CONNECTIONS A-7 Antenna connection A-9 Satellite dish connection A-10 Adapter connection A-1 1.
A-3 SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV . Attaching the stand 22LB49**-ZH B stand base A stand base 1 2 28LB49**-ZH 1 B stand base A stand base 2 2EA M4 x L10.
A-4 SETTING UP THE TV LB49**-ZB/ZG 1 Stand Base 2 LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ B stand base A stand base 1 2 4EA M4 x L14 M4 x L20 (Only 32LB57**, 32LB58**-ZA/ZB/ ZG/ZJ).
A-5 SETTING UP THE TV 32/39LB58**-ZM 1 Stand Body Stand Base 4EA M4 x L20 1 2 3 2EA M4 x L20 42/47/50/55/60LB58**-ZM 1 Stand Body Stand Base 4EA M4 x L20 1.
A-6 SETTING UP THE TV 2 3 4EA M4 x L14 CAUTION y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. NOTE y The Rubber will protect the opening from accumulating dust and dirt.
A-7 MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LB57** models. Antenna connection ANTENNA / CABLE IN (*Not Provided) English Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω). NOTE y Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
A-8 MAKING CONNECTIONS Italiano Collegare il televisore all’antenna centralizzata con un cavo RF (75 Ω). NOT A y Utilizzare uno sdoppiatore del segnale per usare più di 2 televisori. y Se la qualità dell’immagine è scarsa, installare correttamente un amplificatore del segnale per migliorarla.
A-9 MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection (Only satellite models) LNB Satellite IN 13/18V 700mA Max (*Not Provided) English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω).
A-10 MAKING CONNECTIONS Adapter connection (Only LB49**) AC-DC Adapter 1 2 3 English CAUTION y Please be sure to connect the TV to the AC-DC power adapter before connecting the TV’ s power plug to a wall power outlet.
A-1 1 MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection AV1 IN/OUT (*Not Provided) English T ransmits the video and audio signals from an external device to the TV set.
A-12 MAKING CONNECTIONS Italiano Consente la trasmissione dei segnali audio e video da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito.
A-13 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Μεταδίδει τα σήματ α εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
A-14 MAKING CONNECTIONS Other connections (Only LB49**) OPT ICAL AUD IO IN (MONO) L R (MONO) L R AUDIO VIDEO (MONO) L R MO NO ( ) VIDEO HDM I DVI OUT AUDIO OUT (MONO) L R (Only satellite models) Headp.
A-15 MAKING CONNECTIONS PCMCIA card USB HUB HDD.
A-16 MAKING CONNECTIONS (Only LB57**, LB58**) AUDIO VIDEO MO NO ( ) VIDEO OP TIC AL AU DIO IN L N B S a t e l l i t e I N 13/18V 700mA Max A N T E N N A / C A B L E I N H/P OUT (Only satellite models).
A-17 MAKING CONNECTIONS HD MI DVI OUT AUDIO OUT PCMCIA card USB HUB HDD Mobile Phone MHL passive cable DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC (Only HDMI IN 1(ARC) or HDMI IN 2 ) DVD / Blu-Ray / HD .
A-18 MAKING CONNECTIONS English Connect your TV to external devices. For the best picture and audio quality , connect digital devices using an HDMI cable. Some separate cable is not provided. Deutsch V erbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit externen Geräten.
A-19 MAKING CONNECTIONS English Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device.
A-20 MAKING CONNECTIONS Français Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode de source d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportez-vous au manuel fourni avec ce dernier .
A-21 MAKING CONNECTIONS Español Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo.
A-22 MAKING CONNECTIONS Nederlands U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV en de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie over het aansluiten van externe apparaten de handleiding die bij elk extern apparaat is geleverd.
A-23 MAKING CONNECTIONS Slovenščina Priključite različne zunanje naprave na televizor in vklopite vhodne načine, da izberete zunanjo napravo. Za dodatne informacije o priključitvi zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so priložena posamezni napravi.
.
O WNER’S MANU AL LED T V * Please read this manual car efully befor e operating your se t and retain it f or futur e ref erence. www .lg.c om * L G LED T V applies L CD screen with LED backlights.
2 ENGLISH LICENSES / OPEN SOURCE SOFTW ARE NOTICE / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP LICENSES Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www .
3 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. W ARNING y Do not place the TV and/or remote control in the following environ.
4 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock.
5 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop anything onto the screen. Y ou may be injured or the product can be damaged. y Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
6 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or flip over , which may cause injury or damage to the product.
7 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating. - The distance between the product and the wall should be more than 10 cm. - Do not install the product in a place with no ventilation (e.
8 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy . Otherwise, this may result in injury . y Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure.
9 ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING NOTE y Image shown may differ from your TV . y Y our TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.
10 ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Remote Con.
1 1 ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING AC-DC Adapter / Power Cord (Only LB49**) Stand Screws 2 EA, M4 x L10 (Only 28LB49**-ZH) Stand Screws 4EA, M4 x L14 (Only 39/42/47/50LB57**, 39/42/47/50/55LB58**- .
12 ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Separate purchase Separate purchase items can be changed or modied for quality improvement without any notication.
13 ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Parts and buttons A type : LB49**-ZH , LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ Remote control and Intelligent 1 sensors Power Indicator Speakers Screen Joystick Button 2 B type.
14 ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING 1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment. 2 Joystick Button - This button is located below the TV screen. NOTE y Y ou can set the power indicator light to on or off by selecting OPTION in the main menus.
15 ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Lifting and moving the TV Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. CAUTION y Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
16 ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Mounting on a table 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Connect the power cord to a wall outlet.
17 ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Mounting on a wall Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the oor . When you attach the TV to other building materials, please contact qualied personnel.
18 ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING CAUTION y Disconnect the power first, and then move or install the TV . Otherwise electric shock may occur . y If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury . Use an authorised LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel.
19 ENGLISH REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly . T o replace batteries, open the battery cover , replace batteries (1.
20 ENGLISH REMOTE CONTROL SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode. RA TIO Resizes an image. INPUT Changes the input source. TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme. LIST Accesses the saved programme list. (Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
21 ENGLISH USING THE USER GUIDE / MAINTENANCE USING THE USER GUIDE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. 1 Press the SMART button to access the Smart Home menu. 2 Select SETTINGS → SUPPORT . 3 Select User Guide and press OK .
22 ENGLISH TROUBLESHOOTING / SPECIFICA TIONS TROUBLESHOOTING Problem Solution Cannot control the TV with the remote control. y Check the remote control sensor on the product and try again. y Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
BENUT ZERHANDBUCH LED- T V * Bitte le sen Sie diese s Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum erst en Mal verwenden und bewahren Sie e s zur späteren V er wendung auf . * L G LED T V ver wende t L CD-Bildschirme mit LED-Beleuchtung. www .
2 DEUTSCH 2 LIZENZEN / ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE-SOFTW ARE / EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG LIZENZEN Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden.
3 DEUTSCH 3 SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. W ARNUNG y Stellen Sie das TV -Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: - Unter direkter Sonneneinstrahlung - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z.
4 DEUTSCH 4 SICHERHEITSHINWEISE y Platzieren Sie das Antennenkabel zwischen dem Innen- und Außenbereich des Gebäudes so, dass kein Regen hereinfließen kann.
5 DEUTSCH 5 SICHERHEITSHINWEISE y Setzen Sie das Produkt keinen Schlägen und Stößen aus. Sorgen Sie dafür , dass keine Gegenstände auf das Gerät oder den Bildschirm fallen. Es besteht V erletzungsgefahr. Außerdem kann das Produkt beschädigt werden.
6 DEUTSCH 6 SICHERHEITSHINWEISE y Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberflächen auf. V ermeiden Sie außerdem Stellplätze, die vibrieren oder auf denen das Produkt keinen sicheren Halt hat.
7 DEUTSCH 7 SICHERHEITSHINWEISE y Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein Überhitzen des Gerätes zu verhindern. - Der Abstand des Gerätes zur Wand sollte mindestens 10 cm betragen. - Montieren Sie das Gerät nur an Orten mit ausreichender Belüftung (d.
8 DEUTSCH 8 SICHERHEITSHINWEISE y Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu V erletzungen kommen. y Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden.
9 DEUTSCH 9 MONT AGE UND VORBEREITUNG HINWEIS y Ihr TV -Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. y Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV -Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. y Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw .
10 DEUTSCH 10 MONT AGE UND VORBEREITUNG FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Fernbed.
1 1 DEUTSCH 1 1 MONT AGE UND VORBEREITUNG Netzgerät / Stromkabel (Nur LB49**) Schrauben für Standfuß 2 Stk, M4 x L10 (Nur 28LB49**-ZH) Schrauben für Standfuß 4 Stk, M4 x L14 (Nur 39/42/47/50LB57*.
12 DEUTSCH 12 MONT AGE UND VORBEREITUNG Separat erhältlich Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird. Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel.
13 DEUTSCH 13 MONT AGE UND VORBEREITUNG Gehäuse und Bedienelemente Option A : LB49**-ZH , LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ Fernbedienung und intelligente 1 Sensoren Betriebsanzeige Lautsprecher Bildsc hirm.
14 DEUTSCH 14 MONT AGE UND VORBEREITUNG 1 Intelligenter Sensor – Stellt die Bildqualität entsprechend der Umgebung ein. 2 Joystick-T aste - Diese T aste bendet sich unten am Bildschirm. HINWEIS y Sie können die Betriebsanzeigeleuchte über OPTION in den Hauptmenüs ein- und ausschalten.
15 DEUTSCH 15 MONT AGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des TV -Gerätes Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV - Gerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV -Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen T ransport unabhängig von T yp und Größe zu gewährleisten.
16 DEUTSCH 16 MONT AGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem Tisch 1 Heben Sie das TV -Gerät an, und kippen Sie es auf einem T isch in die aufrechte Position. - Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur W and, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Schließen Sie das Stromkabel an eine Steckdose an.
17 DEUTSCH 17 MONT AGE UND VORBEREITUNG W andmontage Befestigen Sie an der Rückseite des TV -Gerätes sorgfältig eine optionale W andhalterung, und montieren Sie die W andhalterung an einer stabilen W and, die senkrecht zum Fußboden steht.
18 DEUTSCH 18 MONT AGE UND VORBEREITUNG VORSICHT y T rennen Sie erst das Netzkabel, bevor Sie das TV -Gerät bewegen oder installieren. Ansonsten besteht Stromschlaggefahr . y Wenn Sie das TV -Gerät an einer Decke oder W andschräge montieren, kann es herunterfallen und zu schweren V erletzungen führen.
19 DEUTSCH 19 FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die T asten der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV -Gerät bestimmungsgemäß.
20 DEUTSCH 20 FERNBEDIENUNG SUBTITLE Ruft den bevorzugten Untertitel im digitalen Modus auf. RA TIO Ändert die Bildgröße. INPUT Ändert die Eingangsquelle. TV/RAD Wählt Radio-, TV - und DTV -Programme. LIST Zum Zugriff auf die Liste der gespeicherten Programme.
21 DEUTSCH 21 DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN / W ARTUNG DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN Im Benutzerhandbuch erhalten Sie auf einfache Weise detaillierte Informationen zum TV -Gerät. 1 Drücken Sie die T aste SMART , um auf das Smart-Startmenü zuzugreifen.
22 DEUTSCH 22 FEHLERBEHEBUNG / TECHNISCHE DA TEN FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Lösung Das TV -Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung. y Prüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es erneut. y Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein Hindernis befindet.
www .lg.c om MANUEL D'UTILISA TION T élévise ur LED* V euillez lire att entivement ce manuel avant de mettre en service vo tre produit et conservez-le afin de pouvoir v ous y r éférer ult érieurement . * Le t éléviseur LED de L G combine un écran L CD et un r étroéclairage LED .
2 FRANÇAIS 2 LICENCES / INFORMA TIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES / CONFIGURA TION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE LICENCES Les licences prises en charge peuvent varier d’un modèle à l’autre. Pour plus d’informations sur les licences, consultez le site www .
3 FRANÇAIS 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ V euillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. A VERTISSEMENT y N'installez pas la TV et la .
4 FRANÇAIS 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Pliez le câble d'antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour empêcher la pluie de s'écouler à l'intérieur . L'eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution.
5 FRANÇAIS 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Évitez tout impact d'objets avec l'appareil ou toute chute d'objets sur l'appareil, et ne laissez rien tomber sur l'écran. V ous risqueriez de vous blesser ou d'endommager le produit.
6 FRANÇAIS 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y N'installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées. Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou ne permettant pas de supporter correctement le produit.
7 FRANÇAIS 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y V euillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une surchauffe du produit. - La distance entre le produit et le mur doit être d'au moins 10 cm. - N'installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex.
8 FRANÇAIS 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y V ous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. y Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit.
9 FRANÇAIS 9 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION REMARQUE y L ’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur . y L'affichage à l'éc ran de votre TV pe ut différer légèr ement de celui qui est présenté dans ce manuel.
10 FRANÇAIS 10 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT T.
1 1 FRANÇAIS 1 1 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Adaptateur CC / Cordon d’alimentation (Uniquement LB49**) Vis du support 2 EA, M4 x L10 (Uniquement 28LB49**-ZH) Vis du support 4EA, M4 x L14 (Uniqueme.
12 FRANÇAIS 12 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Achat séparé Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles.
13 FRANÇAIS 13 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Pièces et boutons T ype A : LB49**-ZH , LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ Capteur intelligent 1 et capteur de la télécomma nde V oyant lumineux Haut- parleurs .
14 FRANÇAIS 14 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION 1 Capteur intelligent - Ajuste la qualité de l’image et sa luminosité en fonction de l’environnement de la pièce . 2 Bouton du joystick - Ce bouton est situé en dessous de l’écran du téléviseur .
15 FRANÇAIS 15 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Soulever et déplacer la TV Lisez les consignes suivantes an d'éviter de rayer ou d'endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l'appareil.
16 FRANÇAIS 16 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Installation sur une table 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. - Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
17 FRANÇAIS 17 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Fixation du support mural Prenez les précautions nécessaires pour xer le support mural en option à l’arrière de la TV . Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au sol. Contactez du personnel qualié pour xer la TV sur d’autres matériaux de construction.
18 FRANÇAIS 18 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION A TTENTION y Débranchez le cordon d’alimentation avant de déplacer ou d’installer la TV . Vous éviterez ainsi tout risque d’électrocution. y Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur oblique, le produit risque de tomber et de blesser quelqu’un.
19 FRANÇAIS 19 TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. V euillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV . Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA).
20 FRANÇAIS 20 TÉLÉCOMMANDE SUBTITLE Rappelle le sous-titrage de votre choix en mode numérique. RA TIO Redimensionne une image. INPUT (SOURCE) Permet de changer la source d’entrée. TV/RAD Sélectionne le programme Radio, TV et TNT LIST Permet d’accéder à la liste des programmes.
21 FRANÇAIS 21 UTILISA TION DU GUIDE DE L ’UTILISA TEUR / MAINTENANCE UTILISA TION DU GUIDE DE L ’UTILISA TEUR Le guide de l’utilisateur vous permet d’accéder plus facilement aux informations complètes sur la TV . 1 Appuyez sur la touche d’accueil SMART pour accéder au menu correspondant.
22 FRANÇAIS 22 DÉP ANNAGE / SPÉCIFICA TIONS DÉP ANNAGE Problème Solution Impossible de commander la TV avec la télécommande. y Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau. y Vérifiez qu'aucun obstacle n'est placé entre la TV et la télécommande.
MANU ALE UTENTE T V LED* Legger e attentamente il pr esente manuale prima di utilizzar e l'apparecchio e conservarlo come riferimento futuro . * T V LED L G include uno schermo L CD con retr oilluminazione LED.
2 LICENZE / A VVISO PER IL SOFTW ARE OPEN SOURCE / IMPOST AZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO LICENZE Le licenze supportate possono variare da un modello all’altro.
3 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. A VVISO y Non collocare il televisore e il telecomando nei seguen.
4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Piegare il cavo dell'antenna tra l'interno e l'esterno dell'edificio per impedire l'ingresso di gocce di pioggia.
5 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Evitare impatti d'urto sul prodotto o di far cadere oggetti all'interno del prodotto e sullo schermo. Vi è il rischio di lesioni alle persone o danneggiamenti al prodotto stesso. y Non toccare mai il prodotto o l'antenna durante un temporale.
6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non installare il prodotto in luoghi quali mensole instabili o superfici inclinate. Evitare inoltre luoghi soggetti a vibrazione o in cui il prodotto non sia sostenuto appieno. In caso contrario il prodotto potrebbe cadere o capovolgersi, con il rischio di lesioni gravi o danneggiamento del prodotto stesso.
7 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il surriscaldamento del prodotto. - Collocare il prodotto a una distanza minima di 10 cm dalla parete. - Non installare il prodotto in luoghi privi di ventilazione (ad esempio su una mensola o all'interno di un mobile).
8 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y A causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si possono subire lesioni. y Contattare il centro servizi una volta l'anno per pulire le parti interne del prodotto.
9 MONT AGGIO E PREP ARAZIONE NOT A y Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso. y Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale.
10 MONT AGGIO E PREP ARAZIONE FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT T elecomando e ba.
1 1 MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Adattatore CC / Cavo di alimentazione (Solo LB49**) Viti del supporto 2 EA, M4 x L10 (Solo 28LB49**-ZH) Viti del supporto 4EA, M4 x L14 (Solo 39/42/47/50LB57**, 39/42/47.
12 MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Acquisto separato Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modiche senza preavviso ai ni del miglioramento della qualità. Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore.
13 MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Componenti e pulsanti T ipo A : LB49**-ZH , LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ T elecomando e sensori intelligenti 1 Indicatore Alimentazione Altoparlanti Schermo Pulsante joysti.
14 MONT AGGIO E PREP ARAZIONE 1 Sensore intelligente - Consente di regolare la qualità dell’immagine in base all’ambiente circostante. 2 Pulsante joystick - Questo pulsante si trova sotto lo schermo del TV . NOT A y È possibile impostare la spia dell’indicatore di alimentazione selezionando OPZIONE nei menu principali.
15 MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Sollevamento e spostamento del TV Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni per evitare di grafare o danneggiare l'apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni.
16 MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Montaggio su un tavolo 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo. - Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro.
17 MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Montaggio a parete Montare attentamente la staffa per il montaggio a parete opzionale sul retro del televisore e ssare la staffa su una parete solida perpendicolare al pavimento. Per ssare il televisore su altri materiali da costruzione, contattare il personale qualicato.
18 MONT AGGIO E PREP ARAZIONE A TTENZIONE y Scollegare l’alimentazione prima di spostare o installare il televisore. In caso contrario, si rischiano scosse elettriche. y Se si installa il TV al soffitto o su una a parete inclinata, potrebbe cadere e causare gravi lesioni.
19 TELECOMANDO TELECOMANDO Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore.
20 TELECOMANDO SUBTITLE Consente di visualizzare i sottotitoli preferiti in modalità digitale. RA TIO Consente di ridimensionare un’immagine. INPUT Consente di modificare la sorgente in ingresso. TV/RAD Consente di selezionare il programma Radio, TV o DTV .
21 UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE / MANUTENZIONE UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE La guida utente consente di accedere più facilmente a informazioni dettagliate sul televisore. 1 Premere il pulsante SMART per accedere alla schermata principale Smart. 2 Selezionare Impostazioni → SUPPORTO .
22 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI / SPECIFICHE TECNICHE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Soluzione Impossibile controllare la TV con il telecomando. y Controllare il sensore del telecomando sul prodotto e riprovare. y V erificare la presenza di eventuali ostacoli tra il televisore e il telecomando.
23 SPECIFICHE TECNICHE Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto.
24 SPECIFICHE TECNICHE MODELLI 32LB57** 39LB57** 42LB57** 32LB5700-ZB 32LB5700-ZK 32LB570B-ZB 32LB570B-ZK 32LB570U-ZB 32LB570U-ZJ 32LB570U-ZK 32LB570V -ZB 32LB570V -ZF 32LB570V -ZJ 32LB570V -ZK 32LB57.
25 SPECIFICHE TECNICHE MODELLI 32LB58** 32LB580V -ZA 32LB580U-ZB 32LB580V -ZB 32LB580V -ZD 32LB5820-ZJ 32LB582B-ZJ 32LB582U-ZJ 32LB582V -ZJ 32LB582V -ZG 32LB5800-ZM 32LB580B-ZM 32LB580U-ZM 32LB580V -Z.
26 SPECIFICHE TECNICHE MODELLI 47LB58** 47LB580V -ZA 47LB580U-ZB 47LB580V -ZB 47LB580V -ZD 47LB5820-ZJ 47LB582B-ZJ 47LB582U-ZJ 47LB582V -ZJ 47LB582V -ZG 47LB5800-ZM 47LB580B-ZM 47LB580U-ZM 47LB580V -Z.
27 SPECIFICHE TECNICHE MODELLI 60LB58** 60LB5800-ZM 60LB580B-ZM 60LB580U-ZM 60LB580V -ZM Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1373 x 838 x 293 Senza supporto (mm) 1373 x 801 x 58,8 Peso Con suppor.
28 SPECIFICHE TECNICHE Dichiarazione di conformità La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG 22LB4900-ZA / 22LB490B-ZG / 22LB490B-ZH / 22LB490U-ZA / 22LB490U-ZG .
29 DIAGRAMMI A BLOCCHI DIAGRAMMI A BLOCCHI (Solo LB57**, LB58**) IT ALIANO.
30 DIAGRAMMI A BLOCCHI (Solo LB49**) IT ALIANO.
MANU AL DE USU ARIO T V LED * Ante s de utilizar el equipo , lea est e manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesit e. * La T V LED de L G aplica una pantalla L CD con iluminación posterior LED .
2 ESP AÑOL LICENCIAS / A VISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERT O / CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO LICENCIAS Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www .lg.
3 ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA y No coloque la TV ni el mando a distanc.
4 ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas.
5 ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños. y No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica.
6 ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente.
7 ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente. - La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm. - No instale el producto en un lugar sin ventilación (p.
8 ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. y Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año.
9 ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN NOT A y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV . y Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual. y Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee.
10 ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Mando a d.
1 1 ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Adaptador de CC / Cable de alimentación (Solo LB49**) T ornillos del soporte 2 EA, M4 x L10 (Solo 28LB49**-ZH) T ornillos del soporte 4EA, M4 x L14 (Solo 39/42/.
12 ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Compra por separado Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modicarse sin noticación alguna para mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
13 ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Piezas y botones T ipo A : LB49**-ZH , LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ Sensor para el mando a distancia y sensor inteligente 1 Indicador de encendido Altavoces Pantall.
14 ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN 1 Sensor inteligente - permite ajustar la calidad de imagen en relación al entorno. 2 Botón joystick - Este botón está situado bajo la pantalla de la TV . NOT A y Puede activar o desactivar el indicador de encendido seleccionando OPCIÓN en los menús principales.
15 ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Elevación y desplazamiento de la TV Antes de levantar o mover la TV , lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
16 ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Montaje en una mesa 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared.
17 ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Montaje en una pared Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con respecto al suelo. Si desea jar la TV sobre otros materiales del edicio, póngase en contacto con personal cualicado.
18 ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN PRECAUCIÓN y En primer lugar , desenchufe el cable de alimentación y , luego, mueva o instale la TV . De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. y Si instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves.
19 ESP AÑOL MANDO A DIST ANCIA MANDO A DIST ANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente.
20 ESP AÑOL MANDO A DIST ANCIA SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital. RA TIO Permite cambiar el tamaño de la imagen. INPUT Permite cambiar la fuente de entrada. TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV .
21 ESP AÑOL USO DE LA GUÍA DEL USUARIO / MANTENIMIENTO USO DE LA GUÍA DEL USUARIO La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV . 1 Pulse el botón SMART para acceder al menú de inicio de Smart. 2 Seleccione SETTINGS → SOPORTE .
22 ESP AÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / ESPECIFICACIONES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución No se puede controlar la TV con el mando a distancia. y Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo. y Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia.
MANU AL DE INSTRUÇÕES T V LED * Leia e ste manual com at enção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura ref erência. * A T V L G LED aplica luze s de fundo LED ao ecrã L CD.
2 PORTUGUÊS LICENÇAS / NOT AS SOBRE SOFTW ARE DE CÓDIGO ABERTO / CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO LICENÇAS As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para mais informações sobre as licenças, visite www .lg.
3 PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. A VISO y Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: - Um local exposto à luz directa do sol - Um local com humidade elevada, como p.
4 PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Dobre o cabo da antena dentro e fora do edifício para evitar a entrada da chuva. Isto poderá resultar em danos provocados pela água dentro do produto e pode provocar um choque eléctrico.
5 PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Evite que o produto sofra choques de impactos, a queda de objectos para dentro do produto, nem bata no ecrã com nada. Pode sofrer ferimentos ou o produto pode ficar danificado. y Nunca toque neste produto nem na antena durante um trovão ou relâmpa- gos.
6 PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não instale o produto em locais como p. ex. prateleiras instáveis ou su - perfícies inclinadas. Deve evitar também locais sujeitos a vibração ou sem suporte suficiente. Caso contrário, o produto pode cair ou virar-se, provocando ferimentos ou danos no produto.
7 PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimento do produto. - A distância entre o produto e a parede deve ser superior a 10 cm. - Não instale o produto num local sem ventilação (p.
8 PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos. y Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os compo- nentes internos do projector .
9 PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO NOT A y A imagem indicada pode diferir da sua TV . y A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. y Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está a utilizar .
10 PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Control.
1 1 PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO T ransformador CC / Cabo de alimentação (Apenas LB49**) Parafusos do suporte 2 De cada, M4 x L10 (Apenas 28LB49**-ZH) Parafusos do suporte 4 De cada, M4 x L1.
12 PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Objectos adquiridos em separado Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modicados para melhorar a qualidade sem qualquer noticação prévia. Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos.
13 PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Peças e botões T ipo A : LB49**-ZH , LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ Controlo remoto e sensores inteligentes 1 Indicador de potência Colunas Imagem Botão Joystic.
14 PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO 1 Sensor inteligente - Ajusta a qualidade da imagem de acordo com o ambiente circundante. 2 Botão Joystick - Este botão encontra-se por baixo do ecrã da TV . NOT A y Pode definir o indicador de potência para ligado ou desligado, seleccionando OPÇÃO nos menus principais.
15 PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Levantar e deslocar a TV Quando deslocar ou levantar a TV , leia as seguintes instruções para impedir que esta que riscada ou danicada e para garantir um transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho.
16 PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Montar numa mesa 1 Levante e in cline a TV até esta car na pos ição vertical na mesa. - Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à parede para uma ventilação adequada. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica.
17 PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Montar na parede Fixe cuidadosamente um suporte de montagem na parede opcional na parte de trás da TV e monte o suporte numa parede sólida perpendicular ao chão. Quando montar a TV noutros materiais de construção, consulte pessoal qualicado.
18 PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO A TENÇÃO y Desligue primeiro a alimentação antes de deslocar ou instalar a TV . Caso contrário, pode ocorrer um choque eléctrico. y Se instalar a TV no tecto ou numa parede inclinada, o aparelho poderá cair e provocar ferimentos graves.
19 PORTUGUÊS CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOTO As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV .
20 PORTUGUÊS CONTROLO REMOTO SUBTITLE Remarca a legenda preferencial no modo digital. RA TIO Redimensiona uma imagem. INPUT Altera a fonte de entrada. TV/RAD Selecciona os canais de rádio, televisão e programa DTV . LIST Acede à lista de programas gravados.
21 PORTUGUÊS COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR / MANUTENÇÃO COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR O Guia do Utilizador permite um acesso mais fácil às informações detalhadas da TV . 1 Prima o botão SMART para aceder ao menu Smart home (Página Inicial Inteligente).
22 PORTUGUÊS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS / ESPECIFICAÇÕES RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Solução Não é possível controlar a TV com o controlo remoto. y V erifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente novamente. y V erifique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo remoto.
GEBRUIKERSHANDLEIDING LED- T V * Lee s deze handleiding z orgvuldig door voor dat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek z odat u dez e in de toekomst kunt raadplegen. www .lg.c om * De L G LED- T V heeft een L CD-scherm met LED-acht ergrondverlichting.
2 NEDERLANDS LICENTIES / VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTW ARE / BEDIENING EXTERN APP ARAA T INSTELLEN LICENTIES Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www . lg.com . VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTW ARE Ga naar http://opensource.
3 NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. W AARSCHUWING y Plaats de TV en afstandsbediening niet in de.
4 NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt. Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico loopt op elektrische schokken.
5 NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen in terechtkomen, en gooi er niets tegen. U kunt zich bezeren of het product kan beschadigd raken. y Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer .
6 NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals een wankele plank. V ermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar het product niet volledig wordt ondersteund. Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken.
7 NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y V olg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product oververhit raakt. - De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen. - Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een boekenplank of in een kast).
8 NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Het product is zwaar . Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. y Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne onderdelen van het product te laten reinigen.
9 NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING y Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. y De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. y De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen.
10 NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Afstands.
1 1 NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN DC-adapter / Netsnoer (Alleen LB49**) Schroeven van standaard 2 EA, M4 x L10 (Alleen 28LB49**-ZH) Schroeven van standaard 4EA, M4 x L14 (Alleen 39/42/47/50LB57*.
12 NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN Afzonderlijk aan te schaffen Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de kwaliteit te verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen.
13 NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN Onderdelen en knoppen A-type : LB49**-ZH , LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ Afstandsbediening en intelligente 1 sensors Stroom indicator Luidsprekers Scherm Joystickkn.
14 NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN 1 Intelligente sensor - past de beeldkwaliteit aan de omgevingsomstandigheden aan. 2 Joystickknop - Deze knop bevindt zich onderaan het TV -scherm. OPMERKING y U kunt het lampje van de stroomindicator op aan of uit instellen door in de hoofdmenu’s OPTIE te kiezen.
15 NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren, ongeacht het type en afmeting.
16 NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen 1 T il de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
17 NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN Aan een muur monteren Bevestig voorzichtig een optionele muurbevestigingssteun op de achterkant van de TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een massieve muur die loodrecht op de vloer staat. Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen.
18 NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN A TTENTIE y Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer daarna de TV . Als u dat niet doet, kunt u een elektrische schok krijgen. y Als u de TV tegen een plafond of schuine wand aan monteert, kan deze vallen en ernstig letsel veroorzaken.
19 NEDERLANDS AFST ANDSBEDIENING AFST ANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze.
20 NEDERLANDS AFST ANDSBEDIENING SUBTITLE Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de digitale modus. RA TIO Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd. INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd. TV/RAD Hiermee selecteert u een radio-, TV - of digitaal TV -programma.
21 NEDERLANDS DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN / ONDERHOUD DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TV -informatie gemakkelijker oproepen. 1 Druk op de knop SMART om het Smart- hoofdmenu te openen. 2 selecteer SETTINGS → SUPPORT .
22 NEDERLANDS PROBLEMEN OPLOSSEN / SPECIFICA TIES PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oplossing De TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening. y Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw . y Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bevindt.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΟΡ ΑΣΗ LED * Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικ ά το π αρόν εγχειρίδιο και φυλ άξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά.
2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΆΔΕΙΕΣ ΧΡΉΣΗΣ / ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚ Ο ΑΝΟΙΧΤ ΟΥ ΚΩΔΙΚΑ / ΡΥ ΘΜΙΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΑΔ.
3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Ο ΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Προτού χρησιμο ποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια.
4 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ y Λυγίστε το καλ ώδιο της κεραίας στο σημείο εισόδου του στο κτήριο, για να αποτρέψετε την εισροή νερού της βρο χής.
5 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ y Μην προκαλείτε ισχυρούς κραδασμούς στο προϊόν κ αι μην αφήνετε αντικεί - μενα να πέφτουν π άνω του.
6 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ y Μην τοπ οθετείτε το προϊόν σε μέρη όπως ασταθή ράφια ή κεκλιμένες επι- φάνειες.
7 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ y Να τηρείτε τις παρακάτ ω οδηγίες εξαερισμού, για να αποτρέψετε την υπερ- θέρμανση του προϊόντος.
8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ y Κατά τη μετ αφορά ή την αφαίρεση του προϊόντος από τη συσκευασία του, ζητήστε τη βοήθεια δεύτερου ατόμου, γιατί το προϊόν είναι βαρύ.
9 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας.
10 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHB.
1 1 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Τροφοδοτικ ό DC / Καλώδιο τροφοδοσίας (Μόνο για τα μο ντέλα LB49**) Βίδ.
12 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Προαιρετικ ά εξαρ τήματα Γ ια τη βελτίωση της ποιότητας, τα προαιρ.
13 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Εξαρ τήματα κ αι κουμπιά Τ ύπος A : LB49**-ZH , LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ Τ ηλεχειρι.
14 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 1 Έξυπνος αισθητήρας - Προσαρμόζει την ποιότητ α της εικόνας ανάλογα με το περιβάλλον.
15 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Α νύψωση κ αι μετ ακίνηση της τηλεόρασης Πριν από τη μετακίνηση ή .
16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Επιτραπέζ ια το ποθέτηση 1 Σηκώστε και τ οποθετήστε την τηλεόραση σε κατακ όρυφη θέση επάνω σε ένα τραπέζι.
17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Επιτ οίχια το ποθέτηση Συνδέστε προσεκτικά μια προαιρετική επιτο.
18 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ y Αποσυνδέστε πρώτ α το καλώδιο τροφοδοσίας και, στη συνέχεια, μετακινήστε ή εγκατ αστήστε την τηλεόραση.
19 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Οι περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο βασίζ ονται στα κ ουμπιά του τηλεχειριστηρίου.
20 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ SUBTITLE Επαναφορά των υπό τιτλων που προτιμάτε στην ψηφιακή λει - τουργία. RA TIO Αλλάζει το μέγεθος μιας εικ όνας. INPUT Αλλαγή της πηγής εισόδου.
21 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΧΡΉΣΗ Τ ΟΥ ΟΔΗΓΟΎ ΧΡΉΣΗΣ / ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟ Υ ΟΔΗΓΟ Υ ΧΡΗΣΗΣ Ο Οδηγός χρήσης σάς επιτρέπει να αποκτήσετε εύκολη πρόσβαση στις λεπτ ομερείς πληροφορίες της τηλεόρασης.
22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ / ΠΡΟΔΙΑΓΡ ΑΦΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ Πρόβλημα Λύση Δεν είναι δυνατός ο χειρισμός της τηλεόρασης με το τηλεχειριστήριο.
UPORABNIŠKI PRIR OČNIK T eleviz or LED * Pred uporabo monit orja natančno preberite ta prir očnik in ga shranite za prihodnjo uporabo . www .lg.c om * L G-jevi televiz orji LED uporabljajo zaslon L CD in osvetlit ev ozadja s tehnologijo LED .
2 SLOVENŠČINA LICENCE / OBVESTILO O ODPRT OKODNI PROGRAMSKI OPREMI / NAST A VITEV ZUNANJIH UPRA VLJALNIH NAPRA V LICENCE Podprte licence so odvisne od modela.
3 SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA V ARNOSTNA NA VODILA Pred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe. OPOZORILO y T elevizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite v naslednja okolja.
4 SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA y Kabel antene na zunanji strani pred vstopom v notranjost prepognite, tako da voda ne bo mogla pritekati v stavbo. V oda bi lahko poškodovala izdelek in povzročila električni udar. y Če je televizor nameščen na steno, pazite, da ni obešen za napajalni ali signalni kabel na hrbtni strani televizorja.
5 SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA y Izdelka ne izpostavljajte udarcem, v anj ne vstavljajte predmetov in ne t olcite po zaslonu. Sicer lahko pride do električnega udara ali poškodb izdelka. y Izdelka ali antene se ne dotikajte med nevihto ali bliskanjem.
6 SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA y Izdelka ne nameščajte na mesta, kot so majave police ali nagnjene površi- ne. Izogibajte se tudi površinam, kjer bi bil izdelek izpostavljen tresljajem, in površinam s šibko nosilnostjo. Izdelek bi lahko padel ali se prevrnil, kar bi lahko povzročilo telesne po- škodbe ali škodo na izdelku.
7 SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA y Sledite spodnjim navodilom za namestitev , da se izognete pregrevanju izdelka. - Razdalja med izdelkom in steno mora biti večja od 10 cm. - Izdelka ne namestite na mesto s slabim prezračevanjem (na primer na polico ali v omaro).
8 SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA y Izdelek je težak, zato ga naj vam pri odstranjevanju iz embalaže in premi- kanju kdo pomaga. V nasprotnem primeru bi lahko prišlo do poškodb. y Enkrat letno se obrnite na servisni center za čiščenje notranjih delov napra- ve.
9 SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE OPOMBA y Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. y OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) televizorja se lahko rahlo razlikuje od tega, kar je prikazano v navodilih.
10 SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT.
1 1 SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE DC-napajalnik / Napajalni kabel (Samo modeli LB49**) Vijaki za stojalo 2 EA, M4 x L10 (Samo modeli 28LB49**-ZH) Vijaki za stojalo 4EA, M4 x L14 (Samo m.
12 SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE Naprodaj ločeno Izbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate kakovost. Za nakup teh izdelkov se obrnite na zastopnika. Naprave delujejo le z določenimi modeli.
13 SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE Deli in gumbi V rsta A: LB49**-ZH , LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ Daljinski upravljalnik in pametni 1 senzorji Indikator vklopa Zvočnika Zaslon Gumb igral.
14 SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE 1 Pametni senzor – prilagodi kakovost slike glede na okolico. 2 Gumb igralne palice -Gumb je pod zaslonom televizorja. OPOMBA y V meniju MOŽNOST v glavnem meniju lahko vklopite ali izklopite indikatorsko lučko vklopa.
15 SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE Dvigovanje in premikanje televizorja Če želite televizor dvigniti ali premakniti, najprej preberite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede na njegovo velikost in vrsto.
16 SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE Nameščanje na mizo 1 Dvignite televizor in ga v pokončnem položaju postavite na mizo. - Za dobro zračenje naj bo televizor od stene oddaljen (najmanj) 10 cm. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico.
17 SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE Nameščanje na steno Previdno pritrdite izbirni stenski nosilec na hrbtno stran televizorja in namestite stenski nosilec na trdno navpično steno. Če želite televizor namestiti na druge gradbene materiale, se za to obrnite na usposobljeno osebje.
18 SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE POZOR y Najprej odklopite napajanje in nato premaknite ali namestite televizor . Sicer lahko pride do električnega udara. y Če televizor namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in vas huje poškoduje.
19 SLOVENŠČINA DALJINSKI UPRA VLJALNIK DALJINSKI UPRA VLJALNIK Opisi v teh navodilih za uporabo temeljijo na gumbih daljinskega upravljalnika. Skrbno preberite ta navodila za uporabo in pravilno uporabljajte televizor .
20 SLOVENŠČINA DALJINSKI UPRA VLJALNIK SUBTITLE Prikaz podnapisov v izbranem jeziku v digitalnem načinu. RA TIO Sprememba velikosti slike. INPUT Preklop na drug vhodni vir . TV/RAD Izbira radijskega, televizijskega ali DTV -programa. LIST Za dostop do seznama shranjenih programov .
21 SLOVENŠČINA UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA / VZDRŽEV ANJE UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA Uporabniški priročnik omogoča enostaven dostop do podrobnih informacij o televizorju. 1 Za dostop do menijev pametnega vmesnika domačega okolja pritisnite gumb SMART .
22 SLOVENŠČINA ODPRA VLJANJE TEŽA V / SPECIFIKACIJE ODPRA VLJANJE TEŽA V T ežava Odprava T elevizorja ni mogoče upravljati z daljinskim upravljalnikom. y Preverite senzor daljinskega upravljalnika in poskusite znova. y Preverite, ali je med televizorjem in daljinskim upravljalnikom morda ovira.
B-1 SPECIFICA TIONS SPECIFICA TIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. MODELS 22LB49** 22LB490B-ZG 22LB490U-ZG 22LB491U-ZB 22LB498U-ZG 22LB.
B-2 SPECIFICA TIONS MODELS 32LB57** 39LB57** 42LB57** 32LB5700-ZB 32LB5700-ZK 32LB570B-ZB 32LB570B-ZK 32LB570U-ZB 32LB570U-ZJ 32LB570U-ZK 32LB570V -ZB 32LB570V -ZF 32LB570V -ZJ 32LB570V -ZK 32LB572U-Z.
B-3 SPECIFICA TIONS MODELS 32LB58** 32LB580V -ZA 32LB580U-ZB 32LB580V -ZB 32LB580V -ZD 32LB5820-ZJ 32LB582B-ZJ 32LB582U-ZJ 32LB582V -ZJ 32LB582V -ZG 32LB5800-ZM 32LB580B-ZM 32LB580U-ZM 32LB580V -ZM Dimensions (W x H x D) With stand ( mm ) 732 x 481 x 207 732 x 475 x 233 Without stand( mm) 732 x 431 x 55.
B-4 SPECIFICA TIONS MODELS 47LB58** 47LB580V -ZA 47LB580U-ZB 47LB580V -ZB 47LB580V -ZD 47LB5820-ZJ 47LB582B-ZJ 47LB582U-ZJ 47LB582V -ZJ 47LB582V -ZG 47LB5800-ZM 47LB580B-ZM 47LB580U-ZM 47LB580V -ZM Dimensions (W x H x D) With stand ( mm ) 1073 x 676 x 255 1073 x 670 x 267 Without stand( mm) 1073 x 629 x 55.
B-5 SPECIFICA TIONS MODELS 60LB58** 60LB5800-ZM 60LB580B-ZM 60LB580U-ZM 60LB580V -ZM Dimensions (W x H x D) With stand ( mm ) 1373 x 838 x 293 Without stand( mm) 1373 x 801 x 58.8 Weight With stand (kg) 26.85 Without stand (kg) 23.0 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 150 W CI Module Size (W x H x D) 100.
Rec ord the model number and serial number of the TV . Ref er to the label on the back cover and quo te this informa tion to y our dealer when requiring any service. MODEL SERIAL Please contact L G First . If you ha ve any inquiries or comments, please contact L G customer inf ormation centre.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il LG 47LB5820 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del LG 47LB5820 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso LG 47LB5820 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul LG 47LB5820 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il LG 47LB5820, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del LG 47LB5820.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il LG 47LB5820. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo LG 47LB5820 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.