Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KN-HDMISPL30 del fabbricante Konig
Vai alla pagina of 31
1 KN-HDMISPL30 MANUAL (p. 2) 8 port HDMI splitter MODE D’EMPLOI (p. 6) Séparateur HDMI à 8 voies MANUALE (p. 1 1) Splitter HDMI a 8 Porte BRUKSANVISNING (s. 21) 8-ports HDMI-splitt MANUAL DE UTILIZARE (p. 26) Splitter HDMI cu 8 porturi HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o.
2 ENGLISH Introduction: This splitter distributes the input of the HDMI signal in to eight identical outputs simultaneously . It supports HDCP and the real HDMI 1.3b. Its video amplier bandwidth can be up to 2.25 Gpbs/225MHz. Features: This HDMI splitter has many features that enable it to perform in a superior manner .
3 Panel descriptions: 1) Power on/off switch 2) Power LED 3) Active port LED 4) HDMI input connection 5) 8x HDMI output connections 6) 5 V DC connection Connection and operation: • Connect the HDMI input source and output devices into the HDMI Splitter .
4 General: Designs and specications are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. Keep this manual and packaging for future reference.
5 Lagertemperatur -10ºC bis +80ºC Lager-Luftfeuchtigkeit 5% bis 90 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Spannungsversorgung Externe Spannungsversorgung 5V DC / 4A Leistungsaufnahme 20 W.
6 Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten T echniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab.
7 Spécications : Entrée/sortie du signal Signal d’entrée DDC 5 V olts p-p (TTL) Dénition vidéo maximale en liaison unique 1920X1080p Sortie Vidéo HDMI 1.3b+ HDCP1.0/1.1 Fréquence de fonctionnement Gamme de fréquences verticales 50/60 Hz Bande passante de l'amplicateur vidéo 2.
8 Schéma de raccordement : Câble HDMI Câble HDMI Câble HDMI Séparateur HDMI Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème.
9 NEDERLANDS Introductie: Deze splitter verdeelt de invoer van het HDMI signaal in acht identieke, gelijktijdige uitgangen. Het ondersteunt HDCP en de actuele HDMI 1.3b standaard. De bandbreedte van de videoversterker kan tot op 2.25 Gpbs/225MHz zijn.
10 Paneelbeschrijving: 1) Aan/uitschakelaar 2) Aan/uit LED 3) Actieve poort LED 4) HDMI ingang 5) 8 x HDMI uitgangen 6) 5V DC aansluiting Aansluiting en gebruik: • Sluit de HDMI ingangsbron en uitgangsapparaten aan op de HDMI Splitter (HDMI kabels zijn optioneel).
11 Algemeen: Wijziging van ontwerp en specicaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
12 T emperatura di conservazione Da -10°C a +80°C Umidità di conservazione Da 5% a 90 % RH (nessuna condensa) Requisiti di alimentazione Alimentazione esterna 5V DC@ 4A Consumo di potenza (massimo).
13 Schema dei collegamenti: Cavo HDMI Cavo HDMI Cavo HDMI SPLITTER HDMI Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
14 ESP AÑOL Introducción: Este derivador distribuye simultáneamente la entrada de la señal HDMI en ocho salidas idénticas. Soporta HDCP y HDCI real 1.3b. Su ancho de banda de amplicador de vídeo puede ser de hasta 1.25Gpbs/225MHz. Características: El derivador HDMI tiene muchas características que le permiten un rendimiento superior .
15 Descripción del panel: 1) Interruptor encendido 2) LED de alimentación 3) LED de puerto activo 4) Conexión entrada HDMI 5) 8 conexiones de salida HDMI 6) Conexión 5V CC Conexiones y funcionamiento: • Conecte la fuente de entrada HDMI y los dispositivos de salida al derivador HDMI (los cables HDMI son opcionales).
16 General: Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. T odas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
17 Üzemi légnedvesség 10% – 85 % (kicsapódásmentes) Tárolási hőmérséklet -10°C – +80°C Tárolási légnedvesség 5% – 90 % (kicsapódásmentes) Táplálás Külső tápfeszültség 5 V=, 4 A Fogyasztás (max.
18 Bekötési vázlat: HDMI kábel HDMI kábel HDMI kábel HDMI SPLITTER Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
19 SUOMI Esittely: Tämä jakaja jakaa HDMI-signaalin kahdeksaan identtiseen ulostuloon samanaikaisesti. Se tukee HDCP:tä ja real HDMI 1.3b:tä. Sen videovahvistimen kaistanleveys voi olla jopa 2.25 Gpbs/225MHz. Ominaisuudet: HDMI jakaja toimii edistyksellisellä tavalla sen erityisominaisuuksien ansiosta.
20 Paneelin esittely: 1) Virta päällä/pois painike 2) Virta LED 3) Aktiivisen portin LED 4) HDMI sisääntuloliitäntä 5) 8 x HDMI ulostuloliitännät 6) 5V DC liitäntä Kytkennät ja käyttö: • Liitä HDMI sisääntulolähde ja ulostulolaitteet HDMI jakajaan (HDMI johdot ovat vaihtoehtoisia).
21 Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten. Huomio: T uote on varustettu tällä merkillä.
22 Strömförbrukning Extern strömförsörjning 5V DC@ 4A Energiförbrukning (max) 20 W Myndighetsgodkännanden Omvandlaren FCC, CE, UL Strömförsörjning UL, CE, FCC Tillbehör AC-adapter Eurostandard Bruksanvisning OBS: Specikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
23 Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
24 Specikace: Vstup/výstup signálu Vstupní DDC signál 5V p-p (TTL) Maximální rozlišení pro připojení typu Single-Link 1920X1080p Video výstup HDMI 1.
25 Diagram zapojení: kabel HDMI kabel HDMI kabel HDMI HDMI SPLITTER Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiniých zařízení.
26 ROMÂNĂ Introducere: Acest splitter distribuie semnalul HDMI de intrare în opt ieşiri identice, simultan. Acceptă HDCP şi HDMI 1.3b real. Lăţimea de bandă a amplicatorului său video poate atinge 2,25 Gpbs/225MHz. Funcţionalităţi: Acest splitter HDMI dispune de multe funcţionalităţi care îi conferă performanţe superioare.
27 Descrierea panoului: 1) Întrerupător de pornire/oprire (on/off) alimentare 2) LED de alimentare 3) LED de indicare port activ 4) Mufă de intrare HDMI 5) 8 x mufe de ieşire HDMI 6) Conexiune 5V DC Conectare şi utilizare: • Conectaţi sursa de intrare HDMI şi dispozitivele de ieşire la splitterul HDMI (cablurile HDMI sunt opţionale).
28 Generalităţi: Designul şi specicaţiile produsului pot modicate fără o noticare prealabilă. T oate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
29 Υ γρασία λειτουργίας 10% έως 85 % RH (χ ωρίς συμπύκνωση) Θερμοκρασία αποθήκευσης -10 ºC έως +80 ºC Υ γρασία αποθήκευσ.
30 Διάγραμμα σύνδεσης: Καλώδιο HDMI Καλώδιο HDMI Καλώδιο HDMI Διαχωριστής HDMI Οδηγίες ασφαλείας: Γ ια να μειώσετε τον .
31 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkoza.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Konig KN-HDMISPL30 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Konig KN-HDMISPL30 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Konig KN-HDMISPL30 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Konig KN-HDMISPL30 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Konig KN-HDMISPL30, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Konig KN-HDMISPL30.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Konig KN-HDMISPL30. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Konig KN-HDMISPL30 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.