Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SEC-CAM32 del fabbricante Konig
Vai alla pagina of 31
SEC-CAM32 MANUAL (p. 2) CCTV CAMERA MODE D’EMPLOI (p. 6) Caméra CCTV MANUALE (p. 10) TELECAMERA PER SISTEMI A CIRCUITO CHIUSO BRUKSANVISNING (s. 18) CCTV KAMERA MANUAL DE UTILIZARE (p. 22) CAMERĂ CCTV BRUGERVEJLEDNING (p. 26) OVERVÅGNINGSKAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o.
2 ENGLISH Introduction: CCTV camera for indoor and outdoor use with cable and bracket management. The cable runs within the bracket instead of on the back of the camera. This prevents the cable and connection from vandalism. The integrated LEDs ensure an optimum image in the dark.
3 Specications: • Imagechip: 1/3”SonyCCD • Lens: 3.6mm • Horizontalresolution: 420TVL • Viewangle: 90° • Infraredilluminatio.
4 DEUTSCH Einleitung: VideoüberwachungskamerafürdenEinsatzimInnen-undAußenbereichmitKabelführunginnerhalb derHalterung.DasKabelistinnerhalbderHalterungangebracht,sodassesvonaußennicht beschädigtwerdenkann.
5 Spezikationen: • Bildchip: 1/3”SonyCCD • Objektiv: 3,6mm • Auösung: 420TVL • Blickwinkel: 90° • IR-Reichweite: 25-30m • Lichtempndlichkeit: 0LUX • Gegenlichtkompensation: Auto • ElektronischerVerschluss: 1/50(1/60)-1/100.
6 FRANÇAIS Introduction : Ils’agitd’unecaméradesurveillanced’intérieuretd’extérieurmuniedecâblesetdesupport.Le câblepasseàl’intérieurdusupportetnonàl’arrièredelacaméra.
7 Spécications : • Capteurd’image: SonyCCD1/3” • Objectif: 3,6mm • Résolutionhorizontale: 420TVL • Angledevisualisation:.
8 NEDERLANDS Inleiding: CCTV-cameravoorbinnen-enbuitengebruikmetkabel-enbeugelmanagement.Dekabelloopt binnenin de beugel in plaats van aan de achterkant van de camera. Dit beschermt de kabel en aansluitingtegenvernieling.
9 Specicaties: • Beeldchip: 1/3”SonyCCD • Lens: 3,6mm • Horizontaleresolutie: 420TVL • Kijkhoek: 90° • Infraroodverlichting(LED.
10 IT ALIANO Introduzione: Telecameraacircuitochiusoperusosiaesternocheinternoconcavoesupportoastaffa.Ilcavo passa attraverso il sostegno invece che dal retro della telecamera. Ciò previene atti vandalici al cavo edallaconnessione.
11 Caratteristiche: • Processored’immagine: 1/3”SonyCCD • Lente: 3,6mm • Risoluzioneorizzontale: 420TVL • Angolodivisualizzazione: 90° • .
12 ESP AÑOL Introducción: CámaraCCTVparausointerioryexteriorcongestióndetomaysoporte.Elcablepasaporelinterior delsoporteenlugardepordetrásdelacámara.Estoevitaqueelcableylaconexiónpuedansufrir actosdevandalismo.
13 Especicaciones: • Chipdeimagen: 1/3”SonyCCD • Lente: 3.6mm • Resoluciónhorizontal: 420TVL • Ángulodevisión: 90° • Iluminación.
14 MAGY AR Bevezetés: CCTVkamerabeltériéskültérihasználatra,felerősítőtalppaléskábellel.Akábelakamerahátoldala helyettafelerősítőtalpbóljönki.Ezvandálállóvátesziakábeltésacsatlakozót.
15 Műszaki adatok: • Képalkotóchip: 1/3”SonyCCD • Objektív: 3,6mm-es • Vízszintesfelbontás: 420TV-sor • Látószög: 90° • Infravörös.
16 SUOMI Johdanto: Videovalvontakamerasisä-jaulkokäyttöönsisältäenkaapelinsekätelineen.Kamerankaapeli kulkeetelineensisällä.Tämäehkäiseekaapelinjaliitännänrikkomista.SisäänrakennetutLED-valot varmistavat huippuluokan kuvanlaadun pimeässäkin.
17 Tekniset tiedot: • Kuvakoko: 1/3”SonyCCD • Linssi: 3,6mm • Vaakaresoluutio: 420TVL • Näkymä: 90° • Infrapunavalaisin(LED): 25-30M • Valoherkkyys: 0LUX • Taustavalonkompensointi: Autom.
18 SVENSKA Introduktion: CCTVkameranförinomhusochutomhusanvändningmedkabelochväggfäste.Kabelnlöperinuti fästetiställetförpåbaksidanavkameran.Dettaförhindrarattkabelnochanslutningenutsättsför skador.
19 SPECIFIKATIONER: • Bildchip: 1/3”SonyCCD • Objektiv: 3.6mm • Horisontellupplösning: 420TVL • Bildvinkel: 90° • IR-belysning(LED): 25-30M • Ljuskänslighet: 0LUX • Motljuskompensation: AUTO • Elektroniskslutare: 1/50(1/60)~1/100000sek.
20 ČESKY Popis: CCTVkameraprovyužitívmístnostiivenkuskabelemaupevňovacíkonzolou.Připojovacíkabel vedeuvnitřkonzolemístovjejízadníčásti.Tímjekabelapřipojeníchráněnopředvandalismem.
21 Technické specikace: • Obrazovýsenzor: 1/3”SonyCCD • Objektiv: 3,6mm • Vodorovnározlišovacíschopnost: 420televizníchřádků • Zorný.
22 ROMÂNĂ Introducere: CamerăCCTVpentruspaţiiinterioareşiexterioarecucabluşisuportdexare.Cablulsederulează prinsuport,şinuprinspatelecamerei.Astfel,seprevinevandalizareacabluluişiaconexiunii.
23 Date tehnice: • Cipimagine: 1/3”SonyCCD • Lentilă: 3,6mm • Rezoluţieorizontală: 420TVL • Unghidevedere: 90° • Iluminarecuinf.
24 ΕΛΛΗΝΙΚA Εισαγωγή: ΒιντεοκάμεραCCTVγιαεσωτερικήκαιεξωτερικήχρήσημεκαλώδιοκαιβραχίονα.
25 Προδιαγρφές: • Εικόνα: 1/3”SonyCCD • Φακός: 3.6mm • Οριζόντιαανάλυση: 420TVL • Γωνίαπροβολής: 90.
26 DANSK Introduktion: Overvågningskameramedkabelstyringssystemtilinden-ellerudendørsbrug.Kabletløberindeni rammenistedetforpåbagsidenafkameraet,hvilketforhindrerhærværkpåkablerogforbindelser.
27 Specikationer: • Billedchip: 1/3”SonyCCD • Linse: 3,6mm • Vandretopløsning: 420TVL • Betragtningsvinkel: 90° • Infrarødbelysning(LED): 25-30M • Lysfølsomhed: 0LUX • Modlysblænde: Auto • Elektronisklukker: 1/50(1/60)~1/100.
28 NORSK Innledning: CCTV-kameraforinnendørsogutendørsbrukmedkabel-ogbrakettsystem.Kabelengårinni brakettenistedetforpåbaksidenavkameraet.Detteforhindrersabotasjeavkabelogtilkobling.
29 Spesikasjoner: • Bildebrikke: 1/3”SonyCCD • Linse: 3,6mm • Horisontaloppløsning: 420TVL • Synsvinkel: 90° • Infrarødbelysning(LED): 25-30M • Lyssensitivitet: 0LUX • Baklyskompensasjon: Auto • Elektronisklukker: 1/50(1/60)~1/100.
30 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkoza.
31 ‘s-Hertogenbosch,19-10-2010 Mrs./Mme./Mevr./Sig.ra/D./Fru/Paní/Κα: J. Gilad PurchaseDirector/Einkaufsleiterin/Directricedes.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Konig SEC-CAM32 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Konig SEC-CAM32 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Konig SEC-CAM32 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Konig SEC-CAM32 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Konig SEC-CAM32, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Konig SEC-CAM32.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Konig SEC-CAM32. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Konig SEC-CAM32 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.