Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 32LF5809 del fabbricante LG
Vai alla pagina of 152
Please r ead this manual car efully befor e oper ating your set and r etain it for futur e r efer enc e. Safety and Refer enc e OWNER’S MANUAL www .lg.
2 ENGLISH Safety instructions Please read these safety precautions carefully bef ore using the product. W ARNING Do not place the TV and/or remote control in the follo wing environments: t A locati.
ENGLISH 3 Do not drop the product or let it fall over when c onnecting ex ternal devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product. Desiccant Keep the anti-moisture pack ing material or vinyl packing out of the reach of children. An ti-moisture material is harmful if sw allowed.
4 ENGLISH If any of the following occur , unplug the product immediately and contact your local service centre. t The product has been impacted by shock t The product has been damaged t For eign objects have entered the pr oduct t The product produc ed smoke or a strange smell This may r esult in re or electric shock.
ENGLISH 5 W e recommend that y ou maintain a distance of at least 2 to 7 times the diagonal screen size when w atching TV . If you watch T V for a long period of time, this may cause blurr ed vision. Only use the specied type of battery. This could cause damage to the remote con trol.
6 ENGLISH Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such as nail, pencil or pen, or make a scr atch on it, as it ma y causedamage to screen. Av oid touching the screen or holding your nger(s) against it f or long periods of time.
ENGLISH 7 Y ou may nd dierent brightness and color of the panel depending on your viewing position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel . It is not related with the pr oduct per formance , and it is not malfunction.
8 ENGLISH Separate pur chase Separate purchase it ems can be changed or modied for quality improv ement without any notication. Con tact your dealer to buy these items.
ENGLISH 9 Using the jo ystick butt on (Image shown may dier fr om your TV .) Y ou can simply operate the TV func tions, pr essing or moving the joystick button up , down, left or right. Joystick Button Basic functions Po wer On When the TV is turned o, place y our nger on the joystick button and press it once and r elease it.
10 ENGLISH Mounting on a wall Attach an optional wall mount br acket at the rear of the TV carefully and install the wall mount brack et on a solid wall perpendicular to the oor . When y ou attach the TV to other building materials, please contact qualied personnel.
ENGLISH 11 C onnec tions (notications) Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For mor e information of external device ’ s connection, refer to the manual pro vided with each device.
12 ENGLISH Remote con trol The descriptions in this manual are based on the butt ons on the remote control . Please read this manual carefully and use the T V corr ectly. T o replace batteries , open the battery cover , replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover .
ENGLISH 13 (Depending on model) B A P A G E F A V MUTE 1 . ,; @ 2 a bc 3 d ef 4 g hi 5 j kl 6 m no 7 p qr s 8 t uv 0 9 w xy z A (POWER) T urns the TV on or o. Recalls your preferr ed subtitle in digital mode. Resizes an image. Changes the input source .
14 ENGLISH Licenses Supported licenses may dier by model. F or more information about licenses, visit www .lg.com . Open source software notice inf ormation T o obtain the source code under GPL, L GPL, MPL, and other open source licenses, that is c ontained in this product, please visit http://opensour ce.
ENGLISH 15 Specications Wir eless LAN module specication t Because band channel used by the country could be dierent, the user can not change or adjust the operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam dur ch, bevor Sie Ihr Gerät zum er sten Mal v er w enden und bewahr en Sie es zur später en V er wendung auf .
2 DEUTSCH Sicherheitshin weise Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal v erwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. W ARNUNG Stellen Sie das TV-Gerät mit F ernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf : t Unter direkt er Sonneneinstrahlung t In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigk eit, wie z.
DEUTSCH 3 Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerät es nicht fallen. Andernfalls können Verletzungen verursach t oder das Gerät beschädigt werden. Desiccant Bewahren Sie das Tr ockengranulat und die Vinyl-V erpackung außerhalb der Reichweite v on Kindern auf .
4 DEUTSCH Ziehen Sie in jedem der folgenden F älle sofort den Netzstecker , und setzen Sie sich mit Ihrem K undendienst vor Ort in V erbindung. t Das Gerät wurde einer Erschütt erung ausgesetzt .
DEUTSCH 5 Wir empfehlen einen Abstand v om Gerät, der mindest ens dem 2- bis 7-F achen der Bildschirmdiagonale entspricht. Das F ernsehen über einen langen Zeitraum hin weg kann zu Seheintrübung führen. V erwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp.
6 DEUTSCH Üben Sie keinen starken Druck mit der Hand oder einem spitz en Gegenstand wie einem Nagel, Bleistift oder Kugelschreiber auf das Gerät aus. Verkra tzen Sie das Gerät nicht . V ermeiden Sie es, den Bildschirm zu berühren oder mit den Fingern längere Zeit auf den Bildschirm zu dr ücken.
DEUTSCH 7 Je nach Ihrer Betrachtungsposition (von r echts, links , oben, unten) sind Helligkeit und F arben auf dem Bildschirm möglicher weise unterschiedlich.
8 DEUTSCH Separat erhältlich Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wir d. Diese Artikel können Sie über Ihren F achhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompa tibel.
DEUTSCH 9 V er w endung der Joy stick- T aste (Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen.) Sie können die T V-F unktionen verwenden, indem Sie die Joystick- T aste drücken und nach oben, unt en, rechts oder links bewegen.
10 DEUTSCH W andmontage Befestigen Sie an der Rückseite des TV-Gerätes sorgfältig eine optionale W andhalterung, und montier en Sie die Wandhalt erung an einer stabilen W and, die senkrecht zum F ußboden steht. Wenn Sie das TV-Gerät an anderen Baustoen befestigen möch ten, fragen Sie zunächst bei einer qualizierten Fachkraft nach.
DEUTSCH 11 V erbindungen (Benachrichtigungen) V erbinden Sie mehrere externe Gerä te mit dem TV-Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, um ein externes Gerät auszuwählen. Weiter e Informationen zum Anschluss von e xternen Geräten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des jeweiligen Gerä tes.
12 DEUTSCH F ernbedienung Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die T asten der Fernbedienung . Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das T V-Gerä t bestimmungsgemäß.
DEUTSCH 13 (abhängig vom Modell) B A P A G E F A V MUTE 1 . ,; @ 2 a bc 3 d ef 4 g hi 5 j kl 6 m no 7 p qr s 8 t uv 0 9 w xy z A (EIN/AUS) Ein- oder Ausschalt en des TV -Gerätes Ruft den bevorzugten Untertitel im digitalen Modus auf . Ändert die Bildgröße.
14 DEUTSCH Lizenzen Die unterstützten Lizenz en sind von Modell zu Modell verschieden. W eitere Informationen zu den Liz enzen erhalten Sie unter www .
DEUTSCH 15 T echnische Daten Spezikation für WLAN-Modus t Da der Frequenzkanal je nach Land v ariieren kann, kann die Betriebsfrequenz nicht durch die Benutzer geändert oder angepasst werden. Dieses Gerä t ist entsprechend der regionalen Frequenztabelle eingest ellt.
.
V euillez lir e attentivement c e manuel avant de mettr e en ser vice WP US FQS PEVJUFUD POTFS WF[MFBŻOEFQPVW PJSWPVTZS ¨G¨SFS VMU¨SJFVS FNFOU www .
2 FRANÇAIS C onsignes de sécurité V euillez lire att entivement ces consignes de sécurit é avant d’utiliser le pr oduit. A VERTISSEMENT N’ installez pas la TV et la télécommande dans les en.
3 FRANÇAIS Ne faites pas tomber le pr oduit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de périphériques externes. Le non-respect de cette c onsigne peut entraîner des blessures ou endommager le produit. Desiccant Conservez le matériau d’ emballage anti-moisissure ou l’ emballage en vinyle hors de portée des enfants.
4 FRANÇAIS Si vous êtes confr onté à l’une des situations suivant es, débranchez immédiatement le pr oduit et contactez votr e centre de services local.
5 FRANÇAIS Nous vous rec ommandons de garder une distance équivalent e à 2 à 7fois la diagonale de l’ écran lorsque vous r egardez la T V . Regarder la T V de façon prolongée peut pr ovoquer des tr oubles de la vue. Utilisez uniquement le type de piles spécié.
6 FRANÇAIS N’ appuyez pas av ec force sur l’ écran avec la main ou av ec un objet pointu, tel qu ’un clou, un cray on ou un stylo an d’ éviter de le rayer . Évitez de t oucher l’ écran ou de maintenir les doigts dessus de manière prolongée.
7 FRANÇAIS Suivant votr e position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la luminosité et la couleur de l’ écran peuvent varier . Ce phénomène r ésulte des caractéristiques de l’ écran. Il n’ a aucun rapport avec les performances du produit et n’ indique pas un dysfonctionnement.
8 FRANÇAIS Acha t séparé Des ar ticles v endus séparément peuvent fair e l’ objet de remplacements ou de modications sans préavis dans le but d’ améliorer la qualité du produit. C ontactez votr e revendeur pour v ous procurer ces articles.
9 FRANÇAIS Utilisation du bouton du joy stick (L ’ image ci- dessous peut être diér ente de celle achée sur votr e téléviseur .) V ous pouvez activer facilement les fonctions de la TV , en appuyant ou en déplaçant le bouton vers le haut, vers le bas , vers la gauche ou vers la droite.
10 FRANÇAIS F ixation du suppor t mur al Prenez les pr écautions nécessaires pour xer le support mural en option à l’ arrière de la TV . Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au sol. Con tactez du personnel qualié pour xer la TV sur d’autr es matériaux de construction.
11 FRANÇAIS C onnexions (notications) Connectez divers périphériques e xternes à la TV et changez de mode de source d’ entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en savoir plus sur le rac cordement d’un périphérique externe, r eportez- vous au manuel fourni av ec ce dernier .
12 FRANÇAIS T élécommande Les descriptions cont enues dans ce manuel font référ ence aux touches de la télécommande. Veuillez lir e attentiv ement ce manuel et utiliser correctement la T V . Pour changer les piles , ouvrez le couv ercle et remplacez-les (modèle: 1,5 VAAA).
13 FRANÇAIS (Selon le modèle) B A P A G E F A V MUTE 1 . ,; @ 2 a bc 3 d ef 4 g hi 5 j kl 6 m no 7 p qr s 8 t uv 0 9 w xy z A (ALIMENT A TION) Permet d’ éteindre ou d’ allumer la TV . Rappelle le sous-titrage de votre choix en mode numérique .
14 FRANÇAIS Licenc es Les licences prises en char ge peuvent varier d’un modèle à l’ autre. Pour plus d’ informations sur les licences, consultez le sit e ww w .
15 FRANÇAIS Spécications Spécications du module LAN sans l t Comme le canal de bande utilisé varie d’un pays à l’ autre, l’utilisateur ne peut pas modier ou régler la fr équence de fonctionnement. Ce pr oduit est réglé conformément au tableau de fréquences r égionales.
.
www .lg.com Legger e attentamente il pr esente manuale prima di utilizzar e l’ apparec chio e conservarlo c ome rifer imento futur o. Sicur ezza e rifer imenti MANUALE UTENTE.
2 Istruzioni di sicurezza Leggere a ttentamente quest e istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodott o. A VVISO Non collocare il televisor e e il telecomando nei seguenti ambienti: t In u.
3 Attenzione a non far cadere il pr odotto quando si collegano dispositivi esterni. Ciò potrebbe causar e lesioni alle persone o danni al prodotto . Desiccant T enere il materiale anti-umidità o vinilico dell’ imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
4 Se si verica una delle seguenti circostanz e, scollegare immedia tamente il prodotto dall’ alimentazione e contattare il centr o di assistenza di zona.
5 Quando si guarda la televisione, si rac comanda di mantenere una distanza di almeno 2 - 7 volte la lunghezza della diagonale dello schermo . Guardando la TV per periodi prolungati si può aver e un eetto di visione sfocata. Utilizzare solo il tipo di batt erie indicato .
6 Non premer e con forza sul pannello con la mano od oggetti alati, ad esempio unghie, matite o penne e non gr aarlo. Evitare di t occare lo schermo o di premer e su di esso con le dita troppo a lungo . Questa operazione potrebbe prov ocare alcuni eetti temporanei di distorsione sullo schermo .
7 La luminosità e il colore del pannello possono dierir e a seconda della posizione di visione (sinistra/destra/alto/basso). Il fenomeno è dovuto alle caratt eristiche del pannello. N on ha nulla a che vedere c on le prestazioni del prodotto e non indica malfunzionamento .
8 Ac quisto separa to Gli elementi acquistati separa tamente possono subire cambiamenti o modiche senza preavviso ai ni del miglioramento della qualità. Per acquistar e questi articoli, contattare il pr oprio rivenditore . I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli.
9 Uso del pulsan te joy stick (Il televisore r agurato nell’ immagine può essere diverso da quello in uso.) È possibile attivar e le funzioni del TV , premendo o spostando il pulsante joystick verso l’ alto, verso il basso , a destra o sinistra.
10 Montaggio a parete Montare att entamente la staa per il montaggio a par ete opzionale sul retro del t elevisore e ssare la staa su una par ete solida perpendicolare al pavimento . Per ssare il televisor e su altri materiali da costruzione , contattar e il personale qualicato .
11 C ollegamenti (notiche) Collegar e diversi dispositivi esterni al televisor e e modicare la modalità di ingresso per selezionar e un dispositivo esterno . Per ulteriori informazioni sul collegamento di un dispositiv o esterno , consultare il manuale fornito in dotazione con ciascun dispositivo .
12 T elecomando Le descrizioni nel presen te manuale si basano sui pulsanti del telecomando . Leggere attentament e il presente manuale e utilizzar e correttament e il televisore.
13 (In base al modello) B A P A G E F A V MUTE 1 . ,; @ 2 a bc 3 d ef 4 g hi 5 j kl 6 m no 7 p qr s 8 t uv 0 9 w xy z A (AC CENSIONE) Consente di acc endere o spegnere la T V . Consent e di visualizzare i sottotitoli pr eferiti in odalità digitale. Consent e di ridimensionare un’ immagine.
14 Licenz e Le licenz e suppor tat e possono variare da un modello all’ altro. P er ulteriori informazioni sulle licenze , visitare il sito www .lg.com.
15 Speciche tecniche Speciche tecniche del modulo Wir eless LAN t Poiché il canale della banda utilizzat o dal paese potrebbe essere diverso , l ’uten te non può modicare o regolar e la frequenza operativa; il pr odotto viene impostato in base alla tabella di frequenza regionale .
16 Dichiarazione di conformità La società L G Electronics Italia S.p .A. dichiara che il televisore a c olori L G 22LF491U-ZD/28LF491U-ZD/22LF498U-ZE/28LF498U-ZE/32LF5800-ZA/42LF5800-ZA/50LF5800-ZA/.
17 Diagrammi a blocchi (Solo LF49**) IT ALIANO.
18 (Solo LF58**) IT ALIANO.
www .lg.com Antes de utilizar el equipo, lea este manual c on atención y c onsér velo par a consultarlo cuando lo nec esite. Seguridad y r efer encia MANUAL DE USUARIO.
2 ESP AÑOL Instrucciones de seguridad Lea detenidament e estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto . ADVERTENCIA No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entorn.
ESP AÑOL 3 No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario , podrían producirse lesiones personales o daños en el producto . Desiccant Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislan te lejos del alcance de los niños.
4 ESP AÑOL Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamen te el producto y póngase en contacto con su centr o de servicio local.
ESP AÑOL 5 Le rec omendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces la longitud diagonal de la pantalla cuando vea la T V . Si ve la TV durante un largo período de tiempo , es posible que vea borroso . Utilice solamente el tipo especicado de pila.
6 ESP AÑOL No presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto alado como un clavo , lápiz o bolígrafo, ni tampoc o lo raye . Evite tocar la pan talla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado . S i lo hace , podría provocar una dist orsión temporal en la pantalla.
ESP AÑOL 7 Podría v er una luminosidad y un color diferent es en el panel según su posición de visualización (izquierda/der echa/arriba/abajo). Este fenómeno ocurre debido a las pr opias características del panel. No está relacionado con el r endimiento del producto y no es una av ería.
8 ESP AÑOL C ompra por separado Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modicarse sin noticación alguna para mejorar la calidad. P óngase en contacto con el distribuidor para comprar est os artíc ulos . Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
ESP AÑOL 9 Uso del botón jo ystick (La imagen que se muestra puede diferir de la de su T V .) Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo , hacia la izquierda o hacia la derecha.
10 ESP AÑOL Montaje a pared Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el sopor te de montaje en una par ed robusta y perpendicular con respecto al suelo . Si desea jar la TV sobre otros materiales del edicio , póngase en contacto con personal cualicado.
ESP AÑOL 11 C onexiones (noticaciones) Puede conectar varios dispositivos externos a la T V y cambiar entr e los modos de entrada para seleccionar un dispositiv o externo. P ara obtener más información sobre la conexión de dispositiv os externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo .
12 ESP AÑOL Mando a distancia Las descripciones que aparecen en est e manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con det enimiento y utilice la T V correctamente.
ESP AÑOL 13 (En función del modelo) B A P A G E F A V MUTE 1 . ,; @ 2 a bc 3 d ef 4 g hi 5 j kl 6 m no 7 p qr s 8 t uv 0 9 w xy z A (ENCENDIDO/AP AGADO) P ermite encender y apagar la TV . Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital.
14 ESP AÑOL Licencias Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo . Para obtener más información acerca de las licencias , visite www.lg .
ESP AÑOL 15 Especicaciones Especicación del módulo de LAN inalámbrico t Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente , el usuario no puede cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento . Este producto está congurado para la tabla de frecuencias de la región.
.
Leia este manual c om atenção antes de utilizar o dispositivo e guar de-o para futur a refer ência. www .lg.com Segur ança e r efer ência MANUAL DE INSTRUÇÕES.
2 PORTUGUÊS Instruções de segurança Leia at entamente estas precauções de segur ança antes de utilizar o produto . A VISO Não coloque a TV nem o controlo remot o nos seguintes ambientes: t Um local exposto à luz directa do sol t Um local com humidade elevada, como p .
3 PORTUGUÊS Não deixe cair o produt o nem deixe que este caia acidentalmente ao ligar aparelhos externos. C aso contrário , poderá provocar ferimentos ou danos do produto . Desiccant Mantenha o material dissecador da embalagem ou a película de vinil fora do alcance das crianças.
4 PORTUGUÊS Se ocorrer uma das seguintes situaç ões, desligue o produto imedia tamente da tomada e entre em c ontacto com o seu serviço de assistência local.
5 PORTUGUÊS Recomendamos manter uma distância mínima equivalen te a 2-7x ao tamanho diagonal do ecrã para v er TV . Se vir TV durante longos períodos de tempo , a sua visão pode car desfocada. Utilize apenas os tipos de pilhas especicadas.
6 PORTUGUÊS Não exer ça uma pressão forte sobre o painel com uma mão ou um objecto aado, c omo p. e x. um prego , lápis ou caneta, nem faça riscos. Evite tocar no ecr ã ou manter os dedos em contacto com o ecrã duran te longos períodos de tempo .
7 PORTUGUÊS O painel pode apresentar uma luminosidade ou uma cor difer ente em função da sua posição de visualização (esquerda/direita/cima/baix o). Este fenómeno deve-se às características do painel. Não tem a v er com o desempenho do produto nem signica uma av aria.
8 PORTUGUÊS Objec tos adquiridos em separado Os itens vendidos separadamen te podem ser alterados ou modicados para melhorar a qualidade sem qualquer noticação prévia. C ontacte o seu revendedor par a comprar estes objectos. Estes aparelhos só funcionam com det erminados modelos.
9 PORTUGUÊS Utilizar o botão Joy stick (A imagem indicada pode diferir da sua T V .) Pode utilizar as funções da TV de forma simples premindo para Ligar/ Desligar ou deslizando o dedo no botão joystick para cima, para baixo , para a esquerda ou para a dir eita.
10 PORTUGUÊS Montagem numa parede Fixe cuidadosament e um suporte de montagem na parede opcional na parte de trás da TV e monte o suporte numa parede sólida perpendicular ao chão. Quando montar a TV noutros materiais de construção , consulte pessoal qualicado .
11 PORTUGUÊS Ligações (noticações) Ligue vários dispositivos externos à T V e mude os modos de entrada para seleccionar um dispositivo e xterno. P ara mais informações sobre a ligação de dispositivos externos, consult e o manual fornecido com cada dispositivo .
12 PORTUGUÊS C ontrolo remot o As descrições deste manual baseiam-se nos botões do con trolo remoto . Leia cuidadosamente est e manual e utilize correctamente a T V .
13 PORTUGUÊS (Dependendo do modelo) B A P A G E F A V MUTE 1 . ,; @ 2 a bc 3 d ef 4 g hi 5 j kl 6 m no 7 p qr s 8 t uv 0 9 w xy z A (ALIMENT AÇÃO) Liga ou desliga a TV . Remarca a legenda prefer encial no modo digital. Redimensiona uma imagem. Altera a font e de entrada.
14 PORTUGUÊS Licenças As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo . Para mais informações sobre as licenças , visite www.lg .com .
15 PORTUGUÊS Especic aç ões Especicação do módulo LAN sem os t Como o canal de banda utilizado pelo país pode ser difer ente, o utilizador não pode alterar nem ajustar a frequência de funcionamento e este pr oduto está congurado para a tabela de frequências regionais .
.
www .lg.com Lees deze handleiding z or gvuldig door voor dat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een v eilige plek zodat u deze in de toek omst kunt raadplegen.
2 NEDERLANDS V eiligheidsinstructies Lees dez e veiligheidsmaatregelen z orgvuldig door voorda t u het product gebruikt. W AARSCHUWING Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen:.
NEDERLANDS 3 Laat het product niet vallen of omkantelen w anneer u externe apparaten aansluit . Hierdoor kunt u zich bez eren of het product beschadigen. Desiccant Houd het antivochtv erpakkingsmateriaal en de vinyl v erpakking buiten het bereik van kinder en.
4 NEDERLANDS T rek in de volgende gevallen de stekk er uit het stopcontact en neem direct contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice. t Er is hard tegen het pr oduct gestoten. t Het product is beschadigd. t Er zijn vreemde voorwerpen in het pr oduct terechtgekomen.
NEDERLANDS 5 W anneer u tv-kijkt, kunt u het beste een kijkafstand v an minstens 2 tot 7 maal de beelddiagonaal aanhouden. Als u langdurig tv-kijkt, kan dit resulter en in onscherp zicht. Gebruik alleen het type batterijen dat in de handleiding wor dt geadviseerd.
6 NEDERLANDS Druk niet hard op het scherm met uw hand of een scherp voorwerp zoals een nagel, potlood of pen, en maak er geen kr assen op. Raak het scherm niet aan.
NEDERLANDS 7 De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw kijkpositie (links/rechts/bo ven/beneden). Dit verschijnsel wor dt veroorzaakt door de kenmerk en van het scherm. De productprestaties hebben hiermee niets te mak en en er is geen sprake van een st oring.
8 NEDERLANDS Afz onderlijk aan te schaen Afzonderlijk aan t e schaen items kunnen zonder voor afgaande kennisgeving wor den gewijzigd of aangepast om de kwaliteit te verbeter en. Neem contact op met uw winkelier wanneer u dez e onderdelen wilt kopen.
NEDERLANDS 9 De joy stickk nop gebruik en (Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding .) Met behulp van de joystickknop kunt u de TV bedienen door de knop naar boven, beneden, links of r echts in te drukken of t e bewegen. Joystickknop Basisfuncties Inschakelen Als de TV is uitgeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop .
10 NEDERLANDS Aan een muur monter en Bevestig voorzichtig een optionele muurbevestigingsst eun op de achterkant van de T V en mont eer de muurbevestigingssteun aan een massieve muur die loodrech t op de vloer staat. Als u de T V monteert op andere bouwmaterialen, vr aagt u advies aan vakmensen.
NEDERLANDS 11 Aansluitingen (meldingen) U kunt diverse externe appara ten aansluiten op de T V en de invoerbr on wijzigen om het externe apparaat te kie zen. Zie voor meer informatie over het aansluiten v an externe apparaten de handleiding die bij elk extern apparaat is gelever d.
12 NEDERLANDS Af standsbediening De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. L ees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze.
NEDERLANDS 13 (Afhank elijk van het model) B A P A G E F A V MUTE 1 . ,; @ 2 a bc 3 d ef 4 g hi 5 j kl 6 m no 7 p qr s 8 t uv 0 9 w xy z A (Aan/uit-knop) Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld. Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de digitale modus.
14 NEDERLANDS Licenties Ondersteunde licenties kunnen per model v erschillen. Ga voor meer informatie ov er de licenties naar www.lg .com. Informatieberich t ov er open source-sof tware Ga naar http://opensourc e.lge.c om om de broncode onder GPL, L GPL, MPL en andere licenties v oor open sources in dit product te acht erhalen.
NEDERLANDS 15 Specicaties Specicatie van de WL AN-module t Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de werkfr equentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel .
.
ȆȡȚȞșȑıİIJİıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮIJȘıȣıțİȣȒįȚĮȕȐıIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐIJ ȠʌĮȡȩȞİȖȤİȚȡȓįȚȠțĮȚijȣȜ ȐȟIJİIJ.
2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες σχ ετικά με τη ν ασφάλεια Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχ ετικά με την ασφάλεια.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3 Προσέξτε να μην ρίξετε κάτω το προϊόν κ αι μην το αφήσετε να πέσει κατά τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών .
4 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σε περίπτωση που συμβεί κάτι από τα παρακ άτω, αποσυνδέστε αμέσως τ ο προϊόν από την πρίζα και επικ οινωνήστε με το τοπικό κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5 Συνιστάται να διατηρείτε απόσταση τουλάχιστον 2 έως 7 φορές τη διαγώνια διάσταση της οθόνης όταν παρακ ολουθείτε τηλεόραση.
6 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μην πιέζετε με δύναμη την επιφάνεια της οθόνης με το χ έρι σας ή με σκληρά και αιχμηρά αντικείμενα, όπως καρφιά, μο λύβια ή στυλό, και μην προκαλείτε γρατζουνιέ ς.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7 Μπορεί να παρατηρήσετε διαφορά στη φωτεινότητ α και το χρώμα τη ς οθόνης, ανάλογα με τη θέση τηλεθέασης (αριστερά/δεξιά/επάνω/κάτω ).
8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προαιρετικά εξα ρτήματα Γ ια τη βελτίωση της ποιότητας, τα π ροαιρετικά εξαρτήματα ενδέχ εται να αλλάξουν ή να τροποποιηθούν χωρίς π ροειδοποίηση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9 Χρήση τ ου κ ουμπιού joy stick (Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεό ρασή σας.
10 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Επιτ οίχια τοπ οθέτηση Συνδέστε προσεκτικά μια π ροαιρετική επιτοίχια βάση στήριξης στο πίσω μέρο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11 Συνδέ σεις (ειδοποιήσε ις) Γ ια να επιλ έξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε διάφορε ς εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου .
12 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τηλεχει ρισ τηριο Οι περιγραφές σε αυτό τ ο εγχειρίδιο βασίζονται στα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13 (Ανάλογα με τ ο μοντέλο) B A P A G E F A V MUTE 1 . ,; @ 2 a bc 3 d ef 4 g hi 5 j kl 6 m no 7 p qr s 8 t uv 0 9 w xy z A (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ) Ενεργοπ οίηση ή απενεργοποίηση της τηλεόρασης.
14 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Άδειες χ ρήσης Οι υποστηριζόμενες άδειες χρήσης ενδέχ εται να διαφέρουν , ανάλογα με το μοντέλο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15 Προδιαγ ραφες Προδιαγραφές μονάδας ασύρματου LAN t Επειδή το κανάλι ζ ώνης που χρησιμοποιείται στ.
.
www .lg.com 1S FEVQPSBCPNPOJUPSKBOBUBOÌOPQS FCFSJUFUBQSJS PÌOJLJO ga shranit e za prihodnjo upor abo. V arnostne informacije in OBQPULJ 6103"#/*Ğ,*13*30Ë/*,.
2 SL OVENŠČINA V arnostna nav odila Pred uporabo iz delka pozorno preberit e varnostne ukrepe. OPOZORIL O T elevizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite v naslednja ok olja: t na neposred.
SL OVENŠČINA 3 Pazit e, da vam izdelek med priklopom zunanjih napra v ne pade. Lahko bi prišlo do telesnih pošk odb ali škode na izdelku . Desiccant Snovi za vpijanje vlage ali vinilno embalažo hranite zunaj dosega otr ok. Snovi za vpijanje vlage so strupene, če jih zaužijet e.
4 SL OVENŠČINA V naslednjih primerih nemudoma odklopite izdelek in se obrnite na lokalni servisni center . t Izdelek je utrpel udarec. t Izdelek je poškodov an. t V izdelku so predmeti. t Izdelek oddaja dim ali nenavaden v onj. Lahko bi prišlo do požar a ali električnega udara.
SL OVENŠČINA 5 Priporočamo , da ste pri gledanju televizorja oddaljeni vsaj za 2- do 7-kratno dolžino diagonale zaslona. P o daljšem gledanju v televizor lahko občutite zamegljen vid . Uporabljajte samo nav edeno vrsto baterij . Lahko bi poškodov ali daljinski upravljalnik.
6 SL OVENŠČINA Na ploščo ne pritiskajte z rok o ali ostrim predmetom, k ot so žeblji ali pisala, in ga ne opraskajte. Ne dotikajte se zaslona in obenj ne pritiskajte s prsti.
SL OVENŠČINA 7 Svetlost in barva zaslona se lahko spr eminjata glede na položaj, s katerega gleda te (levo , desno, zgoraj, spodaj). Poja v je mogoče pripisati lastnostim zaslona. Ni pove zan z zmogljivostjo izdelka in ni okvara. * LG-je vi televizorji LED uporabljajo zaslon LCD in osvetlitev ozadja s tehnologijo LED .
8 SL OVENŠČINA Naprodaj ločeno Izbirno dodatno opremo lahk o brez predhodnega ob vestila zamenjate ali spremenite , da izboljšate kakov ost. Za nakup teh iz delkov se obrnite na zastopnika.
SL OVENŠČINA 9 Uporaba gumba igr alne palice (Prikazana slika se bo morda razlik ovala od vašega televiz orja.) S pritiskanjem ali premikanjem gumba igralne palice navzgor , navzdol , levo ali desno lahko pr eprosto nadz orujete funkcije televiz orja.
10 SL OVENŠČINA Nameščanje na steno Previdno pritr dite izbirni stenski nosilec na hrbtno stran televiz orja in namestite stenski nosilec na tr dno navpično steno . Če ž elite televizor namestiti na druge gradbene ma teriale, se za to obrnite na usposobljeno osebje.
SL OVENŠČINA 11 P ov ezav e (obvestila) Priključite različne zunanje napra ve na televizor in vklopit e vhodne načine, da izberet e zunanjo napravo . Za dodatne informacije o priključitvi zunanje naprave glejte na vodila za uporabo , ki so priložena posamezni napravi.
12 SL OVENŠČINA Daljinski upravljalnik Opisi v teh navodilih za uporabo t emeljijo na gumbih daljinskega upravljalnika. Skrbno preberit e ta navodila za uporabo in pra vilno uporabljajte televiz or .
SL OVENŠČINA 13 (odvisno od modela) B A P A G E F A V MUTE 1 . ,; @ 2 a bc 3 d ef 4 g hi 5 j kl 6 m no 7 p qr s 8 t uv 0 9 w xy z A ( VKL OP/IZKLOP ) Vklop in izklop televizorja. Prikaz podnapisov v izbranem jeziku v digitalnem načinu . Sprememba velik osti slike.
14 SL OVENŠČINA Licenc e Podprte licence so odvisne od modela. Za doda tne informacije o licencah obiščite spletno mesto www .lg.com. Informacije o obv estilu o odpr tok odni programski opremi Če.
SL OVENŠČINA 15 Specikacije Specikacije brezžičnega adapterja LAN t Ker je v državi lahko upor abljen drug pasovni kanal, uporabnik ne more spremeniti ali prilagoditi delo vne frekvence , ta izdelek pa je nastavljen v skladu s podatki v tabeli z r egionalnimi frekvencami.
.
S-1 Specications CI Module ( W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm Environment condition Operating T emperature 0 °C to 40 °C Operating Humidity Less than 80 % Storage T emperature -20 °C to 60.
S-2 Regulatory L G Rec ycling P olic y ( O nly EU) L G Electronics oers a customized e-waste tak e-back & recycling ser vice that meets local needs and r equirements in the countries wher e e-waste regulations ar e in place, and also pro vides product and packaging take-back & recycling ser vice v oluntarily in some countries.
S-3 EU ecolabel ( Only EU ecolabel applied model) Better for the en vironment... t High Energy Eciency t Reduced CO2 emissions t Designed to facilitate repair and r ecycling .
.
.
Recor d the model number and serial number of the TV . Refer to the label on the back cov er and quote this information to your dealer when requir ing any service. MODEL SERIAL Please contact L G First. If you have any inquiries or c omments, please contact LG customer information c entre.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il LG 32LF5809 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del LG 32LF5809 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso LG 32LF5809 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul LG 32LF5809 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il LG 32LF5809, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del LG 32LF5809.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il LG 32LF5809. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo LG 32LF5809 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.