Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CMP-WNUSB50 del fabbricante Konig
Vai alla pagina of 16
CMP-WNUSB50 MANUAL (p. 2 ) Wireless LAN 300 Mbp s USB dongle ANLEITUNG (S. 3 ) WLAN 300 Mbit/s USB-Dongle MODE D’EMPLOI (p. 4 ) Adaptateur USB pour réseau sans fil LAN 300 Mbit/s GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5 ) Draadloze LAN 300 Mbp s USB-dongle MANUALE (p.
ENGLISH Wireless LAN 300 Mbp s USB dongle Connecting the dongle to a PC/Notebook: • Connect the USB dongle to a free USB port on your computer . • After connecting the dongle, your computer will recognise the device automatically . • Normally , it will proceed with installation, otherwise, please use the driver from the CD.
DEUTSCH WLAN 300 Mbit/s USB-Dongle Dongle an PC/Notebook anschließen: • Schließen Sie den USB-Do ngle an einen freien USB-Port an Ihrem Computer an.
FRANÇAIS Adaptateur USB pour réseau sans fil LAN 300 Mbit/s Connexion de l'adaptateur à ordinateur personnel ou portable: • Branchez l'adaptateur USB à un port USB libre de votre ordinateur . • Après avoir connecté l'adaptateur , votre ordinat eur identifiera automatiquement le dispositif.
NEDERLANDS Draadloze LAN 300 Mbp s USB-dongle De dongle aansluiten op een PC /Notebook: • Sluit de USB-dongle op de USB-poort op uw computer aan. • Na het aansluiten van de dongle, herkent uw computer het app araat automatisch.
IT ALIANO Chiavett a USB wireless LAN da 300 Mbps Collegamento della chiavetta ad un PC/Notebook: • Collegare la chiavetta USB ad una por t a USB libera del vostro computer . • Dopo aver collegato la chiavetta, il vostro co mputer riconoscerà automaticamente il dispositivo.
ESP AÑOL Dongle USB p ara LAN inalámbrica a 300Mbps Conectar el dongle a un PC/Portátil: • Conecte el dongle USB a un puerto USB libre de su ordenador . • T ras conectar el dongle, su ordenador reconocerá automáticamente el dispositivo. • Normalmente, comenzará la instalación, si no es así, por favor utilice el controlador del CD.
MAGY AR V ezeték nélküli LAN 300 Mbit/s USB adapter Az adapter csatlakoztatása számítógéphez: • Csatlakoztassa az USB adaptert a szá mítógép egy szabad USB csatlakozójához. • A rádugaszolás után a számítógép automatikusan felismeri az eszközt.
SUOMI Langaton LAN 300 Mb/s USB-dongle Donglen liittäminen tietokoneeseen/kannettavaan: • Liitä USB-dongle vapaaseen USB-väylään tietokoneessasi. • Donglen liittämisen jälkeen tietokoneesi tunnistaa laitteen automaattisesti. • Normaalisti se jatkaa asennuksen kanssa, muutoin käytä CD:llä olevaa ajuria.
SVENSKA T rådlös LAN 300 Mbps USB dongle Anslut dongeln till en PC/Notebook: • Anslut USB dongeln till en ledig USB port på din dator . • Efter att du anslutet dongeln, identifierar din dator enheten automatiskt. • Normalt, behövs ingen installation, i annat fall använd drivenheten från CD.
Č ESKY USB bezdrátová sí ť ová karta LAN 300 Mbp s P ř ipojení hardwarového USB adaptéru (dongle) k PC/notebooku: • P ř ipojte USB sí ť ový adaptér (dongle) k volnému USB portu vašeho po č íta č e. • Po p ř ipojení adaptéru váš po č íta č toto za ř ízení automaticky rozpozná.
ROMÂN Ă Dongle USB Wireless LAN 300 Mbp s Conectarea dongle-ului la un PC/Notebook: • Conecta ţ i dongle-ul USB la un port USB liber din computerul dvs. • Dup ă conectarea dongle-ului, computerul va recunoa ş te automat dispozitivul. • De regul ă , se va începe inst alarea, în caz contrar , utiliza ţ i driverul de pe CD.
ΕΛΛΗΝΙΚ A USB Dongle Ασύρματο LAN 300 Mbps Σύνδεση του Dongle USB στον υπολογιστή : • Συνδέστε το dongle USB σε μια ελεύθερη θύρα USB του υπο λογιστή σας .
DANSK T rådløs LAN 300 Mbps USB-dongle Tilslutte dongle til en PC/Notebook: • T ilslut USB-donglen til en fri USB-port på din computer . • Efter tilslutning af dongle, vil din computer genkende enheden automatisk. • Normalt vil den fortsætte med inst allationen, e llers bedes du venligst bruge driveren fra din CD.
NORSK T rådløs LAN 300 Mbps USB-dongel Koble dongelen til en PC/laptop: • Koble USB-dongelen til en ledi g USB-port på datamaskinen din. • Etter du har koblet til dongelen vil datamaskinen automatisk gjenkjenne enheten. • Normalt vil den starte inst allasjonen direkte, ellers, vennligst bruk driveren fra CD-en.
Declaration of conformity / Konformität serklärung / Déclaration de conformité / Conformiteit sverklaring / Dichiarazione di co nformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatko.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Konig CMP-WNUSB50 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Konig CMP-WNUSB50 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Konig CMP-WNUSB50 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Konig CMP-WNUSB50 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Konig CMP-WNUSB50, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Konig CMP-WNUSB50.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Konig CMP-WNUSB50. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Konig CMP-WNUSB50 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.