Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CMP-NWIPCAM22 del fabbricante Konig
Vai alla pagina of 129
CMP-NWIPCAM22 CMP-NWIPCAM31 MANUAL (p. 2 ) IP W ireless Network Camera ANLEITUNG (S. 11 ) IP WLAN-Netzwerkkamera MODE D’EMPLOI (p. 20 ) Caméra à adresse IP de réseau sans fil GEBRUIKSAANWIJZING (p. 29 ) Draadloze IP-netwerkcamera MANUALE (p. 38 ) Videocamere di rete IP wi-fi MANUAL DE USO (p.
ENGLISH IP W ireless Network Camera Appearance and Interface Notes: y Power Indicator: It will turn RED if the equipment is powered on. y S tatus Indicator: Slow flickering (once every 2 se conds) ind.
8. Alarm Input Pin: Please refer to the schematic diagram in Fi gure 3 for how the external detector collects alarm information. PIR Switch Input pins PIR Power Figure 3 The detector should be a switched type (always on or al ways off).
y T ype the user name and password into “Authentication” ( By default, the user name is admin, password is 123456 ). Click “Update”. The setting will t ake effe ct now .
Figure 7 After inst alling the plug-ins, click the “Mode 1 to view” link in Figure 7 to view the video (video as in Figure 8). Figure 8 1. Menu Column There are 2 kinds of menus, one is the main menu, and the other is the submenu.
3. Multi Channel Display Area If the user adds multi channels (refer to 7.3.2), it will shift to 4-Ch, 9-CH and will automatically show other devices. On the display area, if the image is chosen, you can play , stop, record, control Pan/T ilt and perform other operations.
Other Settings WIFI Setting Enter the Wireless LAN Setting as shown in Figure 10 bel ow , click the “Search” button several times and it will show you the wireless networks detected in the Wireless Network List column.
Figure 12 Maintenance Device Information Figure 13 Time Setting If the device is connected to the Internet, enable the NTP se rver to correct the time and select the right time zone, or use the PC time to correct the device time.
Firmware Upgrade The device runs 2 kinds of programs, one is a system firmware, the other is an application firmware. They could be upgraded separately . Figure 15 Restore Factory Default Click “Restore Factory Default”, a dialogue will pop up to confirm if you really want to restore the factory default.
6. Can visit via public IP address, but can ’t visit via manufacturer’s domain name Make sure the DNS setting is the same as your PC, as in Figure 17 below .
DEUTSCH IP WLAN-Netzwerkkamera Aussehen und Anschluss Anmerkungen: y Netzanzeige: Wird ROT , wenn das Gerät eingeschaltet wird. y S tatusanzeige: Langsames Blinken (einmal alle 2 Sekunden) bedeutet, dass das Gerät ein Netzwerk sucht. Blinken (1 oder 2-mal pro Sekunde) bedeute t, dass eine V erbindung zu einem kabelgebundenen Netzwerk besteht.
8. Alarm-In-Anschluss: Bitte beachten Sie die Bild 3 mit dem Schema für den externen Sensor . PIR Schalter Alarm-In PIR S tromversorgung Bild 3 Der externe Sensor muss ein Schalttyp sein (immer an oder immer aus).
y W enn Sie nicht wissen, wie Sie den Inhalt von „I P-Konfiguration“ ausfüllen sollen, können Sie auch „IP automatisch beziehen“ auswählen, um automatisch eine IP-Adresse vom Router zugewiesen zu bekommen.
Bild 7 Klicken Sie nach der Installation des Plug-Ins auf den Link „Mode 1 zum Anschauen“ in Bild 7, um das Video (Video wie in Bild 8 dargestellt) anzusehen. Bild 8 1. Menüspalte Es gibt 2 Arten von Menüs. Das eine is t das Hauptmenü und das andere ist das Untermenü.
2. Statusanzeige In der oberen rechten Ecke befindet sich die S t atusanzeige, welche den Gerätestatus zeigt: - Ohne V erbindung ist die Schaltfläche grau - Bei einer V erbindung ist die Schaltfläche grün - Bei fehlerhafter V erbindung ist die Schaltfläche gelb - Gibt es einen Alarm, wird die Schaltfläche rot 3.
Andere Einstellungen WLAN-Einstellungen Öffnen Sie die WLAN-Einstellungen wie in Bild 10 dargestellt, und klicken Sie mehrmals auf die Schalt fläche „Suchen“. Es werden Ihnen verfügbare Funknetzwerke in der S p alte WLAN-Netzwerkliste angezeigt.
Bild 12 Wartung Informationen zum Gerät Bild 13 Einstellen der Uhrzeit Wenn das Gerät mit dem Internet verbunden ist, aktivier en Sie den NTP-Server , um die Zeit zu korrigieren, und wählen Sie die richtige Zeitzone, oder verwend en Sie die Zeit des Computers, um das Gerät zu korrigieren.
Firmware-Upgrade Auf dem Gerät laufen 2 Arten von Programmen, eine System-Firmware und eine Anwendungs-Firmware. Sie können einzeln aktualisiert werden. Bild 15 Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen Klicken Sie auf „Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen“ .
5. Das Gerät kann nicht über d as Internet aufgerufen werden Bitte beachten Sie: Kapitel 4 (Bild 2), um zu überprüfen, ob die Internet-V erbindung korrekt ist; Kapitel 5, um zu überprüfen, ob Si.
FRANÇAIS Caméra à adresse IP de réseau sans fil Description et Interface Remarque : y V oyant d’alimentation : Le voyant s’allume en ROUGE si l’équipement est allumé.
8. Broche de sortie d’alarme : V euillez vous reporter au diagramme schématique de la Figure 3 pour connaître comment le capteur exter ne récupère les signaux d’alarmes. EPR (Entrée de puissance de relais) Broches d’entrée Contact Alimentation EPR Figure 3 Le capteur doit être de type commuté (toujours ouvert ou toujours fermé).
y Si vous ne savez pas comment remplir le contenu de « IP Config » (Configurati on IP), vous pouvez également cocher la case « Set IP automatically » (Régler l’adresse IP automatiquement) pour régler automatiquement l’adresse IP à partir du routeur .
Figure 7 Après avoir installé le composant additionnel, cliquez le lien « Mode 1 to view » (Mode 1 de visualisation) de la Figure 6 pour afficher la prise de vue de la caméra (Image vidéo comme à la Figure 8). Figure 8 1. Menu par colonne Il y a 2 types de menu, l’un est le menu principal, l’ autre est le sous-menu.
2. Zone d’affichage de statut Dans le coin droit supérieur se trouve la zone d’affichage de st atut qui vous indique l’état du dispositif : - S’il n’est pas connecté, le bouton est gr.
Autres réglages Configuration WIFI Saisir la configuration du réseau local sans fil comme indiqué à la Figure 10 ci-dessous, cliquez le bouton « Search » (Recherche) plusieurs fois et les réseaux sans fil détectés seront affichés dans la colonne « Wireless Network List » (Liste des réseaux sans fil) .
Figure 12 Maintenance Information du dispositif Figure 13 Réglage de l’heure Si le dispositif est connecté à Internet, activez le serveur NTP (Protocole d’heure réseau) pour corriger l’heure et sélectionnez le fuseau horaire adéquat ou utilisez l’heure de l’ordinateur PC pour corriger l’heure du dispositif.
Mise à jour du micrologiciel Le dispositif exécute 2 types de programmes, l’un est le micrologiciel du système, l’autre est le micrologiciel de l’application.
5. L ’équipement ne peut pas être consulté à travers l’internet V euillez vous reporter au : Chapitre 4 (Figure 2) pour vérifier que la connexion à Internet est correcte ; Chapitre 5 pour v.
NEDERLANDS Draadloze IP-netwerkcamera Uiterlijk en interface Opmerkingen: y V oedingsindicator: Het wordt ROOD, als de apparatuur is ingeschakeld. y S tatusindicator: Langzaam knipperen (eenmaal per 2.
8. Alarmingangspen: Raadpleeg het schema in afbeelding 3 voor de manier waarop de externe detector informatie van het alarm verzamelt. PIR Schakelaar Ingangpennen PIR-voeding Afbeelding 3 De detector moet een geschakeld type (altijd aan of uit) zijn.
y T yp de gebruikersnaam en wachtwoord in “Authenticatie” ( Standaard is de gebruikersnaam “admin”, het wachtwoord is “123456” ). Klik op “Bijwerken”.
De IP-camera bezoeken We raden u aan om het kernprogramma IE-browser te gebruiken om de video (het kan zorgen voor meer functies) te bekijken, maar de gebruiker moet eerst een speler installeren om de video te kunnen bekijken.
2. Status-weergavevlak In de rechterbovenhoek bevindt zich het st atus-weergavevlak dat de status van het app araat weergeeft: - Indien niet aangesloten, is de knop grijs - Indien aangesloten, is de knop groen - Indien verkeerd aangeslo ten, is de knop geel - Indien er een alarm is, is de knop rood 3.
Overige instellingen Wi-Fi instellen Open de draadloze LAN-instelling zoals in afbeelding10 hieronder weergegeven, klik meerdere keren op de “Zoeken”-knop en het zal u de gedetect eerde draadloze netwerken in de “Draadloze Netwerklijst” tonen.
Afbeelding 12 Onderhoud App araatinformatie Afbeelding 13 Tijd instellen Als het apparaat op het internet is aangesloten, schakel de NTP-server in om de tijd te corrigeren en selecteer de juiste tijdzone, of gebruik de computertijd om de tijd van het apparaat te corrigeren.
Upgraden van de firmware Het toestel draait twee soorten programma’s, één is een systeem-firmware, de andere is een applicatie-firmware. Ze kunnen afzonderlijk worden opgewaardeerd.
5. Kan de app aratuur niet via internet bezoeken Raadpleeg: Hoofdstuk 4 (afbeelding 2) om te controle ren of de internetverbinding correct is; Hoofdstuk 5 om te controleren of u via LAN kunt bezoeken;.
IT ALIANO Videocamere di rete IP wi-fi Aspetto ed Interfaccia Note: y Indicatore alimentazione: Diventerà ROSSO se il dispositivo è acceso. y Indicatore di stato: Il lampeggio lento (una volt a ogn .
8. Pin ingresso allarme: Si prega di far riferimento al diagr amma schematico in figura 3 su come il rilevatore esterno recupera le informazioni di allarme. PIR Interruttor Pin di ingresso Alimentazione PIR Figura 3 Il rilevatore dovrebbe essere di tipo ad interruttore (sempre acceso o sempre spento).
y Digit ate il nome utente e la password nel campo “autenticazione” ( Come predefiniti il nome utente è admin e la password è 123456 ). Cliccare su “Aggiorna”.
Visionare la videocamera IP Vi suggeriamo di utilizzare il browser kernel IE per vedere il video (può fornire diverse funzioni), ma l’utente necessità di installare il riproduttore prima di vedere il video.
click con il pulsante sinistro del mouse ed il Zoom/In clinazione si regoleranno a seconda delle indicazioni delle frecce. 2. Area di visualizzazione di stato Nell’angolo in alto a destra si trova l.
Altre impostazioni Impost azioni wi-fi Inserire le impostazioni di una LAN wi-fi come mostrato nella figura 10 sotto riport ata, cliccate il pulsante “ricerca” diverse volte e verranno mostrate in lista le reti wi-fi disponibili.
Figura 12 Manutenzione Informazioni del dispositivo Figura 13 Impost azioni dell’ora Se il dispositivo è connesso a Internet, abilitare il server NTP per l’ora corretta e selezionare la zona di fuso orario corretto, o utilizzare l’ora del PC per l’ora esatta sul dispositivo.
Aggiornamento del Firmware Il dispositivo usa 2 tipi di programmi, uno è il firmware di sistema, l’altro è il firmware dell’applicazione. Possono essere aggiornati separat amente.
5. Non riesco a visionare il dispositivo tramite internet Fate riferimento a: Capitolo 4 (figura 2) per controllare se la connessione internet è impostata correttamente; Capitolo 5 per controllare se.
ESP AÑOL Cámara de Red IP Inalámbrica Aspecto e Interfaz Notas: y Indicador de Encendido: Se iluminará en ROJO cuando el equipo esté encendido. y Indicador de Estado: Si p arpadea lent amente (un.
8. Pin de Entrada de Alarma: Por favor consulte el esquema de la Figura 3 para ver cómo el detector externo recoge la información de la alarma. PIR Interruptor Pines de entrada Alimentación del PIR Figura 3 El detector debe ser de tipo conmutador (siempre encendido o siempre ap agado).
y T eclee el nombre de usuario y la contraseña en “Autenticación” ( por defecto, el nombre de usuario es admin y la contraseña es 123456 ). Haga clic en “Actualizar”. El ajuste se hará ahora efectivo. Seleccione el dispositivo de la lista y haga clic en el botón “Explorar”.
Visit ar la Cámara IP Le sugerimos utilizar el explorador IE kernel para ve r el vídeo (puede proporcionar más funciones), pero el usuario necesita inst alar un reproductor antes de ver el vídeo. Haga clic en el enlace “descargar e instalar reproductor (primer uso)”, aparecerá un cuadro de diálogo como el de la Figura 7.
2. Área de Visualización del Estado En la esquina superior derecha está el área de visualiz ación de estado, que muestra el estado del dispositivo: - Si no está conectado, el botón est ará.
Otros Ajustes Configuración WI-FI Introduzca la Configuración de LAN Inalámbrica como se muestra en la Figura 10, abajo. Haga clic varias veces en el botón “Buscar” y le mostrará las redes inalámbricas detectadas, en la columna List a de Redes Inalámbricas.
Figura 12 Mantenimiento Información del Dispositivo Figura 13 Ajust ar la Hora Si el dispositivo está conectado a Internet, habilite el servidor NTP para corregir la hora y seleccione la zona horaria correcta, o utilice la hora del PC p ara establecer la hora del dispositivo.
Actualizar el Firmware El dispositivo ejecuta 2 tipos de programas, uno es un firmware de sistema, el otro es un firmware de aplicación. Pueden actualizarse por separado. Figura 15 Rest ablecer los V alores de Fábrica Haga clic en “Restablecer los V alores de Fábrica”.
5. No se puede visit ar el equipo a través de Internet Por favor , consulte: Capítulo 4 (Figura 2) para comprobar que la conexión a internet sea correct a; Capítulo 5 para comprobar si puede visit.
MAGY AR V ezeték nélküli hálózati IP kamera Megjelenés és csatlakozók Megjegyzések: y Tápjelz ő : Piros LED, világít, ha a készülékre tápfeszültség van kötve. y Állapotjelz ő lámpa: Lassú villogás (2 másodpercenként): a készülék keresi a hálózatot.
8. Riasztójel bemenet: A k ü l s ő érzékel ő riasztójelének bekötését a 3. ábra szemlélteti. Passzív infravörös érzékel ő (PIR) PIR tápfeszültsé g Bemen ő -kapcsok Reléérintkez ő 3. ábra Az érzékel ő legyen átkapcsoló típusú (alapállapotban mindi g be- vagy kikapcsolt).
y Írja az „Authentication” mez ő be a felhasználónevet és a jelszót ( alapértelmezés szerint a felhasználónév admin, a jelszó 123456 ). Kattintson az Update (Friss ítés) gombra. Ezzel érvénybe lép az új beállítás. Válassza ki az eszközt a listadobozban és kattint son a „Browse” (T allózás) gombra.
Rákapcsolódás az IP kamerára A videó nézésére az IE kernelt javasoljuk (ez több funkciót tartalmaz), de el ő tte telepíteni kell a leját szót. Kattintson a „download and inst all player (first use)” (lejátszó letöltése és telepítése (els ő használat)) hivatkozásra.
2. Állapotmegjelenít ő terület A jobb fels ő sarokban található az állapotmegjelenít ő terület, amely az eszköz állapotát mutatja: - Ha nincs csatlakoztatva, a gomb szürke - Ha csatlakoztatva van, a gomb zöld - Ha hibás a csatlakozás, a gomb sárga - Ha van riasztás, a gomb piros 3.
Egyéb beállítások WiFi beállítás Lépjen a Wireless LAN Setting oldalra az alábbi 10. ábra szerint, és kattintson többször a „Search” (Keresés) gombra. A Wireless Network List oszlopban megjelenn ek a talált vezeték nélküli hálózatok.
12. ábra Karbantartás Eszközadatok 13. ábra A pontos id ő beállítása Ha az eszköz rá van kapcsolva az internetre, engedélyezze az NTP kiszolgálót az id ő beállítás helyesbítéséhez és válassza ki a megfelel ő id ő zónát, vagy igazítsa a számítógép id ő beállításához az eszköz idejét.
Firmware frissítés Az eszköznek két firmware programja van: az egyik a rendszerfirmware, a másik az alkalmazás firmware. Ezek külön frissíthet ő k. 15. ábra A gyári alapbeállítások visszaállítása Kattintson a „Restore Factory Default” gombra.
6. Rá lehet kapcsolódni a nyilvános IP-címme l, de nem lehet a gyártó t artománynevével Az eszköz DNS beállítása egyezzen meg a szám ítógépével, az alábbi 17. ábra szerint. A keres ő eszközben a két oldal DNS 1 és DNS 2 értéke azonos kell, hogy legyen.
SUOMI Langaton IP-verkkokamera Muotoilu ja paneeli Huomio: y Virran ilmaisin: Palaa PUNAISENA virran ollessa kytkettynä päälle. y T ilan ilmaisin: Hidas vilkkuminen (2 sekunnin välein) ilmaisee, että laite hakee verkkoa. Keskinopeuksinen vilkkuminen (1 tai 2 kert aa sek unnissa) ilmaisee, että langallinen verkkoyhteys on luotu.
8. Hälytyksen tuloliittimen kontakti: Kuva 3 sisältää kuvauksen ulkoisen hälytyksen ilmaisimen t avasta kerätä hälytystietoja. PIR Kytkin T uloliittimen kont aktit PIR virta Kuva 3 Ilmaisimen on oltava kytkimellä varustettu (aina päällä/pois päältä).
y Syötä käyttäjänimi ja salasana ”Authentication”-kenttään ( Oletusarvoisesti käyttäjänimi on admin ja salasana on 123456 ). Napsaut a ”Update”.
Kuva 7 Kun olet asentanut liitännäiset, nap sauta ”Mode 1 to view ” –linkkiä Kuvan 7 mukaisesti katsellaksesi videot a (Kuvassa 8 on esimerkki videoikkunasta). Kuva 8 1. Valikkopalkki Käyttöliittymässä on sekä päävalikko että alavalikko.
3. Usean kanavan näyttö Jos käyttäjä lisää useita kanavia (ks. koht a 7.3.2), laite vaihtaa 4-kanavaiseen t ai 9-kanavaiseen tilaan ja näyttää automaattisesti muut laitteet. Jos valitset kuvan näyttöalueelt a, voit toistaa, pysäyttää, nauhoitt aa, ohjata p anorointia/kallistusta sekä muit a toimenpiteitä.
Kuva 10 Huomaa: Kun laite on yhdistetty langattomaan sekä k iinteään verkkoon, se yhdistää ensin kiinteään verkkoon, ja jos yhdistäminen epäonnistuu, laite yhdistää langattomaan verkkoon. IP-osoite ja portti ovat samat sekä langattomalle että kiinteälle verkolle.
Ylläpito Laitteen tiedot Kuva 13 Ajan asetukset Jos laite on yhdistetty Internetiin, ota NTP-p alvelin käyttöön, ja suorita asianmukaiset aika-asetukset valitsemalla aikavyöhyke t ai käyttämällä tietokoneen kelloa. Kuva 14 Firmware-päivitys Laite käyttää kahdentyyppisiä ohjelmia.
Kuva 16 VIANETSINTÄ 1. Vääränlainen adapter vaurioitt aa laitetta tai adapteria Kun kytket adapterin laitteeseen, tarkist a sen jännite huolellisesti. Laitteeseen sopii ainoastaan 5 V adapteri. 2. Hidas selausnopeus Laite käyttää MJPEG-pakkausmuotoa, joka vaatii laajan kaistaleveyden.
T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Laitteen saa avata V AIN pätevä huoltoteknikko huoltoa tarvittaessa. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muist a laitteista. Älä altist a laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoast aan kuivalla kankaalla.
SVENSKA IP T rådlös nätverkskamera Utseende och gränssnitt Anteckningar: y S trömindikator kommer at t lysa röd om utrustningen är påslagen. y Indikator för laddningsstatus.
8. Larmingång Pin: Se schematiskt diagram i figur 3 för hur den externa detektorn samlar in larminformation. PIR (Passiv infraröd) Brytare Ingång pin PIR S tröm Figur 3 Detektorn bör vara av en brytartyp (alltid på eller alltid av).
y Skriv in användarnamn och lösenord för ”Autentisering” ( Som standard är användarnamnet admin och lösenordet 123456 ). Klicka på ”Uppdatering”. Inställningen kommer att börja gälla nu. Välj enheten i listrutan och klicka på knappen för ”Söka”.
Besöka IP Kameran Vi föreslår att du använder IE kä rnbaserade webbläsare för att se vi deon (den kan tillhandahålla fler funktioner), men användaren måste installera en spelar e innan den kan titta på video.
2. Statusens visningsområde Det övre högra hörnet är status för visningsområdet som visar enhetens st atus: - Om den inte är ansluten är knappen grå - Om den är ansluten är knappen grön - Om felaktigt ansluten är knappen gul - Om det finns ett larm är knappen röd 3.
Andra inställningar WIFI inställningar Ange inställningen till det trådlösa LAN som visas i fi gur 10 nedanför . Klicka på ”Sök” knappen flera gånger och det kommer visa de trådlösa nätverken i nätverkets listkolumner .
Figur 12 Underhåll Information om enhet Figur 13 Inställning av tid Om enheten är ansluten till Internet, aktiveras NTP-serv ern för att korrigera tiden och välja rätt tidszon eller använda datorns tid för att korrigera enhetens tid.
Uppgradering av programvara Enheten driver två typer av program, ett är ett inbyggt dataprogram för system, den andra är ett inbyggt dataprogram för applikation.
5. Kan inte komma åt utrustningen via Internet Vänligen se: Kapitel 4 (Figur 2) för att kontrollera om internetanslutningen är korrekt; Kapitel 5 för att kontrollera om du kan besöka via LAN; Ka.
Č ESKY IP bezdrátová sí ť ová kamera Vzhled a rozhraní Poznámky: y Indikátor zapnutí: Je-li za ř ízení zapnuto tento indikátor bude svítit Č ERVEN Ě .
8. Vstupní konektor alarmu: K pochopení jak externí detektor shromaž ď uje informace o alarmu se podívejte na p ř ehledové schéma na obr . 3. PIR P ř epína č Vstupní konektory Napájení PIR Obr . 3 Detektor by m ě l být vždy bu ď zapnut nebo vypnut.
y Vložte uživatelské jméno a heslo do pole „Authentication“ ( výchozí uživatelské jméno je admin, heslo 123456 ). Klikn ě te na „Update“ (aktualizovat).
Použití IP kamery Ke shlédnutí videa doporu č ujeme použít prohlíže č pracující s jádrem IE internet explorer (má více funkcí) pro shlédnutí videa je však t ř eba nainstalovat p ř ehráva č .
2. Oblast stavu displeje V pravém horním rohu se nachází oblast stavu displeje, která indikuje st av za ř ízení: - Jestliže není za ř ízení p ř ipojeno, tla č ítko je šedé - .
Obr . 10 Poznámka: Je-li za ř ízení p ř ipojeno jak k WIFI tak i kabelem po zapnutí se nejprve p ř ipojí ke kabelové síti - nebude-li to možné p ř ipojí se k WIFI. IP adresa a port js ou shodné pro bezdrátové i kabelové p ř ipojení k síti.
Obr . 12 Údržba Informace o za ř ízení Obr . 13 Nast avení č asu Je-li za ř ízení p ř ipojeno k internetu, aktivujte NTP server ke korekci č asu a výb ě ru správné č asové zóny nebo použijte č as na po č íta č i.
Záznam p ř ihlášených uživatel ů Po vstupu do tohoto záznamu m ů žete zjistit kdo, a kdy za ř ízení používal. Obr . 16 Č ASTO KLADENÉ DOTAZY 1.
6. Za ř ízení lze použít p ř es IP adresu, ale nelze ho použít p ř es název domény výrobce Ujist ě te se, že je DNS nastavení shodné s PC podle obrázku 17 níže. V e vyhledávacím nástroji by m ě ly být DNS 1 a DNS 2 na obou stranách shodné.
ROMÂN Ă Camer ă video IP cu conect are wireless Aspect ş i interfa ţă Observa ţ ii: y Indicator de alimentare: V a fi RO Ş U dac ă echipamentul este alimentat.
8. Pin de intrare alarm ă : Consulta ţ i schema de la Figura 3 pentru a afla cum preia detectorul extern informa ţ ii pentru alarm ă . Figura 3 Detectorul trebuie sa fie de tip comutabil (per manent activat sau permanent dezactivat).
y Introduce ţ i numele de utilizator ş i parola în „Authentication” (Autentificare)( Datele de autentificare implicite sunt numele de utilizator admin ş i parola 123456 ). Face ţ i clic pe „Update” (Actualizare). Setarea va fi aplicat ă acum.
Accesarea camerei IP V ă suger ă m utilizarea unui navigator cu nucleu IE pentru a vizualiza materialul video (poate furniza mai multe func ţ ii), dar utilizatorul trebuie s ă instaleze un player înainte de vizualizarea materialului video.
2. Zona de afi ş are a st ă rii În col ţ ul din dreapta sus se afl ă zona de afi ş are a st ă rii care arat ă st area dispozitivului: - Dac ă nu este conectat, butonul este gri - Dac .
Alte set ă ri Set area WIFI Introduce ţ i setarea LAN-ului Wireless cum este ilustrat în Figura 10 de mai jos, face ţ i clic de mai multe ori pe butonul „Search” ş i se vor afi ş a re ţ elele wireless detectate în coloana Wireless Network List (List a Re ţ elelor Wireless).
Figura 12 Între ţ inere Informa ţ ii privind dispozitivul Figura 13 Set area orei Dac ă dispozitivul este conectat la internet, activa ţ i serverul NTP pentru a corecta ora ş i select a ţ i fusul orar corect, sau utiliza ţ i ora calculatorului pentru a corecta ora dispozitivului.
Actualizare firmware Dispozitivul ruleaz ă 2 tipuri de programe, unul este firmware de sistem, cel ă lalt este firmware de aplica ţ ie. Ele pot fi modernizate separat.
5. Accesarea echipamentului pr in internet nu este posibil ă Consulta ţ i: Capitolul 4 (Figura 2) pentru a verifica dac ă conexiunea la internet este corect ă ; Capitolul 5 pentru a verifica dac .
ΕΛΛΗΝΙΚ A Ασύρματη κά μ ε ρ α δικτύου IP Εμφάνιση και ∆ιασύνδεση Σημειώσεις : y Ενδεικτική Λυχνία Ισχύος : Θα γίνει ΚΟΚΚΙΝΗ αν είναι ενεργοπ οιημένος ο εξ οπλισμός .
8. Ακίδα εισόδου συναγερμού : Ανατρέξτε στο σχηματικ ό διάγραμμα στην Εικόνα 3 για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο συλλογής πληροφοριών του εξωτερικού ανιχνευτή .
y Αν δεν γνωρίζετε τον τρόπο συμπλήρωσης τω ν περιεχ ομένων του «IP config», μπορείτε επίσης να επιλέξετε « Αυτόμα.
Εικόνα 7, και θα κάν ετε κλικ στο κουμπ ί «Run». Θα πραγματοπ οιηθεί αυτόματη λήψη και εγκατάσταση του προγράμματος αναπ αραγωγής .
2. Περιοχή προβολής κατάστασης Στ η ν άνω δεξιά γωνία βρίσκεται η περιοχή προβο λής κατάσ τασ ης , η οποί α εμφα.
Άλλες ρυθμίσεις Ρύθμιση WIFI Εισέλθετε στη Ρύθμιση ασύρματου LAN, όπως εμφανίζεται στην Εικόνα 10 παρακά τω , κάντ.
Εικόνα 12 Συντήρηση Πληροφορίες συσκευής Εικόνα 13 Ρύθμιση ώρας Αν είναι συνδεδεμένη η συσκευή στο Internet, ενεργ.
Α ναβάθμιση υλικ ολογισμικ ού Η συσκευή χρησιμοπ οιεί 2 ειδών προγράμματα , ένα υλικο λ ογισμικό συστήματος και ένα υλικο λογισμικ ό εφαρμογών .
5. ∆εν μπ ορώ να λειτ ουργήσω τον εξοπ λισμό μέσω Internet Ανατρέξτε στ ο : Κεφάλαιο 4 ( Εικόνα 2) για να ελέγξετε αν είναι σωστή η σύνδεση internet.
DANSK IP T rådløst netværkskamera Udseende og interface Noter: y S trømindikat or: Den bliver RØD hvis udstyret er tændt. y S tatusindikator: Langsomt blink (hver 2.
8. Alarm indgangsterminaler: Se venligst det skematiske diagram i Figur 3 for at se hvordan den eksterne detektor indsamler alarm information. PIR Kontakt Indgangst erminaler PIR effekt Figur 3 Detektoren skal være en koblet type (altid tændt eller altid slukket).
y Skriv brugernavnet og adgangskoden i ”Authentication” ( Som standard er brugernavnet admin, og adgangskoden 123456 ). Klik på ”Update”. Indstillingen vil b live effektivt nu.
Figur 7 Efter inst allation af plug-ins, klik på linket ”Mode 1 to view” i Figur 7 for at se videoen (video som i Figur 8). Figur 8 1. Menusøjle Der findes 2 slags menuer , den ene er hovedmenuen og den anden er undermenuen.
3. Multi kanal visningsområde Hvis brugeren tilføjer flere kanaler (se 7.3.2), skifter den til 4-Ch, 9-CH og viser automatisk andre enheder . I visningsområdet, hvis billedet er valgt, kan du afspille, stoppe, optage, kontrollere, p anorere/vippe og udføre andre handlinger .
Andre indstillinger WIFI indstilling Indt ast trådløs LAN indstilling som vist i Figur 10 her under , klik på knappen ”Search” flere gang og den viser dig det trådløse netværk påvist i søjlen Wireless Network List.
Figur 12 Vedligeholdelse Enhedsinformation Figur 13 Indstilling af tid Hvis enheden er tilsluttet til internettet, kan du aktive re NTP serveren til at rette tiden og vælge den korrekte tidszone, eller bruge computer tid til at rette enhedens tid.
Firmware opgradering Enheden kører 2 typer programmer , det ene er et system firmware, det andet er et program firmware. De kan opgraderes separat. Figur 15 Genopret fabriksindstilling Klik på ”Restore Factory Default”, en dialog vises for at bekræfte at du virkelig ønsker at genoprette fabriksindstillingen.
6. Kan besøge via offentlig IP adresse, men ka n ikke besøge via fabrikantens domænenavn Sørg for at DNS indstillingen er den samme som på din computer , som i Figur 17 herunder . I søgeværktøjet, skal DNS 1 og DNS 2 på begge sider være ens.
NORSK IP trådløstnettverkskamera Utseende og grensesnitt Merk: y S trømindikat or: Den vil bli RØ D hvis utstyret er skrudd på. y S tatusindikator: Sakte flimring (en gang annenhvert sekund) indi.
8. Alarminngangs-pin: Det henvises til det skjematiske diagrammet i figur 3 for hvordan den ekstern detektoren henter alarminformasjon. PIR Bryter Legg inn pin-koder PIR-strøm Figur 3 Detektoren bør være en svitsjet type (alltid på eller a lltid av).
y Skriv inn brukernavn og passord i ”Autentisering” ( Som standard er brukernavnet admin, passordet er 123456 ). Klikk ”Oppdater”. Innstillingene vil nå være tatt i bruk.
Figur 7 Etter at alle plug-ins er installert, klikkes lenken ”Modus 1 for visning” i figur 7 for å vise videoen (videoen som i figur 8). Figur 8 1.
3. Multikanals visningsområde Hvis brukeren legger til flere kanaler (se 7.3.2), v il den skifte til 4-Ch, 9-CH og automatisk vise andre enheter . På visningsområdet, hvis bildet vises, kan du spille av , stoppe, ta opp, kontroll ere p anorering og gjøre andre ting.
Andre innstillinger WIFI-innstillinger Legg inn T rådløse LAN-innstillinger som vist i figur 10 under , klikk knappen ”Søk” flere ganger og så vil de trådløse nettverkene som er oppdaget i kolonnen T rådløse nettverk-liste vises.
Figur 12 Vedlikehold Enhetsinformasjon Figur 13 Tidsinnstilling Hvis enheten er koblet til internett, aktiveres NTP-server for å korrigere tid og velg riktig tidssone, eller bruk PC-ens tid til å korrigere enhetens tid.
Programvareoppgradering Enheten kjører to typer programmer , en er systemprogramvare, den andre er applikasjonsprogramvare. De kan oppgraderes separat. Figur 15 Gjenopprett fabrikkst andard Klikk ”Gjenopprett fabrikkstandard”, en dialogboks vil komme opp for å bekref te at du virkelig vil gjenopprette fabrikkstandarder .
6. Kan besøke via offentlig IP-adresse, men ka n ikke besøke via produ sentens domenenavn Pass på at DNS-innstillingene er de samme som din PC har , som vist i figur 17 nedenfor . I søkeverktøyet skal DNS 1 og DNS 2 være den samme på begge sider .
Declaration of conformity / Konformität serklärung / Déclaration de conformité / Conformiteit sverklaring / Dichiarazione di co nformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatko.
‘s-Hertogenbosch, 08-06-201 1 Ms. / Frau / Mme. / Mevrouw / Sig.ra / D. / úrhölgy / Sl. / Frøken / Fru. / Dna. / Κα : W . van Noorloos Purchase Manager / Einkaufsleiterin / Responsable des acha.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Konig CMP-NWIPCAM22 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Konig CMP-NWIPCAM22 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Konig CMP-NWIPCAM22 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Konig CMP-NWIPCAM22 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Konig CMP-NWIPCAM22, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Konig CMP-NWIPCAM22.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Konig CMP-NWIPCAM22. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Konig CMP-NWIPCAM22 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.