Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KH 5525 del fabbricante Kompernass
Vai alla pagina of 58
K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: KH5525-07/07-V3 KH 5525 HAIR STRAIGHTENER Instruction Manual HIUSTENSUORISTIN K äyttöohje PL A TTÅNG Bruksan visn.
KH 5525 qe w t y u i o a r CV_KH5525_Haarglaetter_LB3 29.08.2007 8:50 Uhr Seite 4.
- 1 - Inde x Page Safet y ins tructions 2 Intended Use 3 Items supplied 3 Appliance description 3 Placing/Fixing the combination mounting 3 Setup 3 W all mounting 3 Before straightening 4 Changing the.
- 2 - Hair Straightener KH5525 Safet y instructions Risk of electrocution! • Connect the appliance only to wall sock ets supply- ing t he c u r r ent strength detailed on the model plate. Under no circumstances may the appliance be submersed in fluids or fluids be allow ed to permeate the housing.
- 3 - Intended Use The Hair Straightener is intended for the smoothing and shaping of human hair , under no circumstances may it to be used for wigs and hairpieces made of syn- thetic material. The Hair Straightener is intended for domestic use only .
- 4 - Before s tr aightening • The hair should be clean, dry and free of styling products. • Comb the hair thoroughly before straightening so that there are no knots in it. • T o achieve an especially good str aightening result, spread special pr oducts for hair straightening through the hair .
- 5 - Operation Preparation Note: The ceramic plates t / y must be free of conta- mination. If necessary, clean them before taking them into use (see chapter „Cleaning“). 1. Insert the power plug e into a wall sock et. 2. Press the On/Off switch w until the control lamp q glows.
- 6 - If the wide ceramic plates y are assembled: • Slide the narrow ceramic plates t in the guide rails on the retainer for cer amic plates o as shown in the illustr ation. • Pr ess the hair straightener together , and place it in the hair straightener retainer i .
- 7 - W arr ant y and Ser vice This appliance is guaranteed for 3 y ears from the date of purchase. It has been car efully produced and meticulously checked befor e deliver y . Please keep y our receipt as proof of purchase. Contact your service centre by telephone in case of ques- tions pertaining to the warranty.
- 8 - IB_KH5525_Haarglaetter_EN3.qxd 04.09.2007 10:22 Uhr Seite 8.
- 9 - Sisällysluettelo Sivu T ur vaohjeet 10 Määräystenmuk ainen käyttö 10 T oimituslaajuus 11 Laitteen kuv aus 11 Yhdistelmätelineen py st yt ys/asennus 11 Pystyt ys 11 Seinäasennus 11 Ennen .
- 10 - Hiustensuoristin KH5525 Tur vaohjeet Sähköiskujen vaara • Liitä laite ainoastaan pistor asiaan, jonka jännite vastaa tyyppikilvessä annettua jännitettä. Älä missään tapauksessa upota laitetta nestee- seen, äläkä päästä nesteitä laitteen k oteloon.
- 11 - T oimituslaa juus • Hiustensuoristaja KH 5525 • Yhdistelmäteline • 2 k apeaa keraamista le vyä • 2 le veää k eraamista levyä • Ruuvit • T ulpat • T akuukortti • K äyttöoh.
- 12 - K eraamis t en levyjen vaihtaminen Oikeiden keraamisten levyjen valinta V alitse itsellesi sopiva ker aaminen levy: • K apeat ker aamiset levyt t : K eskipitkien ja lyhyiden suortuvien ja otsatukan määrittelyyn ja muotoiluun. • Le veät ker aamiset levyt y : Lev eiden hiussuortuvien suoristamiseen.
- 13 - Hiusten suoristaminen • V almistele hiukset kohdassa "Ennen suoristamista" kuv atulla tavalla. • Aloita takar aivon alimmista hiuksista. T yösk entele sivujen kautta eteen. 1. Erota n. 2 cm le veä hiussuortuva. Huomio! Varmista, ettet koske hiustensuoristajalla päänahkaa.
- 14 - Puhdistus • Anna laitteen jäähtyä kunnolla ennen jok aista puhdistuskertaa. Huomio! Irrota verkkopoistoke e pistorasiasta. Sähköiskun vaara! • Pyyhi k otelo ja keraamiset levyt t / y pehmeällä, ke vyesti kostutetulla liinalla. • K ov apintaisiin tahroihin v oit lisätä kostutettuun liinaan mietoa puhdistusainetta.
- 15 - IB_KH5525_Haarglaetter_FIN.qxd 04.09.2007 10:23 Uhr Seite 15.
- 16 - IB_KH5525_Haarglaetter_FIN.qxd 04.09.2007 10:23 Uhr Seite 16.
- 17 - Innehållsför t ec kning Sidan Säk erhetsanvisningar 18 Föreskriv en anv ändning 19 Le v eransens omfattning 19 Beskrivning 19 Uppställning/Montera kombihållaren 19 Uppställning 19 V äg.
- 18 - Plattång KH5525 Säk erhetsanvisning ar Risk för elstöt! • Appar aten får endast anslutas till eluttag med samma spänning som anges på t ypskylten. Apparaten få absolut inte doppas ner i v atten eller andra v ätskor och det få inte k omma in vätsk a innanför höljet.
- 19 - Föreskr iven an vändning Den här plattången ska an vändas för att räta ut lock ar och frisera hår på människ or. Den får absolut inte anv ändas på per uker , postischer , toupéer och lik- nande av syntetiskt material. Plattången är endast avsedd för privat bruk i hemmet.
- 20 - Innan du plattar hår et • Hår et ska var a rent, torrt och fritt från st yling- produkter . • Kamma ut håret noga så att det inte finns någr a tov or kvar innan du börjar . • Om du vill ha ett riktigt br a resultat ska du be- handla håret med någon specialpr odukt för rak are hår .
- 21 - Anv ändning Förberedelser Observera: Keramikplattorna t / y får inte vara smutsiga. Rengör dem innan de används om det behövs (se kapitel "Rengöring"). 1. Sätt kontakten e i ett eluttag. 2. T r yck på på/av-knappen w tills kontrollampan q tänds.
- 22 - Om du satt på de breda k eramikplattorna y : • För in de smala keramikplattorna t i styrskenan på hållaren för k eramikplattor o så som visas på bilden. • Tryck ihop plattången och för in den i plattångs- hållaren i . Rengöring • Låt apparaten bli helt kall innan den rengörs.
- 23 - T eknis ka specifikationer Nätspänning: 220 - 240 V ~ 50 Hz Upptagen effekt, max.: 165 W Skyddsklass: II / Garanti oc h ser vice Du erhåller 3 års garanti på appar aten, räknat från köpdatum. Appar aten är omsorgsfullt tillverk ad och har noggrannt k ontrollerats före le veransen.
- 24 - IB_KH5525_Haarglaetter_SV.qxd 04.09.2007 10:24 Uhr Seite 24.
- 25 - Indholdsfor t egnelse Side Sikk erhedsanvisninger 26 Bestemmelsesmæssig anv endelse 27 Medfølger v ed køb 27 Beskrivelse af hårudglatteren 27 Opstilling/montering af kombiholderen 27 Opstil.
- 26 - Glattejern KH5525 Sikk erhedsanvisninger Fare for elektrisk stød! • Slut k un hårudglatteren til en stikkontakt med den spænding, som er angivet på typeskiltet. Hårudglatteren må aldrig dyppes ned i væsk e, og der må ikke k omme væske ind i hårudglatter ens hus.
- 27 - Best emmelsesmæssig anv endelse Hårudglatteren er beregnet til udglatning og frisering a f menneskehår , og ikk e til par ykker og hårdele af syn- tetisk materiale. Hårudglatteren må kun an vendes i den private husholdning. Ov erhold alle informationer i denne betjeningsvejledning, især sikk erhedsanvis- ningerne.
- 28 - F ør du g latt er håret ud • Håret sk al være rent, tørt og frit for st ylingprodukter . • R ed håret godt igennem før udglatningen, så der ikke er knuder i hår et. • F or at opnå et særligt godt udglatnings-resultat skal du for dele specielle produkter til hårudglatning i håret.
- 29 - Betjening Forberedelse Bemærk: Keramikpladerne t / y må ikke være snavsede. Rengør dem eventuelt før brug (se kapitlet "Rengøring"). 1. Sæt stikket e ind i en stikk ontakt. 2. T r yk på tænd-/slukknappen w , indtil k ontrollam- pen q blinker .
- 30 - Når du har sat de brede k eramikplader t på: • Skub de smalle keramikplader t ind i fø rings- skinnerne på holderne til ker amikplader o som vist på billedet. • T ryk hår udglatteren sammen, og skub den ind i holderen i . Rengøring • Lad hårudglatter en køle helt af før rengøring.
- 31 - Garanti og ser vice På dette appar at får du 3 års garanti fra købsdato. Apparatet er pr oduceret med stor omhu og er k on- troller et omhy ggeligt før levering. Opbev ar kassebonen som be vis for købet. Ring til det pågældende ser vicested i tilfælde af, at garan- tien skal tages i brug.
- 32 - IB_KH5525_Haarglaetter_DK.qxd 04.09.2007 10:25 Uhr Seite 32.
- 33 - Innholdsfor t egnelse Side Sikk erhetshenvisninger 34 Hensiktsmessig bruk 35 Lev eranseomfang 35 Apparatbeskrivelse 35 Plassere/montere k ombiholderen 35 Oppstilling 35 V eggmontering 35 Før b.
- 34 - Rettetang KH5525 Sikk erhetshenvisninger fare for elektriske støt! • Appar atet må kun kobles til stikk ontakter med samme spenning som er angitt på t ypeskiltet. Apparatet må ikk e dyppes i væsker og det må ikke k omme væske på innsiden av appar atet.
- 35 - Hensiktsmessig bruk Rettetangen må k un brukes til ekte hår . T angen må aldri brukes på parykker og tupeer av syntetisk ma- teriale. Rettetangen er kun ber egnet på privat bruk. Følg an visningene i denne bruksanvisningen og legg særlig merke til sikk er hetsanvisningene.
- 36 - F ør bruk • Håret sk al være rent, tørt og fritt for st ylingprodukter . • Gre hår et grundig, slik at det ikke er floker i hår et. • Hvis du ønsker et spesielt godt r esultat, kan du bruke et st ylingprodukt med glattende effekt i tillegg.
- 37 - Rette ut håret • F orbered håret som beskre vet under "Før bruk". • Begynn med de nedre hårpar tiene på baksiden av hodet. Forsett langs sidene til pannen. 1. Skill ut et ca. 2 cm bredt hårparti. Obs ! Pass på at du ikke berører hodebunnen med rettetangen.
- 38 - Rengjøring • Appar atet må være kaldt når du r engjør det. Obs ! Dra støpselet e ut av veggkontakten. Fare for elektriske støt! • R engjør dekselet og keramikkplatene t / y med en myk, fuktig klut. • V ed gjenstridig skitt kan du bruk e et mildt rengjø- ringsmiddel.
- 39 - IB_KH5525_Haarglaetter_NO.qxd 04.09.2007 10:26 Uhr Seite 39.
- 40 - IB_KH5525_Haarglaetter_NO.qxd 04.09.2007 10:26 Uhr Seite 40.
- 41 - Περιε χ όµενα Σελίδα Υ ποδείξ εις ασφαλείας 42 Χρήση σύµφωνη µε τους κ ανο νισµούς 43 Σύνο λο αποστο λής 43 Πε.
- 42 - Ψ Ψ Α Α Λ Λ Ι Ι ∆ ∆ Ι Ι Ι Ι Σ Σ Ι Ι Ω Ω Μ Μ Α Α Τ Τ Ο Ο Σ Σ K K H H 5 5 5 5 2 2 5 5 Υ ποδείξεις ασφαλεία ς Κ Κ ί ί ν ν δ δ υ υ ν .
- 43 - • Η συσκευή θερµαίνεται κατά τη λειτουργία. Όταν καίει η συσκ ευή να την πιάνετε µόνο από την λαβή.
- 44 - Πριν από το ίσιωµα • Τα µαλλιά πρέπει να είν αι καθαρά, στεγνά και ελεύθερα από προϊόντα στάϊλινγκ. • Χτενίστε τα µαλλιά πριν από τ ο ίσιωµα καλά ώστε να µην υπάρχ ουν κόµπ οι στα µαλλιά.
- 45 - Χειρισµός Π Π ρ ρ ο ο ε ε τ τ ο ο ι ι µ µ α α σ σ ί ί α α Σ Σ η η µ µ ε ε ί ί ω ω σ σ η η : : Οι κεραµικές πλάκες t / y πρέπει να είναι ελεύθερες από ακαθαρσίες.
- 46 - Όταν έχ ετε εισάγει τις πλατιές κεραµικές πλάκε ς y : • Ωθήστε τις στενές κεραµικές πλάκες t στις γραµµές οδήγησης στις βάσεις για κεραµικές πλάκε ς o όπως φαίνεται στην εικόν α.
- 47 - Τε χνικέ ς πληροφορίες Τ ά ση δικτύου: 220 - 2 40 V ~ 50 Hz Ονοµαστική ισχύς, µέγ.: 1 65 W Κατηγορία προστασίας : II/ Εγγύ.
- 48 - IB_KH5525_Haarglaetter_GR.qxd 04.09.2007 10:27 Uhr Seite 48.
- 49 - Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinw eise 50 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 51 Lieferumfang 51 Gerätebeschreibung 51 Aufstellen/Montieren der Kombihalterung 51 Aufstellen 51 W andmontage 51.
- 50 - Haarglätter KH5525 Sic herheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! • Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der auf dem T ypenschild angegebenen Span- nung an. Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssig- keit tauchen und k eine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen.
- 51 - • Das Gerät erhitzt sich im Betrieb. Fassen Sie es im heißen Zustand nur am Griff an. Bestimmungsg emäßer Gebrauc h Der Haarglätter dient zum Glätten und F risieren von menschlichen Haaren, k einesfalls für Perücken und Haarteile aus synthetischem Mater ial.
- 52 - V or dem Glätt en • Das Haar sollte sauber, tr ocken und frei v on St ylingprodukten sein. • Kämmen Sie das Haar vor dem Glätten gründ- lich, damit sich keine Knoten im Haar befinden. • Um ein besonders gutes Glätt-Ergebnis zu erzie- len, verteilen Sie spezielle Produkte zum Haar- glätten im Haar .
- 53 - 3. Stellen Sie die gewünschte T emperatur am Drehregler r ein: • Temperatur ab Stufe 1: feines Haar • Temperatur ab Stufe 10: mittelkräftiges Haar • Temperatur ab Stufe 20: kräftiges oder schwer zu glättendes Haar Haare glätten • Bereiten Sie das Haar , wie unter „V or dem Glätten“ beschrieben, vor .
- 54 - W enn Sie die breiten K eramikplatten y aufgesteckt haben: • Schieben Sie die schmalen Keramikplatten t in die Führungsschienen an den Halterungen für Ke- ramikplatten o wie auf dem dem Bild gezeigt. • Drücken Sie den Haarglätter zusammen und schieben Sie ihn in die Haarglätter-Halterung i .
- 55 - Garantie und Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Gar antie ab K aufdatum. Das Gerät wur de sorgfältig pr oduziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- wahr en Sie den K assenbon als Nachweis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ih- rer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
- 56 - IB_KH5525_Haarglaetter_DE3 04.09.2007 10:28 Uhr Seite 56.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Kompernass KH 5525 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Kompernass KH 5525 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Kompernass KH 5525 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Kompernass KH 5525 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Kompernass KH 5525, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Kompernass KH 5525.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Kompernass KH 5525. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Kompernass KH 5525 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.