Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KH 4169 del fabbricante Kompernass
Vai alla pagina of 12
K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 2 1 · D-4486 7 BOCHUM www .k om pernass.com ID-Nr .: KH4 1 69-0 1/08-V1 L ÁMP ARA DE ESCRIT ORIO 5 L ÁMP ARA DE ESCRITORIO Instr ucciones de uso DESK L AMP Operating instructions SC HREIBTISC HL AMPE Bedienungsanleitung KH 4 1 69 CV_KH4169_BK2256_LB5.
KH 4 1 69 qw r e CV_KH4169_BK2256_LB5.qxd 09.01.2008 11:36 Uhr Seite 4.
L ÁMP ARA DE ESCRIT ORIO 2 DESK L AMP 5 SCHREIBTISC HL AMPE 8 IB_KH4169_BK2256_LB5 09.01.2008 11:39 Uhr Seite 1.
- 2 - L ÁMP ARA DE ESCRITO- RIO KH 4 1 69 Uso confor me al pre vis to Este producto ha sido pre visto para la iluminación adicional de superf icies de escritorio en domicilios par ticulares y sólo par a locales secos.
- 3 - Datos técnicos T ensión de red: 220-240 V ~ 50 Hz Longitud cable de red: ap r ox . 2 m con el interr uptor Consumo de potencia: 40 W Clase de protección: II / Tipo de bombilla: máx.
- 4 - Mantenimiento ¡Atención! ¡No abra nunca cualquier pieza de la lámpar a! Encomiende las repar aciones siempre a un especialista. El aparato está libre de mantenimiento. No está pre vis to que el usuario realice cualquier trabajo en o sobre el pr oducto.
- 5 - DESK L AMP KH 4 1 69 Intended use This appliance is intended for use as supplementar y illumination for desktop areas in domestic households and only in dr y rooms. This appliance is not intended for use as sole illumina- tion, fo r indus trial or commercial applications or for use in occupational areas.
- 6 - T ec hnical data Mains voltage: 220-240 V ~ 50Hz P ower cable length: ca. 2 m with switch P ower consumption : 40 W Protection class: II / Bulb type: max.
- 7 - Maintenance Attention! NEVER open any components of the lamp! Arrange for the appliance to be r epaired by specialists only . The appliance is maintenance-free. No form of maintenance, either on or in the appliance, is in- tended for ex ecution by the user .
- 8 - SC HREIBTISC HL AMPE KH 4 1 69 Bestimmungsg emäßer Gebrauch Dieses Produkt ist vor gesehen für die zusätzliche Beleuchtung von Schr eibtischf lächen im privaten Hausgebrauch und nur in tr ockenen Räumen.
- 9 - T ec hnisc he Daten Netzspannung: 220-240 V ~ 50Hz Länge Netzkabel: ca. 2 m mit Schalter Leistungsaufnahme: 40 W Schutzklasse: II / Leuchtmitteltyp: max.
- 10 - W ar tung Achtung! Öf fnen Sie niemals irgendwelc he Teile an der Lampe! Lassen Sie Repar aturen nur durc h einen Fachmann dur chführen. Das Gerät ist wartungsfrei. Es sind k einerlei Arbei- ten am oder im Produkt dur ch den Verwender vor- gesehen.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Kompernass KH 4169 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Kompernass KH 4169 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Kompernass KH 4169 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Kompernass KH 4169 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Kompernass KH 4169, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Kompernass KH 4169.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Kompernass KH 4169. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Kompernass KH 4169 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.