Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto WF-LC400V del fabbricante KitchenAid
Vai alla pagina of 52
BOTTOM MOUNT BUILT-IN REFRIGERATOR Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for instal lation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at.
2 T ABLE OF CONTEN TS REFRIGERATOR SAFETY .................................. ........................... 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 BEFORE USE ......................................... ...........
3 REFRIGERATOR SAF ETY Proper Disposal of Y our Old Refrigerator IMPORT AN T : Ch ild entrapme nt and suffocati on are not problems of the past. Junked or aban doned refrigerators are still dan gerous – ev en i f th ey will s it f or “ just a few d ays.
4 BEFORE USE Removing Pack aging Materials ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the refrigerator . Ru b a small amount of li quid dish soap over th e adhesiv e with yo ur fingers.
5 Cla ssi c, Ov erlay and Comp let e Se ries T o remove top grille: 1. Grasp both ends of the top grille. 2. Push t he top grille straig ht up, then pull st raight out. La y the grille on a soft s urface. T o r eplace top grille: 1. Insert top grille hooks (located on th e back of the top grille) into the sl ots on the side tr im.
6 W ater S ystem Pr eparation Please read before usin g the water sys tem. Immediately af ter install ation, follow the steps bel ow to make sure that the wa ter system is proper ly cleane d. 1. T ur n off the ice maker by opening the fr e ezer door and lifting up the wire shutoff arm as shown.
7 T ur ning Re frigerator O n and View ing Set Points ■ Press and hold POWER (ON/OFF) for 2 seconds. NOTE : ■ After the refrigerator is tu rned on , the Over T emperature audio ala rm and indicat .
8 NOTE : If the Ma x Cool feature has been select ed prior to turn ing on the Holi day Mode feat ure, then the s et point s will re ma i n at 3 4 ° F (1 ° C) a nd -5 ° F (-21 ° C) for the refrigerator and freezer compartments, respectively , unt il the Max Cool feature times out.
9 IMPORT AN T : Do not dis card the cap. It is par t of yo ur refrigerator . Keep the cap to u se with the replacemen t filt er . 3. T ake the new cartri dge out of its pac kaging and remove protective cover from o-ring s. Discard the protective cov er .
10 REFRIGERA T OR FEA TURES Refri gerator Shelves The shelves in your refrigerator are adjustable to meet you r indiv idual storage need s. Storing similar food items together in your refrigerator and adjust ing the shel ves to fit different heights of it ems will make finding th e exact item you want easie r .
11 Covered Utility Bin NOTE : For long-term storage, store eggs in a cover ed container or in their origi nal carton on an in terior shelf. Wi n e R a c k T o r emove and replac e the wine rack: 1. Remove the rack by pulling it s traight out from the shel f.
12 REFRIGERATOR CARE Cleaning Both the refrigerator and freezer se ctions defrost aut omatically . However , clean both sect ions about once a mon th to prevent odors fr om building up. Wipe up s pills i mmediate ly . T o clea n y our r efriger ator: 1.
13 Changing the Light Bulbs NOTE : Not all appli ance b ulbs will fit your r efrigerat or . Be sur e to replace the bulb wi th one of the same size and shape. The li ghts require a 40-watt to 60-wat t maximum appl iance bulb. Replacement b ulbs are availabl e from your dealer .
14 TROUBLESHO OTING T ry the solutions suggeste d here first in or d er to avoid the cost of an unne cessary service call. Y our refrigerator will not operate ■ Is the power supply cor d unplugged? Plug into a groun ded 3 prong ou tlet. ■ Has a household fuse or cir cuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker .
15 ■ Are the contr ols set correctly? See “ Using the Control(s). ” ■ Is there a water filter installed on the refrigerator? The filter may be clogged or installed incorrectly . Check the filter insta llatio n ins tructio ns t o ensur e that the filte r was in stalled correctly and is not c logged.
16 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please chec k “ T roubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a service call. If you sti ll need help, follow the i nstruct ions b elow . When calli ng, please know the purchase date and the comp lete model and s erial number of you r appliance.
17 PRODU CT DATA SHEETS Base Grille W at er Filtration System Model WF-LC400V/LC400V Capacity 400 Gall ons (1514 Liters) This system has b een tested acc ording to ANSI/NSF 42/5 3 for the reduction of the su bstances listed bel ow .
KITCHENAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY TWO YEAR LIMITED WARRANTY For two year s from the date of purchase, when this major a ppliance i s operated and maint ained according to i nstructions attache d t.
19 SEGURID AD DEL REFRIGERADOR C ó mo deshacerse de su refrigerador viejo IMPORT ANTE : El atrapamiento y asfixia de ni ñ os no es un problema del pa sado. Los refrigerad ores tirados y aban donados son un pe ligr o...a ú n si van a qued ar ah í “ por un os po cos d í as ” .
20 ANTES DE USAR C ó m o quitar los mat eriales de empaque ■ Quite lo s residuos de la ci nta y goma de las supe rficies de su refriger ador antes de ponerlo en m archa. Fr ote un poco de deter gente l í quido sobre el adhesivo con los dedos. Limpi e con ag ua tibi a y se que.
21 Interrup tor de Encendid o/Apagado Si nece sita encen der (ON) o ap agar (OFF) su refrigerador , deber á quitar el en samblaje de la rejilla superior para p oder alcanzar el interruptor de Encen dido/Apa gado. Cuando limpi e el refrigerador o cambie los focos , p ó ngalo en OFF (Apagado).
22 Prepar aci ó n del sistema de agua S í rvase leer ante s de usar el si stema de agua. Inmediat amente d espu é s de la inst alac i ó n, sig a los p asos a contin uaci ó n para asegurarse de que el sistema de agua est é debi dame nte limp io. 1.
23 Uso de los controles IMPORT ANTE: ■ El control del refrigerador regula la temperatura d el compartimient o del refrigerador . El control del congelador regula la temperatura del compartimiento de l congelador . ■ Espere 24 horas des pu é s de con ectar el refrigerador ant es de colocar aliment os en é l.
24 Max Cool (Fr í o m á ximo) La caracter í stica Max Cool ay uda en per í odos de gran demanda de hielo, cargas de comestib les muy pesadas o temperaturas ambienta les sumamente e levadas temporal mente. ■ Presione MAX COOL para ac tivar la cara cter í stica d e fr í o m á ximo.
25 Pantalla de la temperatura para la rejilla superior (Solamente para los modelos Pr o Line ® ) La pa ntalla de te mperat ura para l a r ejilla supe rior mue stra las temperatura s del refrigerador y del congelador . La pantalla mostrar á grados Farenheit y Cels ius, depe ndiendo de la lectura seleccion ada dentro del refrigerador .
26 F á brica de hi elo y dep ó sito/ba lde de alm acenami ento C ó m o encende r y apagar la f á b rica de hie lo: El in terrup tor de ence ndido /apag ado de la f á brica de hielo es un brazo interruptor de al ambre, ubicado a un lad o de la f á brica d e hiel o.
27 Caj ó n para carnes fr í as Par a qui tar y volv er a c olo car el caj ó n para car nes fr í as: 1. Deslic e la ba ndeja para car nes fr í as d irectamente hacia fuera del tope. Le vante el frente de la bandeja con una mano mientras s ostiene la part e inferior de la bandeja con la otra mano.
28 Portabot ellas Para quitar y vo lver a coloc ar el portabotellas : 1. Quite el portabot ellas j al á ndolo directamente h acia afuera del estante . 2. V uelva a colocar e l portabote llas desliz á n dolo entre el estan te y la p ar ed de l r efrig erador .
29 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpi eza T anto la secci ó n del refrigerador como la del congelador se descongelan autom á ticamente. No obst ante, li mpie ambas seccion es m á s o menos una vez al mes para ev itar la acumulaci ó n de olores. Limp ie los derrames de in mediato.
30 C ó mo cambiar los foc os NOT A: No tod os los focos para ap aratos electrodom é st icos son adecuados para su refrigerador . Aseg ú rese de cambiar el foco con otro que sea del mismo tama ñ o y forma. Las luces r equie r en un foco de 40 a 60 W atts m á ximo para electr odom é sticos.
31 SOLUCI Ó N DE PROBLEMAS Siga las suge rencias que aparecen a continuac i ó n para evitar el costo de una visita de serv icio innecesar ia. Su refrigerador no funcio na ■ ¿ Est á desconectado el cable el é ctri co ? Con ecte a un contacto de pared de con exi ó n a tierra de 3 terminales.
32 ■ ¿ Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Est e filtro puede estar ob struido o haberse in stalado incorrectamente . Revise las instruccion es de insta laci ó n del fil tr o par a a segu rarse de que el f iltr o fue ins talado correctamente y no est á obst ruido.
33 A YUDA O SER VICIO T É CNICO Antes de so licita r ayud a o se rvicio t é cnico, por favor consulte la secci ó n “ Soluc i ó n de Prob lemas ” . Esto le podr í a ahorra r el costo de una vi sita de servic io t é cnico. Si c onsidera qu e a ú n necesi ta ayuda, s iga las inst rucciones que aparecen a c ontinu aci ó n.
34 HOJA DE DA TOS DEL PRODU CTO Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo WF-LC400V/LC400V Capaci dad de 400 galones (1514 litr os) Este si stema ha si do comproba do seg ú n la norma ANSI/NSF 4 2/53 para la reducci ó n de las sus tancias citadas a con tinuaci ó n.
GARANTÍA DEL REF RIGERAD OR DE KITCHENAID ® GARA NTÍA L IMIT ADA DE DOS AÑOS Durante dos añ os a partir de la fecha de compra, siemp re y c uando se dé a e ste elect ro doméstico pri ncipal un .
36 S É CURIT É DU R É FRIG É RA TEUR Mise au rebut de votre vieux r é frig é rateur IMPORT ANT : L ’ em pris onne ment et l ’é touffe ment des e nfant s ne sont p as un probl è me du pass é .
37 AVA N T L ’ UTILISATI ON Enl è vement des mat é riaux d ’ emballa ge ■ Enlev er le ruba n adh é si f et tou t r é sidu de coll e des sur faces du r é frig é rateur av ant de le mett re en mar che. Frotter une petit e qu anti t é de savon liqu ide à vais selle sur l ’ adh é sif avec les doi gts.
38 Comm utate ur mar che/a rr ê t S ’ il e st n é cessaire de r é ta blir o u de c ouper l ’ alim enta tion é lectrique d u r é fr ig é ra teur , il faut enlever l ’ ensemble d e la gri lle sup é rieure pour acc é der au com mutateur marche/arr ê t.
39 Pr é paration du syst è me d ’ ea u V euil lez lire avant d ’ utiliser le sy st è me d ’ eau. Imm é diatement apr è s l ’ installa tion, sui v r e les é tapes ci-d essous pour vou s assurer que le syst è me d ’ eau est bien nett oy é .
40 Utilisation des commandes IMPORT ANT : ■ La comm ande du r é frig é rateur r è gle la temp é ratu re d u compartiment de r é frig é ra tion .
41 Max Cool (refr o idissement maximal) La caract é ristiq ue Ma x Coo l est util e lor s de p é riodes d ’ utilisa tion inte nse de gl a ç ons, de l ’ addition d ’ un gra nd nomb re d ’ alimen ts ou de temp é ratu res é lev é es te mporaires de la pi è ce.
42 Af ficheur de tem p é rature de la grille sup é rieure (mod è les Pr o Line ® seulement) L'afficheur de temp é ratur e de la gr ille sup é rie ur e indique l es temp é rature s du cong é l ateur et du r é frig é ra teur .
43 Machin e à gla ç ons et bac d ’ entreposage Mise en marche/arr ê t de la machine à gla ç ons : Le commutateur marche/arr ê t po ur la ma chine à gl a ç ons est un bras de com mande en broch e situ é sur le c ô t é de la machine à gla ç ons.
44 Ti r o i r d e s p é cialit é s alimentaires Pour enlever et r é installer le tir oir de sp é ci alit é s alimentaires : 1. Re t i rer l e t i roi r d e sp é cial it é s al imentaires en l e roulant jus qu ’à la b ut é e.
45 2. Soulever le de vant du pa nier et le glisse r compl è tement vers l ’ ext é rieur . 3. Repl acer le pani er en a ppuy ant l ’ arri è re du panie r dans les glissi è res de la tabl ette. A baisser le devant du pani er . 4. Mettre en marche la machine à gla ç ons.
46 Nettoya ge du r é frig é rate ur : 1. Enlev er la gril le sup é rieure. V oir la section “ Commutateur marche/arr ê t ” . 2. Mettr e le commutateur à la position OFF (arr ê t). 3. Retir er toutes le s pi è ce s amov ibles de l 'int é rieur , telle s que les tablet tes, b acs, e tc.
47 Lamp e du cong é lateur (au-dessus du bac d ’ entr e posage à gla ç ons) Acc é de r à l ’ arri è re du tabl eau ( situ é dans la parti e sup é rieure du compartiment de c ong é lation) pour enl ever et remplacer l ’ ampoule d ’é clai rage.
48 ■ Vie nt -on d ’ ajouter une grande quantit é d ’ aliments au r é frig é rateur? L ’ ad dition d ’ une g ran de qua nti t é d ’ aliments r é chauffe le r é frig é rateur . Il est normal que le mo teur fonct ionne pl us longte mps afin de r efroidir de nouvea u le r é frig é rateur .
49 ■ Le r é frig é rateur ne r efroidi t pas? Pour les m od è les a vec commandes num é riques, t ourner l ’ appa r eil à OFF ensuite à ON de nouvea u pour la remi se en mar che. V oir “ Utilis ation des commandes ” . Si cette action ne corrige pas le probl è me, fair e un appe l de s ervi ce.
50 FEUILL ES DE DO NN É ES SUR LE PRODU IT Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base Mod è le WF-LC400V/LC400V Capacit é 400 gallons (1514 litr es) Ce produit a é t é test é selon les n ormes 42 et 53 ANSI/NSF pou r la r é duction de s substa nces é num é r é es ci-dess ous.
GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID ® GAR ANTIE LI MITÉE DE DEUX AN S Pendant deux ans à compter de la dat e d'achat, lorsque ce gr os appar eil ménager est utilisé et entr etenu conform.
2317085 © 20 0 5 . A l l r i gh t s res e rve d . Todos los derech os rese rvados. Tous droit s r é serv é s. ® Registered Trade mark/TM Trademar k of KitchenAi d, U.S.A., Kit chenAid Canada li censee in Canad a ® Marca Registrad a/TM Marca de comerc io de KitchenAid, U.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il KitchenAid WF-LC400V è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del KitchenAid WF-LC400V - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso KitchenAid WF-LC400V imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul KitchenAid WF-LC400V ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il KitchenAid WF-LC400V, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del KitchenAid WF-LC400V.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il KitchenAid WF-LC400V. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo KitchenAid WF-LC400V insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.