Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SEC-IPCAM105W del fabbricante Konig
Vai alla pagina of 168
2013-07-30 SEC-IPCAM100B(W) SEC-IPCAM105B(W) MANUAL (p. 2) IP camera ANLEITUNG (S. 13) IP-Kamera MODE D’EMPLOI (p. 24) Caméra IP GEBRUIKSAANWIJZING (p. 35) IP-camera MANUALE (p. 46) T elecamera IP MANUAL DE USO (p. 57) Cámara IP HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o.
2 ENGLISH IP camera Introduction: • Watch over your properties with this genuine Plug & Play IP camera. Easy and simple to install, works without the need for any form of configuration. The free uCar e Cam app allows you to watch and listen to live footage on your Smartphone or other mobile devic es, anytime and anywhere.
3 Figure 1 “Camera List Window” There are two options to continue the easy set up of your IP camera. Power On Plug the power adapter DC connector into the DC i nput port of the IP camera and then plug the power adapter into a wall outlet. The status LED on the IP camera will turn green for about 15 seconds.
4 In the following screen select the tab: then select the tab: to enter the next step (see Figure 2). Follow the instructions in the Camera List window step by step (see Figure 3 and Figure 4). Please enter a personal camera nam e and password (default 0000).
5 APPLE Set the IP camera to connect to the Wi-Fi router Open up “Settings” on your iOS device and select “Wi-Fi” and let it search for a network. The network will be “Wi-Fi-cam-p2p”. Se lect “Wi-Fi-cam-p2p” to connect. Now , open the “uCare Cam” app and select the t ab at the bottom of the screen that says “Wi-Fi Connect”.
6 Press the WPS button on your IP camera Wait until the st atus LED flashes betw een red and green, then press and hold the WPS/RESET button on your IP camera for about 2 seconds to enter WPS mode.
7 Power On Plug the power adapter DC connector into the DC i nput port of the IP camera and then plug the power adapter into a wall outlet. The status LED on the IP camera will turn green for about 15 seconds. Programme Loading The status LED will flash red for about 15 seconds.
8 Searching Wi-Fi Router The status LED will flash green until the Wi -Fi router is found (up to 5 minutes). Once the router is found, the status LED will become orange. If the IP camera cannot connect to the Wi-Fi router , please che ck the Wi-Fi router status or re-install.
9 Enter a personal camera name and password and select the tab: (see Figure 17). The new camera will be added to the list (see Figure 18). Figure16 Figure 17 Figure 18 APPLE Open the App “uCare Cam”. Select, in the camera list window , the “+ ” sign on the right top of the screen.
10 Product description: SEC-IPCAM100B (W) 1. Wi-Fi antenna 2. Light intensity sensor 3. IR LED 4. No function 5. Microphone 6. LED indicator 7. WPS/Reset button 8.
11 SEC-IPCAM105B (W) 1. LED indicator 2. Light intensity sensor 3. IR LED 4. Microphone 5. WPS/Reset button 6. Micro SD card slot 7. 5V DC input Safety precautions: T o reduce risk of electric sho ck, this product should ONL Y be opened by an authorised techni cian when service is required.
12 Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. W arranty: Any changes and/or modifications to the product will void the warranty . We cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of this product.
13 DEUTSCH IP-Kamera Einführung: • Diese authentische IP-Kamera zur Überwachung Ih res Eigentums ist nach dem Anschluss sofort betriebsbereit. Die Installation ist sehr einfac h und erfordert keine IP-Einstellungen oder Router-Konfigurationen.
14 Abbildung 1 „Ansicht der Kameraliste“ Es gibt zwei Möglichkeiten, den einfach en Setup Ihrer IP-Kamera fortzusetzen. Einschalten V erbinden Sie den DC-Stecker des Netzteils mit der DC-Eingangsbuchse der IP-Kamera und schließen Sie dann das Netzteil an eine S te ckdose an.
15 Wählen Sie in der darauffolgenden Ansicht die Option: Wählen Sie dann: um zum nächsten Schritt zu gelangen (siehe Abbildung 2). Befolgen Sie die Anweisungen in der Ansicht der Kameraliste Schritt für Schritt (siehe Abbildung 3 und Abbildung 4).
16 APPLE V erbindung der IP-Kamera mit dem Wi-Fi-Router Öffnen Sie an Ihrem iOS-Gerät die „Settings “ und wählen Sie „Wi-Fi“. Lassen Sie das Gerät nach einem Netzwerk suchen. Das Ziel netzwerk ist „Wi-Fi-ca m-p2p“. Wählen Sie „Wi-Fi-cam-p2p“ für die V erbindung.
17 Programm wird geladen Die LED-S tatusanzeige blinkt ungefähr 15 Sekunden lang rot. Drücken Sie die WPS-T aste auf Ihrer IP-Kamera Warten Sie, bis die LED-S tatusanzeige abwechselnd rot und grün blinkt. Halten Sie dann die WPS/RÜCKSTELLUNGS- T aste an Ihrer IP-Kamera ungefähr 2 Sekunden lang gedrückt, um den WPS-Modus zu aktivieren.
18 wählen Sie: (siehe Abbildung 13). Die IP-Kamera öffnet automatisch das Übertragungsfenster (siehe Abbildung 14). Einschalten V erbinden Sie den DC-Stecker des Netzteils mit der DC-Eingangsbuchse der IP-Kamera und schließen Sie dann das Netzteil an eine S te ckdose an.
19 Suche nach Wi-Fi-Router Die LED-S tatusanzeige blinkt grün, bis ein Wi-Fi-Router gefunden wurde (bis zu 5 Minuten). Nach der erfolgreichen Erkennung des Routers leuchtet die LED-S tatusanzeige orange.
20 Geben Sie einen Namen für die Kamera und das Passwort ein und wählen Sie: (siehe Abbildung 17). Die neue Kamera wird zur Liste hinzugefügt (siehe Abbildung 18). Abbildung16 Abbildung17 Abbildung18 APPLE Öffnen Sie die „uCare Cam“ App. Wählen Sie in der Ansicht der Kameraliste re chts oben im Bildschirm das Symbol „+“.
21 Beschreibung des Produkts: SEC-IPCAM100B (W) 1. Wi-Fi-Antenne 2. Lichtstärkesensor 3. IR-LED 4. Ohne Funktion 5. Mikrofon 6. LED-Anzeige 7. WPS/Rückstellungs-T aste 8. MicroSD-Kartenschlitz 9. Lautsprecher 10. Anschluss zur Befestigung der Kamera 1 1.
22 SEC-IPCAM105B (W) 1. LED-Anzeige 2. Lichtstärkesensor 3. IR-LED 4. Mikrofon 5. WPS/Rückstellungs-T aste 6. MicroSD-Kartenschlitz 7. 5V DC Eingang Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektri schen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten T echniker geöff net werden.
23 W artung: Nur mit einem trockenen T uch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Alle Änderungen und/oder Modifizierungen an dem Pr odukt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Sc häden durch unsachgemäße V erwendung dieses Produkts.
24 FRANÇAIS Caméra IP Introduction : • Surveillez vos biens personnels av ec cette caméra IP Plug & Play authentique. Facile et simple à installer , fonctionne sans avoir besoin d'une confi guration quelconque.
25 Image 1 « Fenêtre de liste de caméra » Il y a deux options pour continuer l'in st allation facile de votre caméra IP . Allumer Branchez le connecteur d'adaptateur CC dans le port d'entrée CC de la caméra IP , puis branchez l'adaptateur d'alimentation sur le se cteur .
26 Dans l'écran suivant, choisissez l'onglet : Puis choisissez l'onglet : Pour passer à l'étape suivante (voir image 2). Suivez les instructions dans la fenêtre de liste de caméra étape par étape (voir l'image 3 et l'image 4).
27 APPLE Configurer la caméra IP pour la connecter au routeur Wi-Fi Ouvrez « Settings » sur votre appareil iOS et sélectionnez « Wi-Fi » et laissez-le chercher un réseau. Le réseau sera « Wi-Fi-cam-p2p ». Choisissez « Wi-Fi-cam-p2p » pour connecter .
28 Appuyez sur la touche WPS sur votre caméra IP Attendez que l'indicateur de stat ut DEL clignote entre le rouge et le vert, puis tenez la touche WPS/RÉINITIALISA TION appuyée sur vo tre caméra IP pendant 2 secondes pour passer en mode WPS. L'indicateur de statut DEL clignotera en vert.
29 Allumer Branchez le connecteur d'adaptateur CC dans le port d'entrée CC de la caméra IP , puis branchez l'adaptateur d'alimentation sur le se cteur . L'indicateur DEL de st atut sur la caméra IP s'allumera en ve rt pendant environ 15 secondes.
30 Rechercher un routeur Wi-Fi L'indicateur DEL de statut clignotera en vert jusqu'à ce qu'un routeur Wi-Fi soit détecté (jusqu'à 5 minutes). une fois que le routeur est détecté, l'indicateur DEL de st atut passera à l'orange.
31 Saisissez le nom et le mot de passe d'une caméra personnelle et sélectionnez l'onglet : (V oir image 17). La nouvelle caméra sera ajoutée à la liste (voir image 18). Image 16 Image 17 Image 18 APPLE Ouvrez l'application « uCare Cam ».
32 Description du produit : SEC-IPCAM100B (W) 1. Antenne Wi-Fi 2. Capteur d'intensité lumineuse 3. DEL IR 4. Pas de fonction 5. Microphone 6. Indicateur DEL 7. T ouche WPS/Réinitialisation 8. Fente micro carte SD 9. Haut-parleur 10. Connexion pour le mont age de la caméra 1 1.
33 SEC-IPCAM105B (W) 1. Indicateur DEL 2. Capteur d'intensité lumineuse 3. DEL IR 4. Microphone 5. T ouche WPS/Réinitialisation 6. Fente micro carte SD 7. Entrée CC 5V Précautions de sécurité : Pour réduire le risque de choc él ectrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s'impose.
34 Entretien : Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec. N'ut ilisez pas de solvant s ni des produits abrasifs. Garantie : T outes altérations et/ou modifications du produi t annuleront la garantie. Nous ne serons tenus responsables d'aucune responsabilité pour les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.
35 NEDERLANDS IP-camera Inleiding: • Houd uw eigendommen in de gaten met deze echte Plug & Play IP camera. Eenvoudig en simpel te installeren, werkt zonder enige vorm van c onfiguratie. U kunt de gratis uCare Cam app gebruiken om op uw Smartphone of andere mobiele apparatuur naar live camerabeelden te kijken en luisteren, altijd en overal.
36 Afbeelding 1 V enster Cameralijst Er zijn twee opties waarmee u de eenvoudige in stelling van uw IP-camera kunt voortzetten. Inschakeling Sluit de stroomkabel aan op de DC-ingangsaanslu iting op de IP-camera, en steek de stekker vervolgens in een stopcontact.
37 Selecteer in het scherm hierna het volgende tabblad: selecteer vervolgens het tabblad: om door te gaan naar de volgende stap (zie afbeelding 2). V olg stapsgewijs de instructies in het venster Cameralijst (zie afbeelding 3 en afbeelding 4). V oer een persoonlijke camer anaam en wachtwoord in (standaard 0000).
38 Open de 'Settings' op uw iOS-apparaat en select eer Wi-Fi om te zoeken naar het netwerk. De netwerknaam is 'Wi-Fi-cam-p2p'. Select eer 'Wi-Fi-cam-p2p' en maak verbinding. Open vervolgens de uCare Cam-app en selecteer het tabblad 'Wi-Fi Connect' aan de onderkant van het scherm.
39 Druk op de WPS-knop op uw IP-camera Wacht tot dat de status-LED groen en rood knippert, en houd vervolgens de WPS-/RESET -knop op uw IP-camera gedurende 2 seconden ingedrukt om naar de WPS-stand te gaan.
40 Inschakeling Sluit de stroomkabel aan op de DC-ingangsaansluit ing op de IP-camera, en steek de stekker vervolgens in een stopcontact. De stat us-LED op de IP-camera zal groen oplichten gedurende 15 seconden. Programma's laden De status-LED zal rood oplichten gedurende 15 seconden.
41 ANDROID (voor Apple ga naar: S tap 5) Open de uCare Cam-app en selecteer: Klik hier om de nieuwe Wi-Fi-camera te importeren In het venster Cameralijst (zie figuur 16) voor het toevoegen van een IP-camera. Selecteer het tabblad: Uw apparaat opent nu de QR-codestand.
42 Afbeelding 16 Afbeeldi ng 17 Afbeelding 18 APPLE Open de uCare Cam-app. Selecteer in het venster Cameralijst het +-symbool aan de rechterbovenkant van het scherm. Selecteer de optie 'Scan camera QR code'. Opmerking: u moet een QR-codescanner geïnstalleerd hebben op uw apparaat.
43 Productbeschrijving: SEC-IPCAM100B (W) 1. Wi-Fi-antenne 2. Lichtgevoeligheidssensor 3. IR-LED 4. geen functie 5. Microfoon 6. LED-indicatie 7. WPS-/reset-toets 8.
44 SEC-IPCAM105B (W) 1. LED-indicatie 2. Lichtgevoeligheidssensor 3. IR-LED 4. Microfoon 5. WPS-/reset-toets 6. Sleuf voor micro-SD-kaart 7. 5V DC-ingang V eiligheidsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onder houd nodig is.
45 Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebrui k geen reinigingsmiddel en of schuurmiddelen. Garantie: Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroor zaakt door onjuist gebruik van dit product.
46 IT ALIANO T elecamera IP Introduzione: • Sorvegliate le vostre proprietà grazie a questa telecamera IP Plug & Play . È semplice da installare e funziona senza bisogno di alcun tipo di confi gurazione.
47 Figura 1 “Finestra elenco telecamere” Ci sono due opzioni per proseguire nella semp lice impost azione della vostra telecamera IP . Accensione Inserite il connettore dell’alimentatore CC nella porta d’ingresso de ll’alimentazione della telecamera IP e l’alimentatore nella presa di co rrente.
48 Nella schermata successiva toccate il pulsante: poi toccate il pulsante: per passare al punto successivo (vedi figura 2). Seguite passo dopo passo le istruzioni nella Finestra elenco telecamere (vedi figura 3 e figura 4). Inserite un nome e una password pe rsonalizzati per la telecamera (valori predefiniti: 0000).
49 APPLE Impostate la telecamera IP affinché si colleghi al router Wi-Fi Aprite “Settings” sul vostro dispositivo iOS, se lezionate “Wi-Fi” e atte ndete la ricerca di una rete. La rete si chiamerà “Wi-Fi-cam-p2p”. Collegatevi a “Wi-Fi-cam-p2p”.
50 Premete il pulsante WPS sulla vostra telecamera IP Attendete che il LED di stato si illumini altern ativamente di rosso e di verde, poi tenete premuto per circa 2 secondi il pulsante WPS/ RESET sulla telecamera IP per entrare in modalità WPS. Il LED di stato diventerà verde e lampeggerà.
51 Accensione Inserite il connettore dell’alimentatore CC nella porta d’ingresso de ll’alimentazione della telecamera IP e l’alimentatore nella presa di co rrente. Il LED di st at o sulla telecamera IP diventerà verde per circa 15 secondi. Caricamento del programma Il LED di stato diventerà rosso e lampeggerà per circa 15 secondi.
52 Ricerca del router Wi-Fi Il LED di stato diventerà verde e lampeggerà finché non viene trovato il router Wi-Fi (la procedura potrebbe richiedere fino a 5 minuti).
53 Inserite un nome e una password personalizzati per la telecamera e toccate il pulsante: (vedi figura 17). La nuova telecamera verrà aggiunta all’elenco (vedi figura 18). Figura 16 Figura 17 Figura 18 APPLE Aprite l’app “uCare Cam”. Selezionate, nella Finestra elenco telecamere , il segno “+” in alto a destra dello schermo.
54 Descrizione prodotto: SEC-IPCAM100B (W) 1. Antenna Wi-Fi 2. Sensore di intensità luminosa 3. LED IR 4. Nessuna funzione 5. Microfono 6. Indicatore LED 7. Pulsante WPS/RESET 8. Lettore schede Micro SD 9. Altoparlante 10. Att acco per fissaggio telecamera 1 1.
55 SEC-IPCAM105B (W) 1. Indicatore LED 2. Sensore di intensità luminosa 3. LED IR 4. Microfono 5. Pulsante WPS/RESET 6. Lettore schede Micro SD 7. Ingresso 5V CC Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo.
56 Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Qualsiasi modifica e/o cambiamento al prodotto annul lerà la garanzia. Non si accettano responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo prodotto.
57 ESP AÑOL Cámara IP Introducción: • Cuide las propiedades con esta IP de cámara plug & play . Fácil y simple de instalar, funciona sin la necesidad de ninguna forma de conf iguración. La aplicación grat uita uCare Cam le permite escuchar y ver imágenes en directo en su smart phone u otro dispositivo móvil.
58 Figura 1 “V entana de lista de cámaras” Existen dos opciones para continuar la inst alación fácil de su cámara IP . Encendido Conecte el conector del adaptador de alimentac ión CC en el puerto de entrada CC de la cámara IP y posteriormente conecte el adapt ador de aliment ación en la toma de pared.
59 Haga clic aquí para instalar la nueva cámara Wi-Fi En la pantalla de la vent ana de lista de cámaras (véase figura 1). En la siguiente pantalla, seleccione la pestaña: Posteriormente, seleccione la pestaña: Para entrar en el siguiente paso (véase Figura 2).
60 APPLE Fije la cámara IP p ara conectar el router Wi-Fi Abra “Settings” “(Ajustes)” en su dispositiv o iOS y seleccione “Wi-Fi” y déjelo que busque una red. La red será “Wi-Fi-c am-p2p”. Seleccione “Wi-Fi-cam-p2p” para conectarse.
61 Carga de programas El LED de estado parp adeará en rojo durante aproximadamente 15 segundos. Pulse el botón WPS de su cámara IP Espere a que el LED de estado parp adee entre rojo y verde; poste riormente, pulse y mantenga pulsado el botón WPS/REINICIO de su cámara IP durante aproximadamente 2 segundos para entrar en modo WPS.
62 seleccione la pestaña: (véase Figura 13). La cámara IP entrará de forma automática en la p antalla de visionado (véase Figura 14). Encendido Conecte el conector del adaptador de alimentac ión CC en el puerto de entrada CC de la cámara IP y posteriormente conecte el adapt ador de aliment ación en la toma de pared.
63 Buscando el router Wi-Fi El LED de estado parp adeará en verde hasta que se encuentre el router Wi-Fi (hasta 5 minutos). Una vez que se encuentre el router , el LED de estado se convertirá en color naranja. Si la cámara IP no puede conectarse al router Wi-Fi, rogamos compruebe el est ado del router Wi-Fi o vuelva a instalarlo.
64 Aparecerá el UID (Código ID único) tras e scanear el código QR en la pant alla de su dispositivo (véase Figura 17). Introduzca el nombre personal de la cámara y la contraseña y seleccione la pestaña: (véase Figura 17). La nueva cámara se añadirá a la lista (véase Figura 18).
65 Descripción del producto: SEC-IPCAM100B (W) 1. Antena Wi-Fi 2. Sensor de intensidad de luz 3. LED de infrarrojos 4. Sin función 5. Micrófono 6. Indicador LED 7. Botón WPS/Reinicio 8. Ranura para t arjeta Micro SD 9. Altavoz 10. Conexión p ara montaje de cámara 1 1.
66 SEC-IPCAM105B (W) 1. Indicador LED 2. Sensor de intensidad de luz 3. LED de infrarrojos 4. Micrófono 5. Botón WPS/Reinicio 6. Ranura para t arjeta Micro SD 7. Entrada CC de 5V Precauciones de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación.
67 Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: Cualquier cambio y/o modificación del product o anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto de este producto.
68 MAGY AR IP kamera Bevezetés: • Szem el ő tt tarthatja tulajdonát és értékeit ezzel a tény legesen Plug & Play IP kamerával. Könnyen és egyszer ű en használatba vehet ő , nem kell konfigurálni.
69 1. ábra „Kamerajegyzék ablak” Kétféle módon folyt athatja az IP kamera egyszer ű beállítását. Bekapcsolás Dugaszolja a hálózati tápegység csatlakozójá t az IP kamera tápaljzatába, majd a tápegységet a konnektorba. Az IP kamera állapotjelz ő LED-je kb.
70 A következ ő képerny ő n válassza ezt a fület: Utána válassza ezt a gombot: a következ ő lépésre ugráshoz (lásd a 2. ábrát). Kövesse a kamerajegyzék ablak utasításait, lépésr ő l lépésre (lásd a 3. és 4. ábrát). Írja be a személyes kamera nevét és jelsza vát (alapértelmezett érték: 0000).
71 APPLE Kapcsolja össze az IP kamerát a Wi-Fi útválasztóval Nyissa meg a „Settings” pontot iOS készülékén, válassza ki a Wi-Fi lehet ő séget, és kerestesse meg vele a hálózatot. A hálózat neve „Wi-Fi-cam-p2p”. A felkapcsolódáshoz válassza ki a „Wi-Fi-cam-p2p” lehet ő séget.
72 Nyomja meg WPS gombot az IP kamerán Várja meg, hogy az állapotjelz ő LED váltakozva piros és zöld színnel világítson, majd a WPS módba lépéshez kb. 2 másodpercre nyom ja le IP kamerája WPS/V isszaállító gombját. Az állapotjelz ő LED zölden villog.
73 Bekapcsolás Dugaszolja a hálózati tápegység csatlakozójá t az IP kamera tápaljzatába, majd a tápegységet a konnektorba. Az IP kamera állapotjelz ő LED-je kb. 15 másodpercig zölden világít. A program betöltése Az állapotjelz ő LED kb.
74 ANDROID (Apple készülék esetén: 5. lépés) Nyissa meg a „uCare Cam” alkalmazást, és válassza ezt: Kattintson ide a telepített Wi-Fi kamera importálásához a kamerajegyzék ablak képerny ő n (16. ábra), az IP kamera hozzáadásához.
75 16. ábra 17. ábra 18. ábra APPLE Nyissa meg a „uCare Cam” alkalmazást. A kamerajegyzék ablakban válassza a képerny ő jobb fels ő sarkában lev ő „+” jelet. Válassza a „Scan camera QR code” (A kamera QR kódjának beolvasása) lehet ő séget.
76 A termék leírása: SEC-IPCAM100B (W) 1. Wi-Fi antenna 2. Fényer ő -érzékel ő 3. Infra LED 4. Nincs funkciója 5. Mikrofon 6. LED jelz ő 7. WPS/Visszaállító gomb 8.
77 SEC-IPCAM105B (W) 1. LED jelz ő 2. Fényer ő -érzékel ő 3. Infra LED 4. Mikrofon 5. WPS/Visszaállító gomb 6. Micro SD kártyahely 7. 5 V= bemenet Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képvisel ő je nyithatja fel.
78 Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. T isztító- és súrolószerek használatát mell ő zze. Jótállás: A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállását. Nem vállalunk felel ő sséget a termék szakszer ű tlen használata miatti károkért.
79 SUOMI IP-kamera Johdanto: • Voit vartioida omaisuuttasi ai nutlaatuisen Plug & Play IP-kameran avulla. Helppo ja yksinkert ainen asentaa, toimii ilman mitään määr itysten tekemistä. Ilmainen uC are Cam -sovellus sallii katsomisen ja kuuntelemisen älypuhelimesta tai muus t a mobiililaitteesta milloin ja missä tahansa.
80 Kuva 1 ”Kameraikkuna” IP-kameran helppojen asetusten tekemiseen on kaksi vaihtoehtoa. Kytke virta Kytke verkkolaitteen DC-liitin IP-kameran DC-tuloliitäntään ja kytke sitten verkkolaite pistorasiaan. IP-kameran tilan LED-merkkivalo muuttuu vihreäksi noin 15 sekunnin ajaksi.
81 V alitse seuraavassa näytössä välilehti: valitse sitten välilehti: päästäksesi seuraavaan vaiheeseen (katso kuva 2). Noudata kameraikkunan ohjeita vaihe vaiheelta (katso kuva 3 ja kuva 4). Anna kameran yksilöllinen nimi ja salasana (oletus 0000).
82 Avaa iOS-laitteesta ”Settings” ja valit se ”Wi-Fi” ja anna sen hakea verkko. Verkko on ”Wi-Fi-cam-p2p”. Yhdistä valitsemalla ”Wi-Fi-cam-p2p”. Avaa nyt ”uCare Cam”-sovellus ja valitse näy tön alareunast a välilehti ”Wi-Fi Connect”.
83 Paina IP-kameran WPS-painikett a Odota, kunnes tilan LED vilkkuu punaisen ja vihreän välillä, paina ja pidä IP-kameran WPS/palautus-painiketta noin 2 sekunnin aj an päästäksesi WPS-tilaan.
84 Kytke virta Kytke verkkolaitteen DC-liitin IP-kameran DC-tuloliitäntään ja kytke sitten verkkolaite pistorasiaan. IP-kameran tilan LED-merkkivalo muuttuu vihreäksi noin 15 sekunnin ajaksi. Ohjelman lataaminen Tilan LED-merkkivalo vilkkuu punaisena noin 15 sekunnin ajan.
85 ANDROID (Apple-laitteessa voit siirtyä: vaiheeseen 5) Avaa ”uCare Cam”-sovellus ja valitse: Napsauta tätä asennetun Wi-Fi-kameran tuomiseksi. IP-kameran lisääminen kameraikkunassa (katso kuva 16). V alitse välilehti: Laitteesi siirtyy nyt QR-kooditilaan.
86 Kuva 16 Kuva 17 Kuva 18 APPLE Avaa ”uCare Cam”-sovellus. V alitse kameraikkunassa ”+” merkki näytön oikeasta yläkulmasta. V alitse vaihtoehto ”Scan camera QR code”. Huomautus: sinulla täytyy olla QR-k oodilukija asennettuna laitteeseesi.
87 Tuotteen kuvaus: SEC-IPCAM100B (W) 1. Wi-Fi-antenni 2. V alon voimakkuuden tunnistin 3. IR LED 4. Ei toimintoa 5. Mikrofoni 6. LED-merkkivalo 7. WPS/palautus-p ainike 8.
88 SEC-IPCAM105B (W) 1. LED-merkkivalo 2. V alon voimakkuuden tunnistin 3. IR LED 4. Mikrofoni 5. WPS/palautus-p ainike 6. Micro-SD-korttipaikka 7. 5 V DC-tulo T urvallisuustoimenpiteet: Sähköiskun riskin pienent ämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenkilö saa av ata tämän laitteen huoltoa varten.
89 T akuu: T akuu mitätöityy , mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia. Emme ole myöskään vastuussa vahingoista, jotka johtuvat täm än tuotteen virheellisestä käytöstä. V astuuvapauslauseke: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin vo idaan tehdä ilmoituksetta.
90 SVENSKA IP-kamera Introduktion: • V akta dina saker med den här äkta Plug & Play-IP-ka meran. Enkel att installera, fungerar utan att det krävs någon annan form av k onfiguration.
91 Bild 1 “Kameralistfönster” Det finns två alternativ för att fortsät t a med installationen av din IP-kamera. Ström på Koppla in strömadapterns DC-kontakt till DC-ingångsporten på IP-kameran och koppla sedan in strömadaptern i ett vägg uttag.
92 På följande skärm väljer du fliken: Välj sedan fliken: för att gå till nästa steg (se bild 2). Följ instruktionerna i kameralistfönstret steg fö r steg (se bild 3 och bild 4). Ange namn och lösenord för personlig kamera (standard 0000).
93 APPLE Ställ in IP-kameran för att anslut a till Wi-Fi-routern Öppna “Settings” på din iOS-enhet oc h välj “Wi-Fi” och starta sökningen efter ett nätverk. Nätverket blir “Wi-Fi-cam-p2p”. Välj “Wi-Fi-cam-p2p” för att ansluta.
94 T ryck på WPS-knappen på IP-kameran Vänta tills status-LED-lampan blinkar i rött och grönt och håll sedan knappen WPS/ÅTERSTÄLLNINGS på IP-kameran intr yckt i omkring 2 sekunder för att öppna WPS-läget. S tatus-LED-lampan bör jar blinka med grönt sken.
95 Ström på Koppla in strömadapterns DC-kontakt till DC-ingångsporten på IP-kameran och koppla sedan in strömadaptern i ett vägg uttag. S tatus-LED-lampan på IP-kameran börjar lysa med grönt sken efter omkring 15 sekunder . Programladdning S tatus-LED-lampan blinkar rött i cirka 15 sekunder .
96 Söka efter Wi-Fi-router S tatus-LED-lampan börjar b linka med grönt sken tills Wi -Fi-routern hittas (upp till 5 minuter). Så fort routern hittas b lir status-LED-lamp an orange. Om IP-kameran inte kan ansluta till Wi-Fi -routern ska du kontrollera statusen för Wi-Fi-routerns status eller ominstallera.
97 Ange ett personligt kameranamn och lösenord och välj fliken: (se bild 17). Den nya kameran läggs till i listan (se bild 18). Bild 16 Bild 17 Bild 18 APPLE Öppna appen “uCare Cam”. Välj “+” överst till höger på skärmen i kameralistfönstret.
98 Produktbeskrivning: SEC-IPCAM100B (W) 1. Wi-Fi-antenn 2. Ljusstyrkesensor 3. IR LED 4. Ingen funktion 5. Mikrofon 6. LED-indikator 7. WPS-/återställningsknapp 8.
99 SEC-IPCAM105B (W) 1. LED-indikator 2. Ljusstyrkesensor 3. IR LED 4. Mikrofon 5. WPS-/återställningsknapp 6. Micro SD card-plats 7. 5V DC-ingång Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektr iska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs.
100 Underhåll: T orka endast av med torr trasa. A nvänd inga r engöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Alla ändringar och/eller modifieri ngar på produkten gör garantin ogiltig. Vi kan inte t a något ansvar för skador som orsakats av felaktig användning av denna produkt.
101 Č ESKY IP kamera Úvod: • T ato originální IP kamera s technolog ií Plug & Play vám umožní dohlížet na sv ů j majetek. Instalace je rychlá a snadná, kamera funguje bez nutnosti ja kékoliv konfigurace.
102 Obrázek 1 Seznam kamer V e snadném nastavení IP kamery lze pokra č ovat dv ě ma zp ů soby . Zapnutí Zapojte DC konektor napájecího adaptéru do DC vstupu IP kamery , a poté napájecí adaptér zapojte do st ě nové zásuvky . S tavová LED na IP kame ř e bude cca 15 vte ř in svítit zelen ě .
103 V následující nabídce klepn ě te na: Poté klepn ě te na: Tím p ř ejdete k dalšímu kroku (viz obrázek 2). Ř i ď te se pokyny v nabídce Seznam kamer p ř esn ě krok za krokem (viz obrázky 3 a 4). Zadejte prosím vlastní jméno kame ry a heslo (výchozí je 0000).
104 APPLE Nastavení IP kamery pro p ř ipojení na Wi-Fi router Na svém za ř ízení se systémem iOS otev ř ete Nastavení (Settings) a zvolte položku „Wi-Fi“. Název p ř íslušné sít ě bude „Wi-Fi-cam-p2p“. P ř ipojte se zvolením položky „Wi-Fi-cam-p2p“.
105 Stisknutí tla č ítka WPS na IP kame ř e Vy č kejte, dokud stavová LED nezm ě ní barvu z č ervené na zelenou. Poté stiskn ě te a p ř idržte tla č ítko WPS/RESETOV ACÍ na IP kame ř e po dobu cca 2 vte ř iny . Tím spustíte režim WPS.
106 Zapnutí Zapojte DC konektor napájecího adaptéru do DC vstupu IP kamery , a poté napájecí adaptér zapojte do st ě nové zásuvky . S tavová LED na IP kame ř e bude cca 15 vte ř in svítit zelen ě . Na č ítání programu S tavová LED bude po dobu 15 vte ř in blikat č erven ě .
107 Vy hledávání Wi-Fi routeru S tavová LED bude blikat zelen ě , dokud nebude nalezen Wi-Fi router (to m ů že trvat až 5 minut). Jakmile je router nalezen, stavová LED zm ě ní barvu na oranžovou. Jestliže se IP kamera nem ů že s Wi-Fi routerem spojit, zkontrolujte st av routeru nebo zkuste reinstalaci.
108 Zadejte název kamery a heslo a klepn ě te na: (viz obrázek 17). Do seznamu bude p ř idána nová kamera (viz obrázek 18). Obrázek 16 Obrázek 17 Obrázek 18 APPLE S pus ť te aplikaci uCare Cam. V seznamu kamer klepn ě te na symbol + v pravé horní č ásti obrazovky .
109 Popis výrobku: SEC-IPCAM100B (W) 1. Wi-Fi anténa 2. Č idlo intenzity sv ě tla 3. IR LED 4. Nemá funkci 5. Mikrofon 6. LED ukazatel 7. Tla č ítko WPS/Resetovací 8.
1 10 SEC-IPCAM105B (W) 1. LED ukazatel 2. Č idlo intenzity sv ě tla 3. IR LED 4. Mikrofon 5. Tla č ítko WPS/Resetovací 6. Slot pro Micro SD kartu 7. Vstupní konektor 5 V DC Bezpe č nostní opat ř ení: Je-li nutný servis, musí toto za ř ízení otev ř ít POUZE autorizovaný technik, aby se snížilo riziko úrazu elektrickým proudem.
111 Údržba: K č išt ě ní používejte pouze suchý had ř ík. Nepoužívejte č isticí rozpoušt ě dla ani abrazivní č isticí prost ř edky . Záruka: P ř i zm ě nách a/nebo modifikacích výrobku zanikne záruka. P ř i nesprávném používání tohoto výrobku výrobce nenese odpov ě dnost za vzniklé škody .
1 12 ROMÂN Ă Camer ă de supraveghere IP Introducere: • Supraveghea ţ i-v ă bunurile cu aceast ă camer ă IP autentic ă Plug & Play . U ş or ş i simplu de instalat, aceasta func ţ ioneaz ă f ă r ă a fi necesar ă niciun fel de configurare.
1 13 Figura 1 “Fereastr ă listare camer ă ” Exist ă dou ă modalit ăţ i prin care pute ţ i continua setarea rapid ă a camerei dumneavoastr ă IP . Pornirea Conecta ţ i mufa adaptorului de alimentare cu c.c. în portul de alimentare cu c.c.
1 14 În ecranul urm ă tor selecta ţ i butonul: apoi selecta ţ i butonul: pentru a trece la pasul urm ă tor (a se vedea Figura 2). Urma ţ i pas cu pas instruc ţ iunile din Fereastra de list are a camerei (a se vedea Figura 3 ş i Figura 4). Introduce ţ i un nume personalizat pentru camera dumneavoastr ă ş i o parol ă (implicit 0000).
1 15 APPLE Seta ţ i camera IP s ă se conecteze la router-ul Wi-Fi Deschide ţ i “Settings” pe dispozitivul dumneavoastr ă iOS, selecta ţ i “Wi-Fi” ş i a ş tepta ţ i ca acesta s ă caute o re ţ ea. Re ţ eaua va ap ă rea ca “Wi-Fi-cam-p2p”.
1 16 Ap ă sa ţ i butonul WPS de pe camera IP A ş tepta ţ i pân ă când LED-ul de stare clipe ş te alternant ro ş u-verde, apoi ap ă sa ţ i ş i men ţ ine ţ i ap ă sat butonul WPS/RESET ARE de pe camera IP timp de 2 secunde pentru a intra în modul WPS.
1 17 Pornirea Conecta ţ i mufa adaptorului de alimentare cu c.c. în portul de alimentare cu c.c. al camerei IP ş i apoi introduce ţ i adaptorul în priz ă . LED-ul de stare al camerei IP va deveni verde pentru 15 secunde. Înc ă rcarea programului LED-ul de stare va deveni ro ş u clipitor pentru 15 secunde.
1 18 C ă utarea router-ului Wi-Fi LED-ul de ST ARE va fi verde clipitor pân ă când router-ul Wi-Fi este detectat (pân ă la 5 minute). Odat ă ce router-ul a fost detectat, LED- ul de stare va deveni portocaliu. În cazul în care camera IP nu se poat e conecta la router-ul Wi-Fi, verifica ţ i st area router-ului Wi-Fi sau reinstala ţ i.
1 19 Localiza ţ i codul QR pe spatele camerei IP ş i scana ţ i codul QR. Dup ă scanarea codului QR, pe ecranul dispozitivului dumneavoastr ă va ap ă rea codul UID (Codul unic de identificare) (a se vedea Figura 17). Introduce ţ i un nume personalizat pentru camer ă ş i o paro l ă ş i selecta ţ i butonul: (a se vedea Figura 17).
120 Descrierea produsului: SEC-IPCAM100B (W) 1. Antena Wi-Fi 2. Senzor de intensitate luminoas ă 3. LED IR 4. Oprit 5. Microfon 6. Indicator LED 7. Buton WPS/Resetare 8. Slot card Micro SD 9. Difuzor 10. Dispozitiv pentru mont area camerei 1 1. Intrare 5V c.
121 SEC-IPCAM105B (W) 1. Indicator LED 2. Senzor de intensitate luminoas ă 3. LED IR 4. Microfon 5. Buton WPS/Resetare 6. Slot card Micro SD 7. Intrare 5V c.c. M ă suri de siguran ţă : Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desf ă cut NUMAI de c ă tre un tehnician avizat, când este necesar ă depanarea.
122 Între ţ inere: Cur ăţ area trebuie f ă cut ă cu o cârp ă uscat ă . Nu folosi ţ i solven ţ i sau agen ţ i de cur ăţ are abrazivi. Garan ţ ie: Orice schimb ă ri ş i/sau modific ă ri ale produsului vor anula garan ţ ia. Nu putem accepta responsabilitatea pentru daunele provocate de utilizarea incorect ă a acestui produs.
123 ΕΛΛΗΝΙΚ A Κάμ ερ α IP Εισαγωγή : • Παρακολουθήστε τα ακίνητά σας με αυτήν τη μοναδική κάμε ρα IP τύπου Plug & Play . Η εγκατάστασή της είναι εύκο λη και απλή , και λειτουργεί χωρ ίς καμία ρύθμιση .
124 Προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης “uCare Cam”: 0000 Όνομα διαχειριστή : admin Κωδικό ς πρόσβασης διαχειριστή : 0000 Ει.
125 ANDROID ( για συσκευές Apple μεταβείτε στο : Βήμα 8) Ρύθμιση της κάμ ε ρα ς IP για σύνδεση με το Wi -Fi ρούτερ Ανο ίξτ ε τη.
126 APPLE Ρύθμιση της κάμ ε ρα ς IP για σύνδεση με το Wi -Fi ρούτερ Ανο ίξτ ε τις “Settings” της συσκ ευής iOS, επιλέξτε “Wi-Fi” και αφήστε την να αναζητήσει τα διαθέσιμα δίκτυα .
127 Αν το Wi-Fi ρούτερ σας διαθέτει κουμπ ί WPS (Wi-Fi Protected Setup), μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για την εγκατάσ τασης της κάμε ρας IP . ( Θα πρέπει να έχει ενεργοποιηθεί η κρυπτογράφηση WP A/WP A2 στο ρούτερ .
128 Η κάμ ε ρα IP συνδέεται με το Wi-Fi ρούτερ Περιμένετε για 1-2 λεπτά . Αν η κάμ ερα IP συνδεθεί με το Wi-Fi ρούτερ , το LED κατάσ τασης γίνεται πορτοκαλ ί .
129 Ενεργοπ οίηση Συνδέστε το βύσμα DC του μετασχηματιστή ρεύματος στην υποδο χή DC της κάμ ερας IP και , στη συνέχεια , συνδέστε το με τασχηματιστή ρεύματος σε μια επιτ οίχια πρίζα .
130 Αναζ ήτηση Wi-F i ρούτερ Το LED κατάστασ ης θα αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα μέχρι να εντοπιστεί το Wi-Fi ρούτερ ( έως και 5 λεπτά ). Αφού εντοπιστεί το ρούτερ , το LED κατάσ τασης θα γίνει πορτοκα λί .
131 Πληκτρολογήστε ένα όνομα κάμερας και έναν κωδικό πρόσβασης και επιλέξτε την καρτέ λα : ( βλ . εικόνα 17). Η νέα κάμερα θα προστεθεί στη λίστα ( βλ .
132 Περιγραφή προϊόντος : SEC-IPCAM100B (W) 1. Κεραία Wi-Fi 2. Αισθητήρας έντ ασ ης φωτός 3. IR LED 4. Καμ ία λειτουργία 5. Μικρόφωνο 6. Ένδειξη LED 7. Κου μπ ί WPS/ Επαναφορασ 8.
133 SEC-IPCAM105B (W) 1. Ένδειξη LED 2. Αισθητήρας έντ ασ ης φωτός 3. IR LED 4. Μικρόφωνο 5. Κου μπ ί WPS/ Επαναφορασ 6.
134 Συντήρηση : Καθαρ ίστε μόνο με ένα στεγνό πανί . Μη χρησιμοποιείτε διαλ ύτες ή λειαντικά . Εγγύηση : Η εφαρμογή αλλαγών ή / και τρ οποποιή σεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης .
135 DANSK IP-kamera Introduktion: • Hold øje med din ejendom med de tte ægte Plug & Play IP-kamera. Let og enkelt at sætte op, intet behov for nogen form for konfiguration. Den gratis uCare kamera-app gør det muligt at se og høre liveoptagelser på din Smartphone e ller anden mobilenhed, nårsom helst og hvorsomhelst.
136 Fig. 1 “Kameralistevindue” Der er to måder , hvorpå du let kan sætte dit IP-kamera op. Tænd Sæt stikket til strømadapteren i DC strømi ndtaget på IP-kameraet og forbind dernæst adapteren til en stikkontakt. S tatus LED-indikato ren på IP-kameraet tæn der og lyser grønt i ca.
137 I det næste skærmbillede skal du klikke på knappen: Tryk dernæst på knappen: for at gå videre til næst e trin (se Fig. 2). Følg vejledningen i Kameralistevinduet trin for trin (se Fig. 3 og Fig. 4). Indtast et personligt kameranavn og kode (standardkode 0000).
138 APPLE Sæt IP-kameraet til at oprette forbindelse til Wi-Fi-routeren Gå ind i “Settings”, indstillinger , på din iO S-enhed, vælg “Wi-Fi” og lad enheden søge efter netværket. Netværket skal hedde “Wi-Fi-cam-p2p”. Vælg “Wi-Fi-cam-p2p” for at tilslutte.
139 T ryk på knappen WPS på dit IP-kamera V ent indtil status LED-indikatoren skiftevis bl inker rødt og grønt, tr yk dernæst på knappen WPS/RESET på IP-kameraet og hold den inde i ca. 2 sekunder for at aktivere WPS. S tatus LED-indikatoren blinker grønt.
140 Tænd Sæt stikket til strømadapteren i DC strømi ndtaget på IP-kameraet og forbind dernæst adapteren til en stikkontakt. S tatus LED-indikato ren på IP-kameraet tæn der og lyser grønt i ca. 15 sekunder . Programmet indlæses S tatus LED-indikatoren blinker rødt i ca.
141 Søg efter Wi-Fi-routeren S tatus LED-indikatoren blinker grønt, indtil Wi-F i-routeren er fundet (dette tager op til 5 minutter). Når routeren er fundet, skifter st atus LED-indikatoren til orange. Hvis IP-kameraet ikke kan opnå forbindelse til Wi-Fi-routeren, skal du kontrollere Wi-Fi-routerens status eller geninstallere.
142 Indtast et personligt kameranavn og kode og tryk på knappen: (se Fig. 17). Det nye kamera vil blive føjet til listen (se Fig. 18). Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 APPLE Åben appen “uCare Cam”. Vælg tegnet “+” i øverste højr e hjørne af Kameralistevinduet.
143 Produktbeskrivelse: SEC-IPCAM100B (W) 1. Wi-Fi-antenne 2. Lysintensitet ssensor 3. Infrarød LED 4. Ingen funktion 5. Mikrofon 6. LED-indikator 7. WPS/Reset-knap 8.
144 SEC-IPCAM105B (W) 1. LED-indikator 2. Lysintensitet ssensor 3. Infrarød LED 4. Mikrofon 5. WPS/Reset-knap 6. Mikro-SD kortindstik 7. 5V DC strømindt ag Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elek trisk stød, må dette produkt, f.
145 V edligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler . Garanti: Ændringer og/eller modifikationer af produktet vil medføre bortfald af garantien. Vi fralægger os ethvert ansvar for skader forårsaget på grund af forkert brug af produktet.
146 NORSK IP-kamera Innledning: • Pass på eiendelene dine med dette genuine Plug & Play IP-kameraet. Enkelt og greit å installere, fungerer uten at det trengs noen form for konfigurasjon. Bruk grat isappen uCare Cam til å se og høre direkteopptak på smarttelef onen eller andre mobile enheter .
147 Figur 1 "Kameralistevindu" Det finnes to enkle måter du kan fortse tte på når du skal sette opp IP-kameraet. Av/ p å Sett inn strømadapterens DC- kobling i DC-inngangs porten på IP-kameraet, og plugg deretter strømadapteren inn i stik kontakten.
148 I skjermbildet som vises, velger du: deretter velger du fanen: for å gå videre til neste trinn (se figur 2). Følg de trinnvise instruksjonene i kameralistevi nduet (se figur 3 og figur 4). V elg et personlig kameranavn og passord (0000 som standard).
149 APPLE Sette opp IP-kameraet med tilkobling til Wi-Fi-ruter Åpne "Settings" på iOS-enheten. V elg "Wi-Fi" og la den søke etter et nettverk. Nettverket vil hete "Wi-Fi-cam-p2p". V elg "Wi-Fi-cam-p2p" for å koble til.
150 T rykk på WPS-knappen på IP-kameraet V ent til statuslampen blinker rødt og grønt. Hold deretter inne WPS/TILBAKESTILLINGS- knappen på IP-kameraet i omtrent 2 sekunder for å starte WPS-modus.
151 Av/ p å Sett inn strømadapterens DC- kobling i DC-inngangs porten på IP-kameraet, og plugg deretter strømadapteren inn i stik kontakten. S tatuslampen på IP-kameraet vil lyse grønt i omtrent 15 sekunder . Innlasting av program S tatuslampen vil blinke rødt i omtrent 15 sekunder .
152 ANDROID (for Apple, gå til: Trinn 5) Åpne "uCare Cam"-appen og velg: Klikk her for å importere et installert Wi-Fi-kamera i kameralistevinduet (se figur 16) for å legge til et IP-kamera. V elg fanen: Enheten din vil nå gå inn i QR-kodemodus.
153 Figur 16 Figur 17 Figur 18 APPLE Åpne appen "uCare Cam". I kameralistevinduet velger du "+"-t egnet øverst til hø yre på skjermen. V elg alternativet "Scan camera QR code". Merk: du må ha en QR-kodeskanner installert på enheten din.
154 Produktbeskrivelse: SEC-IPCAM100B (W) 1. Wi-fi-antenne 2. Lysintensitet ssensor 3. IR-lampe 4. Ingen funksjon 5. Mikrofon 6. Ly sdiode 7. WPS/Tilbakestillings-knappen 8.
155 SEC-IPCAM105B (W) 1. Ly sdiode 2. Lysintensitet ssensor 3. IR-lampe 4. Mikrofon 5. WPS/Tilbakestillings-knappen 6. Spor til mikro-SD-kort 7. 5 V DC-inngang Sikkerhetsforhåndsregler: For å redusere faren for strø mstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert te kniker når vedlikehold er nødvendig.
156 V edlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke br uk rensemidler eller skuremidler . Garanti: Eventuelle endringer og/eller modifi kasjoner av produkter opphever garantien. Vi t ar ikke ansvar for skade som forårsakes av ukorre kt bruk av dette produktet.
157 РУССКИЙ IP- камера Введение : • IP- камера с поддержкой технол огии Plug & Play предназна чена для развертывания системы видеонаб людения за домом или офисным помещением .
158 После завершения процесса установки нажмите на этот значок для запуска приложения . Пароль по умолчания для входа в uCare Cam: 0000 Имя администратора : admin Пароль администра тора : 0000 Рис .
159 ANDROID ( для ус тр о йс т в производства Apple перейдите к шагу 8) Настройка IP- камеры для подключения к маршрути за.
160 APPLE Настройка IP- камеры для подключения к маршрути затору Wi- Fi На iOS- устройстве от кройте «Settings» и выберите пункт «Wi-Fi», чтобы осуществить поиск сети .
161 Примечание : Ес ли светодио дный индикатор состояния не загоре лся оранжевым , следуе т проверить маршрутизатор Wi-Fi и убеди ться , что IP- камера находит ся в преде лах его рабочего диапаз она .
162 Подклю чение IP- камеры к мар шрути затору Wi-Fi Подождит е 1-2 минуты . В случае успе шного подключения IP- кам еры.
163 Включение Вставь те штекер бл ок а питания в разъем питания на IP- ка мер е и подключите бло к питания к электросе ти .
164 Поиск маршрутизатора Wi-Fi Во время поиска маршрутизатора Wi-Fi све тодио дный индикатор состояния будет мига ть зеленым ( не более 5 минут ).
165 Считай те QR- код , находящийся на тыльной стороне корпуса IP- кам еры . После считыва ния QR- кода на экране у стройства отобразится уникальный идентификационный код UID ( см .
166 Описание продукта : SEC-IPCAM100B (W) 1. Антенна Wi-Fi 2. Датчик освещенно сти 3. ИК - свет одиод 4. Функция отсу тствуе т 5. Микрофон 6. Свет одиодный индикатор 7.
167 SEC-IPCAM105B (W) 1. Свет одиодный индикатор 2. Датчик освещенно сти 3. ИК - свет одиод 4. Микрофон 5. Кнопка «WPS/ сброс а » 6. Слот для карт памяти MicroSD 7.
168 Те х н и ч е с ко е обсл уживание : Очищать только сухой тк анью . Не произво дите очи ст ку , используя растворит ели или абразивы .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Konig SEC-IPCAM105W è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Konig SEC-IPCAM105W - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Konig SEC-IPCAM105W imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Konig SEC-IPCAM105W ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Konig SEC-IPCAM105W, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Konig SEC-IPCAM105W.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Konig SEC-IPCAM105W. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Konig SEC-IPCAM105W insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.