Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto TH-A35 del fabbricante Lennox Hearth
Vai alla pagina of 63
For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear , bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
1 Français T able des matières Nomenclature ............................................. 2 Appareil central .......................................................................... 2 Télécommande ................................................
2 Français Nomenclatur e Panneau avant Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails. Affichage 1 Indicateurs de canal audio • Indiquent les signal sonore en cours de lecture.
3 Fran ç ais Télécommande Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails. 1 T ouches ST ANDBY/ON • T ouche TV (10, 12, 58, 59) • T ouche VCR (58) • T ouche A UDIO (10 – 1.
4 Fran ç ais Pour commencer Mise en place des piles dans la télécommande A vant d’utiliser la télécommande, mettez en place les deux piles fournies. • Lors de l’utilisation de la télécommande, dirigez celle-ci directement vers le capteur de télécommande de l’appareil central.
5 Fran ç ais AC IN SUBWOOFER CENTER SPEAKER REAR SPEAKERS RIGHT LEF T FRONT SPEAKERS RIG HT LEFT ANALOG VIDEO OUT COAXIAL FM 75 AV AM LOOP AM EXT VIDEO S-VIDEO IN L R OPTICAL DIGITAL IN AUX A N T E N.
6 Fran ç ais Pour commencer Diagramme de disposition des enceintes COMPACT SUPER VIDEO DIGITAL SURROUND DIGITAL • EX PRO LOGIC VOLUME PHONES DSP SURROUND SOURCE STANDBY STANDBY/ON DVD DIGITAL CINEM.
7 Fran ç ais Connexion des enceintes Connectez les enceintes satellites et le caisson de grav e aux prises du panneau arrière en utilisant les cordons d’enceinte fournis. Des étiquettes sont attachées aux cordons d’enceinte pour indiquer les prises à connecter .
8 Fran ç ais Pour commencer Connexion des appareils audio/vidéo Mettez tous les appar eils hor s tension a vant la connexion. ANALOG VIDEO OUT COAXIAL FM 75 AV AM LOOP AM EXT VIDEO S-VIDEO IN L R OP.
9 Fran ç ais A B C AC IN SUBWOOFER CENTER SPEAKER REAR SPEAKERS RIG HT LEFT FRONT SPEAKERS RIG HT LEFT ANALOG VIDEO OUT COAXIAL FM 75 AV AM LOOP AM EXT VIDEO S-VIDEO IN L R OPTICAL DIGITAL IN AUX A N T E N N A VIDEO OUT AV VIDEO S-VIDEO T é l é viseur V ous pouvez choisir un des trois types de conne xion — A , B et C .
10 Fran ç ais Utilisation de base des DVD Ce mode d ’ emploi explique principalement l ’ utilisation de l ’ appareil à l ’ aide des touches de la t é l é commande. V ous pouvez aussi utiliser les touches de l ’ appareil central si elles portent le m ê me nom (ou marque) ou un nom similaire à celles de la t é l é commande.
11 Fran ç ais – Pour des informations d é taill é es sur les modes DSP , r é f é rez-vous à “ Cr é ation d ’ un champ sonore r é aliste ” aux pages 19 et 21. Remar que: A vant de mettre en service les modes Surround ou DSP , ajustez le r é glage de chaque enceinte afin d ’ obtenir les meilleures perf or mances de cet appareil.
12 Fran ç ais Utilisation de base des VCD/CD 1 Mise de l ’ appar eil sous tension A vant de mettre l ’ appareil sous tension, mettez le t é l é viseur sous tension et choisissez l ’ entr é e vid é o correcte. (R é f é rez-v ous au mode d ’ emploi fourni av ec le t é l é viseur .
13 Fran ç ais Remarques: • En appuyant r é p é titiv ement sur V A UDIO VOL + ou – , v ous pouvez ajuster le volume niv eau par niveau. • Le volume peut ê tre ajust é sur 64 niv eaux —“ MIN (minimum) ” , 01 à 62 et “ MAX (maxim um) ” .
14 Fran ç ais 1 Mise de l ’ appar eil sous tension Appuyez sur A UDIO (ou sur ST ANDBY/ON sur le panneau avant). Le t é moin ST ANDBY s ’é teint et le t é moin d ’é clairage s ’ allume sur l ’ appareil central. L ’ indica tion de la source pr é c é demment choisie appara î t sur l ’ aff ichage.
15 Fran ç ais A UDIO 5 Mise en service l e s modes Sur r ound ou DSP V ous pouvez profiter des modes Dolby Pro Logic II et des modes DSP . Dolby Pro Logic II — Pr o Logic II Music et Pr o Logic II Movie Pour mettre en service les modes Dolby Pro Logic II A ppuyez sur SURROUND .
16 Fran ç ais Autr es utilisations de base Reproduction du son d ’ un appareil ext é rieur V ous pouvez é couter le son d ’ un appareil ext é rieur connect é à la prise OPTICAL DIGIT AL IN ou aux prises AN ALOG IN sur le panneau arri è re de l ’ appareil central, ou du t é l é viseur connect é ave c un c â ble P é ritel.
17 Fran ç ais PL II MUSIC PL II MOVIE PL II OFF SURROUND 4 Mise en service les modes Surr ound ou DSP V ous pouvez profiter de trois types de Surround — Surround multicanaux num é rique (Dolby Digital et DTS Digital Surround), Dolby Pro Logic II et les modes DSP .
18 Fran ç ais 2 A ppuyez r é p é titivement sur la touche de curseur ∞ / 5 pour choisir le param è tr e que vous souhaitez ajuster . • R é alisez l ’ ajustement graduellement en v é rifiant l ’ ima ge pour obtenir l ’ apparence que vous souhaitez.
19 Fran ç ais Cr é ation d ’ un champ sonor e r é aliste ** “ DTS ” et “ DTS Digital Surround ” sont des marques de fabrique de Digital Theater Systems, Inc. * F abriqu é sous licence de Dolby Laboratories. “ Dolby ” , “ Pro Logic ” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolb y Laboratories.
20 Fran ç ais Cr é ation d ’ un champ sonor e r é aliste ■ Modes DSP (Processeur de signal num é rique) Les modes DSP ont é t é con ç us pour cr é er les é l é ments importants de l ’ acoustique Surround.
21 Fran ç ais TV VCR ST ANDBY/ON A UDIO VCR TV CENTER REAR-R REAR-L TEST DVD FM/AM CONTROL AU X TV/VIDEO MUTING REC/MEMOR Y SEARCH TOP MENU MENU PTY PTY NEWS/INFO PTY SEARCH CHOICE DO WN - TUNING - U.
22 Fran ç ais Pr é sentation des disques — DVD/VCD/CD • Le fonctionnement de l ’ a ppareil av ec certains DVD ou VCD/SVCD peut diff é rer des e xplications donn é es dans ce mode d ’ emploi. Cela est d û au pr ogr amme et à la structur e du disque, et ce n ’ est pas un mauv ais fonctionnement de l ’ appareil.
23 Français Utilisation de base des disques Pour démarr er la lecture A ppuyez sur 3 . La source change automatiquement sur le lecteur de D VD. “READING” apparaît sur l’af fichage pendant quelques instants, puis le disque détecté apparaît—D VD, VCD, CD, MP3 ou JPEG .
24 Fran ç ais Lectur e de DVD 3 3 3 Certains D VD contiennent des plusieurs langues audio, langues de sous-titrage et vues multi-angles. Quand les marques suiv antes se trouvent sur le D VD ou sa bo î te, vous pouv ez choisir ces é l é ments enregistr é s sur le D VD.
25 Fran ç ais S é lection de la langue audio Lors de la reproduction d ’ un D VD contenant des langues audio (pistes sonores), vous pouv ez choisir la langue (piste sonore) que v ous souhaitez é couter . • V ous pouvez r é gler votre langue pr é f é r é e comme langue audio initiale.
26 Fran ç ais Lectur e de DVD 3 / 2 / 5 / ∞ ENTER TOP MENU TV VCR ST ANDBY/ON A UDIO VCR TV CENTER REAR-R REAR-L TEST DVD FM/AM CONTROL AU X TV/VIDEO MUTING REC/MEMOR Y SEARCH TOP MENU MENU PTY PTY.
27 Fran ç ais Recherche d ’ un point par ticulier V ous pouvez rechercher un point particulier lors de la lecture d ’ un disque — Recherche à vitesse v ar iable vers l ’ a vant/l ’ arri è re. • Aucun son ne sort pendant la recherche à vitesse v ar iable vers l ’ a vant/recherche vers l ’ arri è re .
28 Fran ç ais Lectur e de DVD 3 / 2 / 5 / ∞ ENTER ON SCREEN 7 Touches num é riques TV VCR ST ANDBY/ON A UDIO VCR TV CENTER REAR-R REAR-L TEST DVD FM/AM CONTROL AU X TV/VIDEO MUTING REC/MEMOR Y SEA.
29 Fran ç ais SUITE À LA PAGE SUIVANTE Programmation de l ’ or dr e de lectur e des chapitres — Lectur e pr ogramm é e V ous pouvez arranger l ’ ordre de lecture des chapitres av ant de d é marrer la lecture. V ous pouvez programmer 12 pas maximum.
30 Fran ç ais Lecture de DVD à effets sp é ciaux 7 Arr ê t sur l ’ image/Lecture image par image V ous pouvez av ancer une image fix e image par image pendant la lecture d ’ un D VD. À par tir de la t é l é commande UNIQ UEMENT : 1 A ppuyez une fois sur 8 pendant la lecture.
31 Fran ç ais 7 Lecture au ralenti V ous pouvez effectuer une lecture au r alenti pendant la lecture d ’ un DV D . À par tir de la t é l é commande UNIQ UEMENT : 1 A ppuyez sur 8 à l ’ endroit o ù v ous souhaitez d é marrer la lectur e au ralenti.
32 Fran ç ais Lectur e de VCD/CD • Les SVCD peuvent ê tr e command é s en utilisant la proc é dur e de commande des VCD. • Pour l ’ utilisation de base des disques, telles que l ’ insertio.
33 Fran ç ais Concept de la lecture PBC Appuyez sur RETURN. Appuyez sur RETURN. Appuyez sur RETURN. Sous-menu Sous-menu É cran de menu Image anim é e Image anim é e Image anim é e Image fixe Image fixe SEARCH Pour aller dir ectement à un passage particulier V ous pouvez aller directement à un passage (sc è ne) particulier dans une plage.
34 Fran ç ais Lectur e de VCD/CD 3 / 2 / 5 / ∞ ENTER ON SCREEN TV VCR ST ANDBY/ON AU DI O VCR TV CENTER REAR-R REAR-L TEST DVD FM/AM CONTROL AU X TV/VIDEO MUTING REC/MEMOR Y SEARCH TOP MENU MENU PT.
35 Fran ç ais Exemple: A – A – B Mode de lecture Mode R é p é tition R é p é t. A – B Aff. sur l ’é cran Arr ê t Arr ê t Arr ê t Arr ê t OK ON SCREEN ENTER À par tir de la t é l é commande UNIQ UEMENT : 1 A ppuyez sur ON SCREEN. Le menu de recherche appara î t sur le t é l é viseur .
36 Fran ç ais Lectur e de VCD/CD 3 / 2 / 5 / ∞ ENTER 3 Touches num é riques ON SCREEN TV VCR ST ANDBY/ON A UDIO VCR TV CENTER REAR-R REAR-L TEST DVD FM/AM CONTROL AU X TV/VIDEO MUTING REC/MEMOR Y .
37 Fran ç ais Lecture de VCD à effets sp é ciaux 7 Arr ê t sur l ’ image/Lectur e image par image V ous pouvez av ancer une image fix e image par image pendant la lecture d ’ un VCD. À par tir de la t é l é commande UNIQ UEMENT : 1 A ppuyez une fois sur 8 pendant la lecture.
38 Fran ç ais Lectur e de plages MP3 Cet appareil int è gre un d é codeur MP3. V ous pouvez reproduire les plages (fichiers) MP3 enr egistr é es sur des CD-R, CD-R W et CD-R OM. • Notez que nous utilisons les termes “ f ic hier ” et “ plage ” de f a ç on interchangeable.
39 Fran ç ais 1 : Num é ro de plage 2 : Nom du dossier actuel 3 : Plage (fichier) actuelle et nombre total de plages sur le dossier actuel • Ex.:La 1 è re plage d ’ un total de 28 plages enre g istr é es est reproduite.
40 Fran ç ais ENTER Lectur e de plages MP3 Pour aller directement à une plage particuli è re V ous pouvez aller directement à une plage particuli è re du disque. À par tir de la t é l é commande UNIQ UEMENT : A ppuyez sur les touches num é riques pour choisir le num é ro souhait é .
41 Fran ç ais 3 A ppuyez sur ENTER. La plage choisie est marqu é e (mise en valeur). • Si vous appuyez de nouv eau sur ENTER, la plage marqu é e est annul é e. 4 R é p é tez les é tapes 2 et 3 pour prog rammer les autres plages souhait é s. • V ous pouvez choisir une plage dans un autre dossier .
42 Fran ç ais Qu ’ est-ce que le format JPEG? C ’ est un syst è me de compression de donn é es pour images fix es mis au point par le groupe “ Joint Photographic Expert Group ” et qui offre une l é g è re diminution de la qualit é de l ’ image en é change du taux de compression é lev é .
43 Fran ç ais À par tir de la t é l é commande UNIQ UEMENT : Pour choisir des fichier . A ppuyez sur la touche de curseur 3 / 2 / 5 / ∞ . Remarque: Seules 10 fichiers peuvent ê tre affich é es sur le t é l é viseur . P our afficher les 10 fichiers suivantes , appuyez r é p é titivement sur la touche de curseur 3 .
44 Fran ç ais ENTER ENTER Programmation de l ’ or dre de lectur e des fichiers — Lecture pr ogramm é e V ous pouvez r é arranger l ’ ordre de lecture des fichiers a vant de d é marrer la lecture. À par tir de la t é l é commande UNIQ UEMENT : 1 A ppuyez sur la touche de curseur 3 / 2 / 5 / ∞ pour choisir “ Par cour .
45 Fran ç ais 5 A ppuyez sur la touche de curseur 3 / 2 / 5 / ∞ pour choisir “ Cr é er pro g. ” , puis appuyez sur ENTER. “ Cr é er prog. (Cr é er un programme) ” change en “ Parcour . prg. (Parcourir le programme) ” et les plages choisies apparaissent sur le t é l é viseur .
46 Fran ç ais Utilisation du tuner Pour l ’ utilisation de base du tuner , r é f é rez-vous à “ Utilisation de base du tuner ” à la page 14. FM/AM Touches num é riques 1 / ¡ TUNING UP/DOWN FM MODE PROGRAM Accord des stations Sur la t é l é commande: 1 A ppuyez r é p é titivement sur FM/AM pour choisir la bande.
47 Fran ç ais Utilisation de l ’ accord par pr é r é glage Une fois qu ’ une station a é t é affect é e à un num é ro de canal, elle peut ê tre accord é e rapidement.
48 Fran ç ais Utilisation du tuner Le syst è me RDS permet aux stations FM d ’ en voyer un signal additionnel av ec le signal de leur programme ordinaire. Par exemple, les stations en voient leur nom, de m ê me que des informations sur le type de programme quelles diffusent, telles que sport, musique, etc.
49 Fran ç ais Codes PTY Recherche d ’ un pr ogramme par code PTY Un des av antages du service RDS est que vous pouvez localiser un type de programme particulier parmi les canaux pr é r é gl é s (v oir page 47) en sp é cifiant le code PTY . Pour recher che un pr ogramme en utilisant les codes PTY A vant de commencer , rappelez-vous.
50 Fran ç ais Utilisation du tuner Commutation sur un programme choisi V ous pouvez localiser le type de programme souhait é à partir d ’ une station FM RDS. À par tir de la t é l é commande UNIQ UEMENT : Assurez-vous que la t é l é commande est r é gl é e pour commander le tuner.
51 Fran ç ais ■ Description des codes PTY : NEWS : Informations. AFF AIRS : É missions d ’ actualit é prolongeant les informations — d é bats ou analyses. INFO : É missions dont le but est de donner des conseils dans le sens le plus large. SPOR T : É missions concernant tous les aspects du sport.
52 Fran ç ais Utilisation des menus de choix V ous pouvez ajuster les r é glag es initiaux de la lecture de D VD en fonction de vos pr é f é rences et de v os besoins à l ’ aide de cinq menus de choix. • V ous devez mettr e votre t é l é viseur sous tension et choisir le mode d ’ entr é e correct sur le t é l é viseur .
53 Fran ç ais Menu Langue V ous pouvez choisir v otre langue favorite, que vous souhaitez é couter et lire sur l ’é cran du t é l é viseur . Lors de la commande de cet appareil ou de la lecture d ’ un D VD, v ous pourrez commander l ’ appareil ou r egarder un D VD dans la langue que v ous avez choisie et m é moris é e.
54 Fran ç ais Menu Image V ous pouvez choisir les options souhait é es concertant l ’ image ou l ’é cran du moniteur . Sur le menu Image, vous pouv ez choisir ce qui suit: Format T é l é . Syst é me T é l é . Entrelac é Pg. suivante 4:3LB PA L CVBS R VB Langue I m a g e A udio R é gla g e Niveau Format T é l é .
55 Fran ç ais Menu Audio Le menu Audio n ’ est pas utilis é pour ce syst è me. D Digital DTS MP3 CD Arr ê t Arr ê t Arr ê t Arr ê t Langue I m a g e A udio R é gla g e Niveau Pg. suivante Menu R é glage V ous pouvez r é aliser les r é glages des enceintes en fonction de la disposition.
56 Fran ç ais 7 R é glage du temps de d é lai Ajustez le temps de retard pour l ’ enceinte centrale et pour les enceintes arri è re en comparant le son av ec celui des enceintes av ant.
57 Français Réglage du niveau de censure par entale En utilisant cette fonction, vous pouv ez restreindre la lecture de D VD contenant des scènes violentes ou qui ne con viennent pas aux membres de votre f amille.
58 Fran ç ais ❏ P our commander un magn é toscope JVC Commande d ’ appar eils JVC V ous pouvez utiliser la t é l é commande pour commander non seulement cet appareil mais aussi d ’ autr es appareils JVC. • R é f é rez-vous aussi aux modes d ’ emploi fourni a vec les autres produits.
59 Fran ç ais ❏ Pour changer les signaux de t é l é commande pour commander un t é l é viseur 1. Appuy er sur CONTROL TV . 2. Maintenez press é e TV . 3. Entrez le code du fabricant en utilisant les touches 1 – 9 et 0. 4. Appuy er sur 7 . 5.
60 Fran ç ais Afin d ’ obtenir les meilleures performances possibles de l ’ appareil, gardez vos disques et le m é canisme propre. Remar ques g é n é rales En g é n é ral, vous obtiendrez les meilleures perfor mances en gardant propres vos disques et le m é canisme de l ’ appareil.
61 Fran ç ais Guide de d é pannage Utilisez ce tableau pour vous aider à r é soudr e les probl è mes de fonctionnement quotidiens. Si un probl è me ne peut pas ê tre r é solu, contactez votre centre de service JVC. PROBL È ME L ’ appar eil ne se met pas sous tension.
62 Fran ç ais Sp é cifications Appareil central (XV -THA35) Section de l ’ amplif icateur A vant/central/arri è re: 45 watts par canal, min. efficace à 6 ohms pour 1 kHz, avec moins de 10 % de distorsion har monique totale Caisson de grave: 100 watts, min.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Lennox Hearth TH-A35 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Lennox Hearth TH-A35 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Lennox Hearth TH-A35 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Lennox Hearth TH-A35 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Lennox Hearth TH-A35, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Lennox Hearth TH-A35.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Lennox Hearth TH-A35. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Lennox Hearth TH-A35 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.