Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CMP-MOUSE200 del fabbricante Konig
Vai alla pagina of 64
1 CMP-MOUSE 200/201 MANUAL (p. 2 ) T ouch scroll mouse ANLEITUNG (s. 6 ) T ouch Scroll Maus MODE D’EMPLOI (p. 10 ) Souris touchscroll GEBRUIKSAANWIJZING (p. 15 ) T ouch scroll muis MANUALE (p. 19 ) Mouse touchscroll MANUAL DE USO (p. 24 ) Ratón de panel táctil HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o.
2 ENGLISH T ouch scroll mouse Description of each part: 1. Activity light 2. Left button 3. Right button 4. USB receiver Package contents: • T ouchscroll mouse • USB receiver • Manual Features: Power saving switch (ON/OFF) to save your batteries.
3 Smart storage of USB receiver . Open the battery cover and you can easily store the receiver. LED indicator . Shows activity when active, al so flashes when batteries are almost empty . Hardware installation: S tep 1: Pull down the cover of the battery co mpartment to open it.
4 Y ou can also place another fi nger next to your index finger . Click the right button with one finger only . Attention! Click the right button with only one finger ( on the top right side area of the mouse). Lift the index finger . Using two fingers, sweep left or right to browse through pictures or p ages.
5 One finger This function is compatible with Windows ® Vista and 7. Screen zoom is possible wit h one finger on the mouse. One finger And press your CTRL key on your keyboard. Specifications: Connection: Wireless via USB receiver Dimensions: 90 x 54 x 16 mm Mouse type: T ouch scroll RF: 2.
6 General: Designs and specifications are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. Keep this manual and packaging for future reference.
7 Ruhezustand. Nach 8 Minuten Inaktivität versetzt sich das Gerät automatisch in den Ruhestand. Praktische Aufbewahrung des USB- Empfängers. Öffnen Sie das Ba tteriefach und bewahren Sie dort einfach den Empfänger auf. LED-Kontrollleuchte. Zeigt die Aktivität an und b linkt auch, wenn die Batterien fast leer sind.
8 Gesten: Klicken Sie mit dem Finger auf den Bereich der lin ken Maustaste, genau wie bei einer klassischen Maus. Sie können auch einen Finger daneben ablegen, wie Sie es w ahrscheinlich gewohnt sind. Rechtsklicks erfolgen mit nur einem Finger . Klicken Sie die rechte Maustaste mit nur einem Finger (oberer rechter Bereich der Maus).
9 Zum Scrollen ziehen Sie einen Finger horizontal oder vertikal über die Mausoberfläche. Ein Finger Diese Funktion ist kompatibel mit Windows Vist a und 7. Zoomen ist mit nur einem Finger auf der Maus möglich. Ein Finger Drücken Sie gleichzeitig die ST RG-T aste auf Ihrer T astatur .
10 Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwel che Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind. Allgemeines: Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
11 Caractéristiques : T ouche économie d’énergie (MARCHE/ARRET) pour prolonger la durée de vie des piles. Mode sommeil. Au bout de 8 minutes d’inactivité, la souris passe automatiquement en mode sommeil.
12 Mise en place du matériel : Etape 1 Pour ouvrir le compartiment à piles, faites coulisser le couvercle. Re tirez le récepteur USB. Etape 2 Insérez deux piles dans le compartimen t. V eillez à respecter la polarité des piles. Etape 3 Remettez le couvercle du compartiment à piles en place.
13 Effectuez un balayage vers la gauche ou vers la droi te avec deux doigts pour p arcourir les photos ou les pages. Pour faire défiler , faites glisser votre doigt à l’horiz ontale ou à la verticale sur la surface de la souris. Un doigt Cette fonction est compatible avec Windows Vist a et 7.
14 Un doigt Et appuyez sur la touche CTRL de votre clavier . Caractéristiques techniques : Connectique : Sans fil avec récepteur USB Dimensions : 90 x 54 x 16 mm T ype de souris : T ouchscroll RF : 2,4 GHz Commande : T echnologi e de double lentille Entretien : Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.
15 NEDERLANDS T ouch scroll muis Beschrijving van elk onderdeel: 1. Bedrijfslampje 2. Linkerknop 3. Rechterknop 4. USB ontvanger Pakketinhoud: • T ouchscroll mouse • USB ontvanger • Handleiding Functies: Energiebesparende schakelaar (AAN / UIT) om batterijen te sparen.
16 Smart storage voor de USB ontvanger . De ontv anger kan eenvoudig opgeborgen worden in het batterijvakje. LED-indicator. Deze geeft de activiteit weer en knippert wanneer batterijen bijna leeg zijn. Hardware installatie: S tap 1: Trek het deksel van het batterijv akje naar beneden om te openen.
17 Muisbewegingen: Klik met uw vinger op de linkerkn op, net als bij een normale muis. U kan ook een andere vinger ernaast plaatsen. Klik op de rechter muisknop met slechts één vinger . LET OP! U dient enkel met één vinger op de rechterknop te drukken (rechterbovenkant van de muis).
18 Om te scrollen, schuift u met één vinger horiz ontaal en verticaal over het muisoppervlak. Één vinger Deze functie is compatibel met Windows ® Vista en 7. In- of uitzoomen is mogelijk met één vingerbeweging op de muis . Één vinger Druk tegelijkertijd op de CTRL -toets van uw toetsenbord.
19 T ype muis: T ouch scroll RF: 2.4 GHz Besturing: Dubbele lenstechnologie Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebrui k geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
20 Specifiche: Interruttore di risparmio batteria (ON/OFF) per risparmiare le vostre batterie. Modalità riposo. Dopo 8 minuti di non attività , entra automaticamente in modalità riposo. Alloggiamento smart per il ricevitore USB. Aprendo il coperchio delle batterie, si potrà facilmente conservare il ricevitore.
21 Installazione hardware: Passo 1 Tirare verso il basso il coperchio del v ano batterie per aprirlo. Rimuov ere il ricevitore USB. Passo 2 Inserire due batterie nell'alloggiamento. Controllare la correttezza della polarità. Passo 3 Riposizionare il coperchio dell'alloggiamento.
22 Utilizzando due dita, scivolare a sinistra o a destra per far scorrere attraverso le vostre immagini o pagine. Per scorrere, fare scivolare un dito orizzontalment e e verticalmente lungo la superficie del mouse. Un dito Questa funzione è compatib ile con Windows V ista e 7.
23 Un dito e pressando il tasto CTRL sulla vostra tastiera. Caratteristiche: Collegamento: Senza fili tr amite ricevitore USB Dimensioni: 90 x 54 x 16mm Tipo del mouse: T ouchscroll RF: 2.4 GHz Controllo: T ecnologia a doppia lente Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto.
24 ESP AÑOL Ratón de panel táctil Descripción de las piezas: 1. Luz de actividad 2. Botón izquierdo 3. Botón derecho 4. Receptor USB Contenidos del embalaje: • Ratón de panel táctil • Receptor USB • Manual Características: Interruptor de ahorro de energí a (ENCENDIDO/AP AGADO) para conservar las baterías.
25 Almacenamiento inteligente del receptor USB Ab ra la tapa de la batería y podrá guardar cómodamente el receptor . Indicador LED Muestra actividad en caso de haber la, parpadea cuando las pilas están casi vacías. Instalación del hardware: Paso 1 Presione hacia abajo la ta pa del comp artimento de las pilas para abrirlo.
26 Tipos de manejo: Haga clic con su botón en la zona del botón izquierdo, como con los otros ratones. T ambién puede colocar otro dedo al l ado como está acostumbrado a hacerlo.
27 Para desplazarse, deslice un dedo horizontalmente y ve rticalmente a lo largo de la superficie del ratón. Un dedo Esta función es compatib le con Windows V ista y 7.
28 Especificaciones: Conexión: Inalámbrica por medio de receptor USB. Medidas: 90 x 54 x 16mm Tipo de ratón: Panel táctil RF: 2, 4 GHz Control: T ecnología de doble lente Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
29 Tulajdonságok: Az energiatakarékos mód kapcsoló (ON/OFF) segítségével kés ő bb merülnek le az elemek. Alvás mód. 8 perc inaktivitás után az egér automatikusan alvás módra kapcsol. Az USB-vev ő intelligens tárolása. Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét, itt egyszer ű en tárolhatja a vev ő t.
30 A hardver telepítése: 1. lépés A kinyitáshoz tolja lefelé az elemtartó rekesz fedelét. Távolítsa el az USB-vev ő t. 2. lépés Helyezzen két elemet a rekeszbe. Az elemeket a megfelel ő polaritással hely ezze be. 3. lépés Helyezze vissza az elemtartó rekesz fedelét.
31 Mindkét ujja használatakor balra vagy j obbra lapozhat a képek és weboldalak közt. A görgetéshez függ ő elegesen és vízszintesen csúsztassa el az ujját az egér felületén. Egy ujj Ez a funkció a Windows Vista és 7 operációs rendszerekkel komp atibilis.
32 Egy ujj Eközben lenyomva kell tartania a billenty ű zeten található CTRL gombot. M ű szaki adatok: Csatlakoztatás: V ezeték nélküli egy USB-vev ő vel Méretek: 90 x 54 x 16mm Egér típusa: Érint ő s egér RF: 2,4 GHz Irányítás: Duplalencsés technológia Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa.
33 SUOMI T ouchscroll - hiiri Osien kuvaus: 1. T oimintovalo 2. V asen painike 3. Oikea painike 4. USB -vastaanotin Paketin sisältö: • T ouchscroll-hiiri • USB-vastaanotin • Ohjekirja Ominaisuudet: Virransäästökytkin (ON/OFF) paristojen säästämiseksi.
34 USB-vastaanottimen kätevä säilytys. Avaa parist okotelon kansi ja voit säilyttää vastaanottimen helposti. LED merkkivalo. Näyttää toiminn an aktiivisena, välkkyy myös kun paristot ovat melkein tyhjät Laitteiston asennus: V aihe 1 Vedä paristokotelon kansi alas avat aksesi sen.
35 Klikkaa sormellasi vasemman painikkeen alueel la samoin kuin muillakin hiirillä. V oit myös asettaa toisen sormen sen viereen niin kuin olet varmasti tottunut tekemään.
36 Yksi sormi Tämä toiminto on yhteensopiva Windows Vistan ja 7:n kanssa. Ruudun zoomaus on mahdollista yksi sormi hiirellä. Yksi sormi Ja paina näppäimistön CTRL -painiketta. Tekniset tiedot: Liitäntä: Langaton USB-va staanottimen kautta Mitat: 90 x 54 x 16 mm Hiiren tyyppi: T ouchscroll T aajuus: 2.
37 Yleistä: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenime t ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä t ai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
38 Sleep läge. Efter 8 minuter av o-aktivi tet, övergår den automat iskt till viloläge. Smart förvaring av USB mottagare. Öppna batteri locket och du kan lätt förvara mottagaren där . LED indikator . Visar aktivitet när den är ak tiv , blinkar när batteriet är nästan tomt.
39 Rörelsetyper: Klicka med ditt finger på vänster knapp yta pr ecis som du gör för en vanlig mus. Du kan placera ett annat finger vid sidan som du troligen är van vid.
40 För att rulla, använd ett finger och svep horisontalt och lodrätt längs musytan. Ett finger Denna funktion är kompatibel med Windows Vista och 7. Zooma bilden kan göras m ed ett finger på musen. Ett finger Och tryck CTRL t ang enten på tangentbordet.
41 Mus typ: T ouchscroll RF: 2.4 GHz Kontroll: Dubbel lins teknologi Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengör ingsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
42 Vlastnosti: P ř epína č úspory energie (ZAP/VYP) pro šet ř ení baterií. Režim spánku. Po 8 minutách nepoužívání p ř ejde automaticky do režimu spánku. Chytré úložišt ě p ř ijíma č e USB. Otev ř ete kryt baterie a m ů žete p ř ijíma č snadno uložit.
43 Instalace hardwaru: Krok 1 Vyt ažením otev ř ete kryt p ř ihrádky pro baterie. Vyjm ě te p ř ijíma č USB. Krok 2 Vložte do p ř ihrádky dv ě baterie. Ujist ě te se, že je správn ě polarita. Krok 3 Vra ť te kry t na p ř ihrádku. Krok 4 P ř ipojte p ř ijíma č USB k portu USB po č íta č e nebo notebooku.
44 Na pravé tla č ítko klikejte pouze jedním prstem. Na pravé tla č ítko klikejte pouze jedním prstem (na horní pravou stranu oblasti myši) a ukazová č ek MUSÍTE pro umožn ě ní funkce pravého tla č ítka dát z myši pry č . Pomocí dvou prst ů posunujte doleva nebo doprav a pro prohlížení obrázk ů nebo stránek.
45 Jeden prst A stiskn ě te klávesu CTRL na klávesnici. Specifikace: P ř ipojení: Bezdrátové p ř es p ř ijíma č USB Rozm ě ry: 90 x 54 x 16 mm T yp myši: T ouch scroll RF: 2,4 GHz Ovládání: Dvojitý optický sníma č Údržba: K č išt ě ní používejte pouze suchý had ř ík.
46 ROMÂN Ă Mouse cu touchscroll Prezentarea componentelor: 1. Indicator activitate 2. Buton stânga 3. Buton dreapta 4. Receptor USB Con ţ inut pachet: • Mouse cu touchscroll • Receptor USB • Manual Caracteristici: Comutator economisire curent (ON/O FF) pentru a nu consuma bateriile.
47 Compartiment inteligent de depozitar e a receptorului USB. Desface ţ i cap acul compartimentului de baterii; aici pute ţ i stoca f ă r ă probleme receptorul. Indicator led. Indic ă activitate când este aprins ş i lumineaz ă intermitent când bateriile sunt aproape epuizate.
48 Tip gesturi: Face ţ i clic cu degetul pe zona de buton stânga, la fel ca la alte mouse-uri. Pute ţ i a ş eza un alt deget lâng ă acesta, a ş a cum probabil c ă v-a ţ i obi ş nuit. Clicul pe butonul dreapta se efectueaz ă cu un singur deget.
49 Pentru a derula, culisa ţ i un deget pe orizontal ă ş i pe vertical ă pe suprafa ţ a mouse-ului. Un deget Aceast ă func ţ ie este disponibil ă în Windows Vista ş i 7. Ecranul poate fi m ă rit/mic ş orat cu un deget pe mouse. Un deget Ş i prin ap ă sarea tastei CTRL de pe tastatur ă .
50 Tip mouse: T ouchscroll RF: 2,4 GHz Comand ă : T ehnologie cu dubl ă lentil ă Între ţ inere: Cur ăţ area trebuie f ă cut ă cu o cârp ă uscat ă .
51 Χαρακτηριστικά : Διακόπτης εξ οικονόμησης ενέργειας (ON/OFF – ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ) για τη διατήρηση των μπαταριών σας . Λειτουργία ύπνου .
52 Ένδειξη LED. Εμφανίζει τη δραστηριότητα όταν είναι ενεργό , επίσης αναβοσβήνει όταν οι μπαταρίες είναι σχεδόν άδειες .
53 Πιέστε το δεξί πλήκτρο μόνο με ένα δάχτυλο . Μόνο για να πιέσετε το δεξί πλήκτρο με ένα δάχτυλο ( στην πά νω δε.
54 Το ζο υ μ στην οθόνη είναι εφικτό με ένα δάχτυλο στο ποντίκι . Ένα δάχτυλο Και πιέστε το πλήκτρο CTRL στο πληκτρολόγιό σας .
55 DANSK T ouchscroll mouse Beskrivelse af hver del: 1. Aktivitetslys 2. V enstre museknap 3. Højre museknap 4. USB-modtager Pakkens Indhold: T ouchscroll mouse USB-modtager Manual Funktioner: Energispareknap (ON/OFF) for at spare på batterierne. Sleep-funktion.
56 Smart opbevaring af USB-modtageren. Åbn batteri dækslet, så kan du nemt opbevare mod tageren der. LED-indikator . Viser aktivitet, når den er aktiveret, og blinker hvis batterierne er ved at være opbrugte. Hardware-installation: Trin 1 Træk batteridækslet nedad for at åbne batterirummet.
57 Klik med fingeren på den venstre musek nap ligesom med en almindelig mus. Du kan også anbringe endnu en finger ved siden af, som du måske pl ejer at gøre.
58 En finger Denne funktion er kompatibel med Windows Vista og 7. Det er muligt at zoome ind ved hjælp af en finger på musen. En finger mens du trykker på CTRL-tasten på dit tast atur.
59 Generelt: Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker elle r registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan. Gem brugervejledningen og em ballagen til senere brug.
60 Hvilemodus. Etter 8 minutter hvor den ikke har vært innaktiv , vil den automatisk gå inn i hvilemodus. Smart oppbevaring av USB-mottaker . Åpne batteri dekselet og du kan enkelt oppbevare mottakeren. LED-indikator . Viser aktivitet når aktiv , blinker også når batteriene nesten er tomme.
61 Bruksmåter: Klikk med fingeren din på det venstre knappeområde t, på samme måte som med andre muser . Du kan også plassere en annen finger ved side av den, på samme måte som du sannsynligvis allerede er vant til. Å klikke på den høyre knappen med kun en finger .
62 V ed bruk av to fingre, dra til venstre elle r høyre for å bla gjennom bilder eller sider. For å skrolle dra en finger horisontal og vertikalt langs musens overflate. En finger Denne funksjonen er kompatibel m ed Windows Vist a og Windows 7. Skjermzoom er mulig med en finger på musen.
63 Spesifikasjoner: Tilkobling: Trådløs via USB-mott aker Dimensjoner: 90 x 54 x 16mm Mustype: T ouchskroll RF: 2.4 GHz Kontroll: Dobbel linseteknologi V edlikehold: Rens bare med en tørr klut.
64 Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marc a: / Márkája: / Merk ki: / Märke: / Zna č ka: / Μάρκ α : / Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle: / Modello : / Modelo:.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Konig CMP-MOUSE200 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Konig CMP-MOUSE200 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Konig CMP-MOUSE200 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Konig CMP-MOUSE200 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Konig CMP-MOUSE200, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Konig CMP-MOUSE200.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Konig CMP-MOUSE200. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Konig CMP-MOUSE200 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.