Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KH 2203 del fabbricante Kompernass
Vai alla pagina of 21
Bedienungs- und Sicherheitshinweise KH 2203 Mode d'emploi et instructions de sécurité Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen Υ ποδεξεισ χειρισµο και ασφαλεα.
3 2 Lervia KH 2203 Lervia KH 2203 D F E I P S Bedienungs- und Sicherheitshinweise ..................................................4-6 Mode d'emploi et instructions de sécurité ..........................................
GERÄTEBESCHREIBUNG Kabelschutz / Netzkabel W asserbehälter Te m p e r atur -Drehr egler Calc-Clean-T aste Bügelsohle Kontroll-Lampe für Aufheizen (grün) und Automatische A.
DESCRIPTION DE L ’APP AREIL Protection du cor don / Cordon d’alimentation Réservoir d’eau Bouton de réglage de la température T ouche Calc-Clean Semelle de repassage T.
9 F Lervia KH 2203 8 Lervia KH 2203 CONSEILS PRA TIQUES DE REP ASSAGE Classez le linge par sorte de tissu. Normalement, des étiquettes sont cousues dans les vêtements avec des consignes de repassage. Celles-ci devront toujours êtr e suivies. Commencez par les tissus qui nécessitent la température la plus basse.
OMSCHRIJVING APP ARAA T Kabelbescherming / netkabel Wa terreservoir Draaiknop temperatuurregelaar Calc-Cleanknop Strijkzool Controlelamp opwarmen (gr oen) en automatisch uitsch.
ΠΕΡΙΓΡ Α ΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Προστασα καλωδου / καλδιο ∆εξαµεν νερο ∆ιακπτησ θερµοκρασασ Κο.
15 Lervia KH 2203 14 Lervia KH 2203 ΣΥΜΒΟ Υ ΛΕΣ ΓΙΑ Τ Ο ΣΙ∆ΕΡΩΜΑ Ξεχωρστε τα ροχα που θλετε να σιδερσετε ανλογα το φασµα: συνθωσ θα βρετε οδηγεσ σιδερµατοσ στισ ετικτεσ των ροχων.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Protección del cable / Cable Depósito del agua Regulador de temperatura Botón de Calc-Clean Suela para planchar Luz de control de calentamiento (v.
DESCRIZIONE DELL`APP ARECCHIO Protezione per il cavo / cavo Serbatoio dell’acqua Manopola per regolar e la temperatura T asto calc-clean Piastra del ferro da stir o Luce di c.
21 Lervia KH 2203 20 Lervia KH 2203 CONSIGLI PER LA STIRA TURA Suddividere i panni a seconda del materiale di cui sono fatti. Solitamente gli indumenti hanno anche un´etichetta con indicazioni per la stiratura le quali dovrebber o sempre essere seguite.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO Protecção de cabo / cabo de corr ente Depósito da água Regulador de temperatura Botão Calc-Clean Base Lâmpada-piloto de aquecimento (verde) e desli.
Opis żelazka Ochrona kabla Zbiornik na wodę Regulator temperatury Ca lc-clean-pr zycisk Płyta prasująca La mpka k ontrolna rozgrze wania (zielona) i automatycznego w yłąc.
27 Lervia KH 2203 26 Lervia KH 2203 RA DY DO PR ASOW ANIA Należy posor tow ać pranie zależnie od rodzaju materiału. Zazwyczaj ubrania posiadają wszyte metki, na których znajdują się wskaz ówki dotyczące praso wania. Jak o pierwsze należy praso wać materiały o najniższej temperaturze praso wania.
LAITEKUV AUS johdon suojus / verkkokaapeli vesisäiliö lämmönsäätökiekko kalkinpoistopainike (Calc Clean) silityslevy merkkivalo: kuumennus (vihreä) ja automaattinen poi.
APP ARA TBESKRIVNING Kabelskydd/ Nätkabel Va ttenbehållare Te m p e r aturreglage Calc-Clean-knapp Strykbotten Kontrollampa för uppvärmning (grön) och automatisk avstängn.
33 Lervia KH 2203 32 Lervia KH 2203 STR YKTIPS Sortera tvätten efter material. V anligt är att etiketter med strykråd är insydda i plaggen. Dessa skall alltid följas.
POPIS PŘÍSTROJE Ochrana kabelu / síťový kabel Nádržka na vodu Otočný r egulátor teploty Calc-Clean-tlačítk o Žehlící plocha K ontr olní světlo pr o zahřátí .
PA R TS IDENTIFICA TION Cord Pr otector / Power Cord Wa ter T ank Te m perature Contr ol Knob Calc Clean Button Sole Plate Heating Light (green)/ Auto Shut Off Light (orange) .
39 Lervia KH 2203 38 Lervia KH 2203 IRONING TIPS Sort the articles to be ironed accor ding to the fabric. Ironing instructions are usually stitched onto an inside seam of a garment and these should be followed at all times. Start your ironing with the fabrics requiring the lowest heat setting.
www .kompernass.com.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Kompernass KH 2203 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Kompernass KH 2203 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Kompernass KH 2203 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Kompernass KH 2203 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Kompernass KH 2203, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Kompernass KH 2203.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Kompernass KH 2203. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Kompernass KH 2203 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.