Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto W10366208A del fabbricante KitchenAid
Vai alla pagina of 40
THANK YOU for pur chasing this high-quality pr oduct. If you sh ould experien ce a problem not cover ed in TROUBLESHOOTI NG, please visit o ur website at www .kitchenaid.com for additional information. If you s till need assistance, c all us at 1-800-422-1230.
2 Proper Disposal of Y o ur Old Refrigerator IMPOR T ANT : Child entrapment and suf focation are not pr oblems of the past. Junked or abandoned r e frigerators ar e still dangerous – even if th ey will sit for “just a few days.” If you are getting rid o f your old refrigerato r , please follo w these instructions to help prevent ac cidents.
3 Clean Before Using After you r emove all of the packaging m aterials, clean the inside of your refriger ator before using it. See the cleaning in structions in “Refrig erator Car e.” Locati on Requirement s T o ensure pr oper ventilation for your refrigera tor , allow for ¹⁄ ₂ " (1.
4 W ater Supply Requiremen ts Gather the required tools and parts before startin g installation. Read and follow the instructions pr ovided with any tools listed here. TOOLS NEEDED: IMPOR T ANT : ■ All installations mu st meet local plumbing co de requirements.
5 Connect to Refrigerat or Depending on yo ur model, the wa ter l ine may c ome down from the top or up from the botto m. Follow t he connection inst ructions for you r model. Style 1 1. Remove plastic cap from water valve inlet port. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown.
6 Refrigera tor Door(s) and Drawer Graphics are included later in this section. Remove an d Replace Ha ndles 1. Usi ng a ³⁄₃₂ " hex key , loosen the two setscrew s located on the side of each handle. See Graphics 1 and 2. 2. Pull the handle st raight o ut from the door .
7 W ARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. Door Remov al and Replacement Top Hinges A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover C. 5 / 16 " Hex Head Hinge Screws D.
8 Door Clo sing and Door Ali gnment The base grille covers the leve ling screws and roller assemblies located at the bottom of the refr igerator cabinet below the fr eezer door or drawer . Before making adjustments, remove the base grille and move the r efrigerator to its final location.
9 Using th e Controls The control cen ter is located at the top front of the r efrigerator compartment. T emperature Contr ols For your conve nience, your temperatur e controls ar e preset at the factory . When you first install yo u r ref r i g er a to r , ma k e s u re t h e controls ar e still set to the recommended set points as shown.
10 Door Alarm The Door Alarm feature sounds a ch ime every few seconds when the refrige rator door has been left open for 5 continuous m inutes. The chime w ill sound u ntil the do or is clos ed or Door A larm is turned off. ■ Press the Door Alarm touch pad to turn this feature o n or off.
11 W ater Disp enser (on so me mod els) IMPOR T ANT : ■ After connecting the ref rigerator to a water sour ce or replac ing the water filter , flush the water system. Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds, then r elease it for 5 seconds.
12 IMPOR T ANT : This cleaner is for stainless steel parts only! Do not allow the Stainless Steel Cleaner and Polish to come into contact with an y plastic parts such as the trim pieces, dispenser covers or doo r gask ets. If unintentional contact does occur , clean plastic part with a sponge and mild deter gent in warm water .
13 The doors will not close comp letely ■ Door bloc ked op en? Move food package s away from door . ■ Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back in the correct position. The doors are difficult to ope n ■ Gaskets dirty or sticky? Clean gaskets and contact surfaces with mild soap a nd warm w ater .
14 The water dispenser will not operate properly ■ Refrige rator connecte d to a water supply and the su pply shutof f valve turned on? Connect refrig erator to water supply and turn water shutoff valve fully open. ■ Kink in the water so urce line? Straighten the water source line.
15 PERFORMANCE DATA SHEE TS Interior W ate r Filtration System Model 67003523-750 Capacity 7 50 Gallons (2839 Liter s)) This system has been tested acc ording to NSF/ANSI Standa rds 42 and 53 for the redu ction of the substa nces lis ted bel ow .
16 Interior W ate r Filtration System Model UKF8001AXX-200 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has b een teste d according to NSF/ANSI S tandards 42 and 53 for t he reduction of the subst ances li sted bel ow .
17 KITCHE NAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year fr om the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furni.
18 For additional prod uct information, in the U.S.A., visit www .kitchenaid.com In Cana da, visi t www .kitchenaid.ca If you do not have access t o the Int ern et and you need assist ance usin g your product or you w ould like to schedule s ervice, you may conta ct KitchenAi d at the number be low .
19 N ous vous REMERC IONS d'avoir ach eté ce pr oduit de haute qu alité. Si vous r encontr ez un pr oblème non me ntionné dans la section DÉP ANNAGE, veuillez visiter notre site W eb www .kitchena id.com pour des inform ations supplémentaires.
20 Mise au rebut adéquat e de votre vieux réfrigérateur IMPOR T ANT : L ’emprisonne ment et l’éto uffement des enfants ne sont pas un pr oblème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dan gereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “ quelques jours seulement ” .
21 Exigences d'empla cement Pour obtenir une aération appr opriée pour votre réfrigérateur , laisser un espace de ¹⁄₂ " (1,25 c m) de chaque côté e t au so mmet. Laisser un espace de 1" (2,54 cm) derrière le réfr igérateur .
22 Pression de l'eau Une alimentation en eau froide avec une pr ession entre 35 et 120 lb/po 2 (241 et 827 kPa) est nécessair e pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de vo tre eau, appeler un plombier qualifié agréé.
23 2. Créer une boucle de service avec le tube de cuivre. Éviter les déformations en pliant le tube de cu ivre. Fixe r le tube en cuivre à la caisse du réfrigérateur avec une bride en “P”. 3. Ouvrir l’arri vée d’eau au réf rigérateur et vérifier s' il y a des fuites .
24 Enlèvem ent des porte s et d es char n ières IMPOR T ANT : ■ Retirer les aliments et to ut balconnet ou compartimen t utilitaire des portes. ■ T o utes le s illustra tions m entionné es dans les instru ctions suivantes sont incluses plu s loin dans cette section après “ Ét apes finales” .
25 AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Dépose de la façade du tiroir A Réinstallation de la façade du tiroir A.
26 Fermeture et alignement de la p orte La grille de la base r ecouvre les vis de nivellement et les roulettes situées sous la caisse du réfrigérateur , sous la porte ou le tiroir du compartiment de congélation. Avant de réaliser les ajustements, retir er la grille de la base et déplacer le réfrigérateur à son emplacement définitif.
27 Utilisat ion des com mandes Le centre de commande est situé dans la partie supérieure avant du co mpar tim en t de réfr igé rati on. Commandes de tempé rature Pour votr e commodité, les co mmandes de température son t préréglées à l’usine.
28 T emp Alarm (alarme d e dépassement de température) La cara ctérist ique T emp Alarm ( alarme de dépassem ent de températur e) fourn it des renseigneme nts s ur la température en cas de panne de courant.
29 Machine à glaçons (sur certains modèles) IMPOR T ANT : Vi danger le système d’approvisionnement en eau avant de mettre en mar che la machine à glaçons.
30 Système de f iltration de l'eau Le filtre à eau se situe dans le coin supérieur droit du compartiment de réfrigér ation. Témoins lumineux de l'état du filtre à eau Les témoins lumineux de l’état du filtre à eau vous aideront à savoir quand c hanger le filtre à eau.
31 4. Le condenseur n'a pas besoin d' être nettoyé souvent dans des conditi ons de fo nctionn ement norm ales. Si l'environneme nt est particuli ère ment graisseux, poussiéreux, ou .
32 ■ Sifflement/cliquetis - écoulement de liquide réfr igérant, mouvement des conduites d'eau ou d'objets posés sur le dessus du réfr igérateur ■ Grésillem ent/gargouillement - de.
33 ■ Une gr ande quan tité d e gl açons vien t-el le d' être en levé e? Attendre 24 he ures pour que la m achine à glaçons produise plus de glaçons. ■ Un glaç on est- il co incé d ans le br as éje cteur ? Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique.
34 FEUI LLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’ea u intérieur Modèle 67003523-750 / Capacité : 750 gal lons (2839 litres) Ce produit a été te sté selo n les norm es NSF/AN SI 42 et 53 pou r la ré duct ion des substa nces énumérée s ci-de ssous.
35 Système de filtration d’ea u intérieur Modèle UKF8001AXX-200 /Capacité : 200 gallons (757 litr es ) Ce produit a été te sté selo n les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour l a réducti on des subs tanc es énumé rées ci-dess ous.
36 GARANTIE DU RÉF RIGÉRATEUR KITCHE NAID ® GARANT IE LIMITÉE Pend ant un an à co mpte r de la date d'ac hat, lo rsqu e ce gros a ppa re il ménager est util isé et ent rete nu conformémen.
37 Pour des informati ons supplémentair es sur le produi t, aux É.-U., vis iter www .kitchenaid.com . Au Ca nada, vi siter www .kitch enaid.ca . Si vous n’ avez pas accès à Inter net et que vous.
38.
39.
W1036620 8A SP PN W1036 6209A © 2011. A ll ri ghts re served. Tous dr oits rése rvés. ® Regi stered T rademark /TM T radem ark of Kitchen Aid, U. S.A., Ki tchenAid Canada licen see in C anada ® Mar que déposée /TM Ma rque de com merce de KitchenA id, U.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il KitchenAid W10366208A è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del KitchenAid W10366208A - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso KitchenAid W10366208A imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul KitchenAid W10366208A ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il KitchenAid W10366208A, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del KitchenAid W10366208A.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il KitchenAid W10366208A. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo KitchenAid W10366208A insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.