Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto W10168322A del fabbricante KitchenAid
Vai alla pagina of 46
THANK YOU for pur chasing this high-quality pr oduct. If you sh ould experien ce a problem not cover ed in TROUBLESHOOTI NG, please visit o ur website at www .kitchenaid.com for additional information. If you s till need assistance, c all us at 1-800-422-1230.
2 REFRIGER ATOR USE Install Ai r Filter (on some models) On some models, your refriger ator's accessory packet in cludes an air filter , which must be insta lled prio r to use. O n some mo dels, the air filter is alr eady installed at the factory .
3 4. On models with notches: ■ Slide the indicator down in to the notches, facing outward. NOTE : The in dicato r will not e asily slide int o the notches if the rear bu bble has n ot been popped. ■ Close the air filter door , and check that the ind icator is visible through the rectangular h ole in t he door .
4 Using th e Controls The refr igerator and freez er controls ar e located on the dispenser panel. IMPOR T ANT : The display scr een on the dispenser control pane l will turn off automatically and enter “sleep” mode when the control buttons an d dispenser l evers have not been used for 2 minutes or mor e.
5 ■ T o turn on the Max Ice feature, pr ess the OPTIO NS button to enter Options m ode, then press the TEMPERA TURE button to activate the featur e. The Max Ice icon will appear on the dispenser display . The Max Ice featur e will remain on for 24 hours unless manua lly tur ned off.
6 W ater and Ice Dispensers IMPOR T ANT : Afte r con nec ti ng th e refri ge rat or to a wat er source or replacing the water filter , f lush the water system. U se a sturdy container to depr ess and hold the water dispen ser lever for 5 seconds, then release it for 5 seconds.
7 T o Dispense Ice: 1. Make sure the desired type of ice is selected. T o swit ch between cubed and crushed, press ICE MODE. 2. Press a sturdy glass agains t the ice d ispense r lever . Hold the glass close to the dispenser opening so ice does not fall outside of the glass.
8 NOTE: It is not necessary to tur n the i ce maker control to the OFF (right) position when rem oving the storage bin. The sensor cover (“flipper door”), located on the right wall of the free zer door , stops the ice maker from produ cing ice if the door is o pen or the storage bin is removed.
9 3. W ash stainless steel and painted metal exteriors with a clean spon ge or sof t cl oth and a m ild detergen t in warm wat er . 4. There is no need for r outine condenser cleaning in norma l home opera ting environments.
10 The doors are difficult to ope n ■ Are the ga skets dirty or sticky? Clean gaskets with mild soa p and war m wate r . The refrigerator rocks and is not stable ■ What do I do if the r efrigerato r rocks and is n ot stable? T o stabilize the refriger ator , remove the base gri lle and lower the leveling feet un til they touch the floor .
11 ■ Ice clo gged in th e ice st orage bin or deliv ery chute? Remove clogged ice, using a plastic utensil if necessary . Clean chute and bottom of storage bin using a warm moist cloth, and dry both thoro ughly .
12 PERF ORMANCE DATA S HEET W ater F iltration System Model P5WB2L/P4RFWB Capaci ty 200 Gallons (757 Liter s) This system has been t ested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the subst ances listed below .
13 KITCHE NAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one yea r from the date of pur chase, when this major applianc e is operated and main tained accor ding to instruct ions attached to or .
14 For additional prod uct information, in the U.S.A., visit www .kit chenaid.com In Cana da, visi t www .kitchenaid.ca If you do not have access t o the Int ern et and you need assist ance usin g your product or you w ould like to schedule s ervice, you may conta ct KitchenAi d at the number be low .
15 LE AGRA DECEMOS la compra de este producto de alta ca lidad. Si usted experimenta un pr oblema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS , visite nuestro sitio de internet en www . kitchenai d.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-422-1230.
16 USO DE SU REFRIGERAD OR Instalac ión del filtro de ai re (en algunos m odelos) En algunos mo delos, el paquete de acc esorios de su refrigerador incluye un filtro de aire, el cual debe instalarse ante s del uso. En algunos modelos, el filtro de aire ya está instalado de fábrica.
17 Reem plaz o del fil tr o de air e El filtro de aire de sechable deberá reem plazarse cada 6 meses, cuando el indicador de estado ha ya cambiado de blan co a r ojo completamente. Para pedir un filtro de air e de repuesto, contácteno s utilizando la información acer ca de asistencia o servicio, que aparece después de la garantía.
18 Uso de l os contro les Los controles del r efrigerador y del congelador están ubic ados sobre el panel del despachador . IMPOR T ANTE: La pantalla en el panel de control del despachador se a pagar.
19 Encendido /Apagad o del enfriami ento Su ref rigerador y con gelador no se enfriar án cuando el enfriamiento e sté apagado. ■ Para apagar el enfriamiento, pr esione y sostenga los botones de LOCK (Bloquear) y MEASURED FILL (Ll enado medido) al mismo tiempo, por 3 segundo s.
20 Control de temperatura del cajón co nvertible (en algunos modelos) Puede ajustarse el control para qu e enfríe de m anera apropiada las carnes o los vegetales.
21 1. Presione M EASURED FILL (Llenado medido) para ence nder esta característica. Cuando es té encendida la característica de Llenado medido, apar ecerá la pantalla de Llenado medido. Presione ICE MODE (Modo de hielo) para apag ar manualmente la característica de Llenado medido.
22 La luz del despach ador Cuando usted u tilice el despachador , la luz se encenderá automáticamente. Si u sted desea que la lu z esté encendida continuamente, puede elegir ON (Encendido) o DIM (T enue). La pantalla indica qué modo está seleccionado.
23 NOT A: No es n ecesario girar el contr ol de la fábrica de hielo a la posición de OFF (Apagado - hacia la der echa) cuando quite el depósito. La cubierta con sensor (“ puerta abatible”), ubi.
24 CUIDADO DE S U REFRIGERADOR Limpieza T anto la sección del refr igerador como la del congelador se descongelan autom áticamente. No obsta nte, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Li mpie los derrames de inmediato.
25 SOLUCIÓN DE PROBLE MAS Pruebe primer o las soluciones sugeridas aq uí o visite nuestr o sitio de internet y consulte “ Pre guntas que se hacen con fr ecuencia ” , para evitar posiblemente el costo de una visita de servic io técnico. En EE .UU.
26 El refrigerador se tambalea y no está firme ■ ¿Qué de bo ha cer si el refri gerad or s e ta mbale a y no est á firm e? P ara estabilizar el refrigerador , quite l a rejilla de la base y baje las patas nivel adoras hast a que toquen el piso.
27 El despachador de hie lo no funciona debida mente ■ ¿Está comp letament e cerrada la pue rta del congelad or? Cierr e la puerta con f irmeza. Si no se cierra completame nte, vea “Las puertas no cierran completamen te”.
28 HOJA DE DATOS DEL RENDI MIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 20 0 galones (757 l itros) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ ANSI para la reducción de las sustancias citadas a continuación.
29 GARANTÍA DEL REFRIGERA DOR DE KITCHENAID ® GARANTÍA LIMIT ADA Dura nte un año a pa rtir de la fech a de com pra , siempre y cuand o se dé a este ele ctrodom éstic o princ ipal un uso y manten.
30 Para obte ner información adic ional acerca de su producto, en EE.UU. visite www .kitchenaid.com En Canadá , visite www .kit chenaid.ca Si uste d no tiene acces o a inter net y necesita ayuda par.
31 N ous vous REMERC IONS d'avoir ach eté ce pr oduit de haute qu alité. Si vous r encontr ez un pr oblème non me ntionné dans la section DÉP AN NAGE, veuillez visiter notre site W eb www . kitchena id.com pour des informations supplé mentaires.
UTILISATION D U RÉFRIGÉRATEUR Installa tion du filt re à air (sur certains modèles) Sur certains modèles, le sachet d’accessoires du réfrigérateur comprend un filtr e à air qui doit être installé avant d’utiliser le réfrigérateur . Sur certains modèles, le filtre à air est préinstallé à l’usine.
33 Remplacement du filtre à air Le filtre à air jetable doit êtr e remplacé tous les 6 mois, lo rsque le témoin de statut est entièrement passé du blanc au rouge. Pour comman der un filtre à air de rechan ge, contactez-nous à l'aide des r enseignements pour aide/entr etien/réparation qui suivent la gar antie.
34 Utilisat ion des com mandes Les commandes du réfrigérateur et du co ngélateur se tr ouvent sur le tableau de distr ibution. IMPOR T ANT : L ’écran d’affichage su r le tableau de commande du.
35 IMPOR T ANT : Afin d’ éviter de verrouiller le di stributeur ou de modifier des réglages involontairement, veiller à appuyer sur les deux boutons exactement au même momen t.
36 Commande de t empérature dans le tiro ir conver tibl e (sur certains modèles) La commande peut être ajustée pour un re froidissement appropr ié des viandes ou des lég umes.
37 1. Appuyer sur MEASURED FILL (remplissage mesuré) pour activer la fonction. Lorsque la caractéristique est activée, l’écran Measu red Fill (r emplissage mesuré) appara ît sur l’afficheur . Appuyer sur ICE MODE (mode glaçons) pour désactiver manuellement la caractéristiqu e Measured Fill (remplissage mesur é).
38 La lampe du distributeur Lorsqu'on u tilise le distri buteu r , la lampe s'allume automatiquement. Pour avoir la lumière a llumée en perm anence, sélectionner ON ou DIM. L ’écran d’affichage indique le mode sélectionné. ON ( marche ) : Appuyer sur LIGHT (lu mière ) pour allumer la lampe du distributeur .
39 REMA RQUE : Il n'est pas nécessaire de pousser le commutateur de la machine à gl açons vers la position OFF (vers la droite) lorsqu'on enlève le bac.
40 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nett oyage Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. T outefois, nettoyer le s deux sections environ une fois par mois po ur éviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les renverseme nts immédiatement.
41 DÉPANNAGE Essaye r d’abord les solutio ns suggé rées ici ou visiter notre site Inter net et la F AQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’ un appel de service.
42 Le réfrigérateu r bascule et n’est pa s stable ■ Que do is-j e fai re si le r éfr igér ateu r bas cule et n’ est pa s stable? Pour stabiliser le réfrigérateu r , retirer la grille de la base et abaisser les pieds de nivellement j usqu’à ce qu’ils touchent le plancher .
43 Le distributeur d e glaçons ne fonctionne pas correctement ■ Porte d u congé lateur com plètement f ermée? Bien f ermer la porte. Si elle ne ferme pas complètement, voir “Les portes ne ferment pas complète ment”. ■ Le bac à glaçons est-il bien installé? S'assur er que le bac à glaçons est fermement en place.
44 FEUILLE D E DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P5WB2L/P4RFWB Capacité 200 gallons (757 litr es) Ce pro duit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances én umérées ci-dessous.
45 GARANTIE DU RÉF RIGÉRATEUR KITCHE NAID ® GARANT IE LIMITÉE Pend ant un an à com pter d e la date d'ac hat, l orsq ue ce g ros appareil m énag er est utilis é et en tretenu co nfor mém .
Pour des informati ons supplémentair es sur le produi t, aux É.-U., vis iter www .kitchenaid.com . Au Ca nada, vi siter www .kitch enaid.ca . Si vous n’ avez pas accès à Inter net et que vous n.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il KitchenAid W10168322A è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del KitchenAid W10168322A - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso KitchenAid W10168322A imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul KitchenAid W10168322A ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il KitchenAid W10168322A, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del KitchenAid W10168322A.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il KitchenAid W10168322A. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo KitchenAid W10168322A insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.