Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ProAroma del fabbricante Krups
Vai alla pagina of 20
w w w . k r u p s . c o m 3 4 5 6 7 8 9 10 Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:KM 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page 1.
3 4 5 6 7 8 9 10 a b c d h g f e Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:KM 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page 2.
a x m a x m 6 7 8 9 7 8 9 3 4 5 6 7 8 9 10 1 3 5 1 x 4 4 6 2 8 7 9 1 0 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 4 5 6 7 8 9 10 3 4 5 6 7 8 9 10 3 4 5 6 7 8 9 1 0 3 4 5 6 7 8 9 10 3 7 8 9 10 7 8 9 1 0 Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.
Deutsch • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch aufmerksam: ein nicht durch die Bedienungsanleitung vorgegebener Gebrauch entbindet Krups von jeglicher V erantwortung.
Deutsch • Ziehen Sie den Netzstecker . • Reinigen Sie das Gerät nicht, wenn es heiß ist. • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten T uch oder Schwamm. • Reinigen Sie das Gerät niemals in oder unter fließendem W asser. (11) • Um das gebrauchte Kaffeemehl zu entfernen, nehmen Sie den Filter aus dem Kaf feeautomaten heraus.
English • Read the operating instructions carefully before the first use of your appliance – any use which is not in accordance with t he operating instructions will release Krups from all responsibility .
English • Unplug the appliance. • Do not clean the appliance when hot. • Clean with a damp cloth or sponge. • Never put the appliance in water or under running water . (1 1) • T o remove the used grounds, remove filter holder from the coffee maker .
Français • Lire attentivement le mode dʼemploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme d égagerait Krups de toute responsabilité.
Français • Débrancher lʼappareil. • Ne pas nettoyer lʼappareil chaud. • Nettoyer avec un chiffon ou une éponge humide. • Ne jamais mettre lʼappareil dans lʼeau ou sous lʼeau courante. (1 1) • Pour évacuer la mouture usagée, retirer le porte-filtre de la cafetière.
Nederland • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt: als het apparaat niet overeenkomstig de gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, vervalt de aansprakelijkheid van Krups.
Nederland • T rek de stekker eruit. • Het apparaat nooit schoonmaken wanneer het nog warm is. • Reinigen met een doek of vochtige spons. • Het apparaat nooit in water of onder stromend water plaatsen. (1 1) • Om het gebruikte koffiedik uit te nemen haalt u de filterhouder uit het kof fiezetapparaat.
Dansk • Læs disse anvisninger omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang; Krups kan ikke drages til ansvar , hvis apparatet ikke bruges i overensstemmelse med disse anvisninger .
Dansk • Rengør det med en fugtig klud eller svamp. • Dyp aldrig apparatet ned i vand og hold det aldrig ind under rindende vand. (1 1) • T ag filterholderen ud af kaffemaskinen for at kaste det brugte kaf fegrums bort. • Kanden, låget og filterholderen kan vaskes i opvaskemaskine.
Norsk • Les bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet for første gang. Bruk i strid med bruksanvisningen fritar Krups for ethvert ansvar . • Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl.
Norsk • Avkalk kaf fetrakteren etter 40 sykluser. • Du kan bruke: - en pose avkalkingsmiddel oppløst i 2 store kopper vann, eller - 2 store kopper hvit eddik. Hell blandingen i vanntanken og start opp kaffetrakteren (uten kaf fe). La et volum tilsvarende en kopp renne gjennom kret- s en før du slår av kaffetrakteren.
Svenska • Läs bruksanvisningen noggrant före den första användningen: Krups frånsäger sig allt ansvar vid användning som inte stämmer överens med bruksanvisningen. • Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk u trustning.
Svenska • Kaffekannan, locket och filterhållaren tål maskindisk. • Kalka av kaffebryggaren efter var 40:e användning. • Du kan använda: – antingen en dos avkalkningsmedel som blandas ut i två stora koppar vatten – eller två stora koppar 6%-ig ättiksblandning.
Suomi • Lue nämä käyttöohjeet on huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Ohjeiden vastainen käyttö vapauttaa Krupsin kaikesta vastuusta.
Suomi • Irrota laite sähköverkosta • Älä puhdista kuumaa laitetta • Puhdista laite kostealla kankaalla tai sienellä • Älä koskaan laita laitetta veteen tai juoksevan veden alle (1 1) .
De p. 4 - 5 En p. 6 - 7 Fr p. 8 - 9 Nl p. 10 - 1 1 Dk p. 12 - 13 No p. 14 - 15 Sv p. 16 - 17 Fin p. 18 - 19 De/En/Fr/Nl/Dk/No/Sv/Su 0828 284 www .krups.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Krups ProAroma è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Krups ProAroma - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Krups ProAroma imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Krups ProAroma ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Krups ProAroma, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Krups ProAroma.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Krups ProAroma. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Krups ProAroma insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.