Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Overlay Overlay Model Beverage Center del fabbricante KitchenAid
Vai alla pagina of 40
BEVERAGE CENTER OVERLAY MODEL Use & Care Guide For que stions abou t featur es, operation/pe rformance, parts, accessori es, or service, call: 1-800-422-1230 or v isit our w ebsite at. .. www .kitchenaid. com In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our webs ite at.
2 T A BL E O F CONTENTS BEVERAGE CENTER SAFETY ......................................... ............. 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerated Appliance .................. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... ..........
3 BEVERAGE CENTER SAFETY Proper Disposa l of Y our O ld Refrigerated Applian ce IMPORT ANT : Child e ntrapment an d suffocation are not problems of the past . Junked or aband oned beverage ce nters are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.
4 INSTALLA TION IN STRUCTIONS T ools and Parts TOOLS NE EDE D: Gat her the r equ ir ed too ls and par ts befor e startin g instal l atio n. Read and fol low the i nstruction s provided with any tools listed here. P AR TS NEEDED: Custom Overlay Frame—See “Overlay Frame—Rear View .
5 2. Dr ill a ¹⁄₂ " (1.27 c m) deep hole in the bottom of the ov erlay frame for the bottom hinge pi n as shown. Bottom V i ew Location Requireme nts T o ensure proper ventilation for your be verage center , allow for a ¹ / ₄ " (6.35 mm) space on each s ide and at t he top.
6 ■ Di spose of/recycle all packagi ng materials. Clean Before Using After you remove all of th e packaging mate rials , clean the i nside of your beverage ce nter before using it.
7 Install the Door IMPORT ANT : T o ensure proper operation, be sure to grease the top hinge, top spacer and wa sher with petroleum jel ly . 1. Using a Phillips scr ewdriv er and thr ee screws , attach the top spacer to the door . 2. Using petrol eum jelly , gr ease the bottom spacer hole and the bottom hinge pi n.
8 Base Grille Remove the Base Grille 1. Open the be verage center d oor . 2. Using a Philli ps screw drive r , remove the tw o sc rews. Pu sh both tabs in toward the center t o release the base grille from the bevera ge center . 3. Remove t he base gril le.
9 Beverage/ W ine Racks T o Remov e and Rep lace the Racks 1. Pull th e rack forwar d until it st ops. Pus h in on the tabs to release the rack. Contin ue pull ing the rack forward and lift i t up and out of the rack s upports. 2. Replace th e rack by ins erting th e rack into th e supports and sliding i t toward the rear of the beverage center .
10 BEVERAGE CENTER CARE Cle aning Clean th e bev erage center about on ce a month t o prevent odors from build ing up. W ipe up sp ills imm ediatel y . T o clean your beverag e center: 1. Unplug beverage center or dis connect power . 2. Remove all racks and shelves from inside the beverage center .
11 Moving When you are moving your beverage center to a new home, follow thes e steps to prep are it for the move. 1. Remove all wine b ottles fr om the be verage ce nter . 2. Unplug the beve rage cente r . 3. Clean, w ipe, an d dry it thorough ly . 4.
12 The door is difficult to ope n ■ Is the gasket dirty or sticky? Clean the gasket an d the surface tha t it touches. Rub a thin co at of paraffin wax on the gasket following cleaning. The door will not close completely ■ Are the racks or shelves out of position? Put th e ra cks o r shelves bac k into t heir correct position s.
13 KITCHENAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major a ppliance i s operate d and mainta ined a ccording to instru ctions a tta.
14 SEGURIDA D DEL REFRIGERADO R PARA BEBIDAS Cómo desha cer se adecua damen te de su aparato re frigerad o viejo IMPORT ANTE: El atrapamient o y asfixia de n iños no es un problema de l pasad o. Los refri gerad ores para bebi das t irados y aband onado s son u n peli gro, aún si van a qu edar ahí “po r uno s pocos días”.
15 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Piezas y her ramien tas HERRAMIENT AS NECESARIAS: Reúna las he rramient as y piezas n ecesarias an tes de comen zar la in stalaci ón. Lea y sig a las i nstru ccion es provis tas co n cualq uier a de las herramientas en listadas aquí.
16 ■ Rec omend amos u s ar u na abrazadera en C y dos piezas d e madera de desh echo (adela nte y atr ás) para ayudar a reforzar el marco recubierto cuando taladre los ori ficios de l a espiga de la bisa gra.
17 Desemp aque de l refr igerad or para beb idas Cómo quitar los materiales de empaque ■ Quite los residuos de cinta y goma de las sup erficie s antes de encender el refrigerad or para bebidas . Frote un poco de detergente lí quid o para vajill as sob re el adhe sivo con los dedos.
18 Cóm o fi ja r el m arco re cub ie rto NOT A: Si los ganc hos recubiert os no est án inst alados , consu lte “Marco r ecubie rto a la medida ” para ve r las ubica ciones de l os ganc hos r ecubier tos. 1. Ubique el marco recubierto ¹⁄₂ " (1,27 cm) p or encima de la puerta.
19 Cómo cerrar la pu erta Cómo cerrar la puerta Su refriger ador p ara be bidas t iene c uatro patas nive lado ras. S i su r efrig erad or pa ra be bidas par e ce i nestab le o usted q uie re que la puerta se cierre con mayor faci lidad, aj uste la incli naci ón del r efrig erad or p ara be bidas usa ndo la s instr ucci ones a contin uación.
20 Uso d e l control Par a su com odida d, e l c ontr ol de s u r ef riger ado r par a be bida s h a sido prefijado de fábrica. A l instalar su refrigerador para bebi das por primera vez, cerciórese de que el con trol aún esté prefijado en el aj uste medio, c omo se ilustra.
21 Cómo almacen ar en el refrige rador para bebid as NOT A: Para un ópt imo almacenami ento de bebi das y v inos, coloque los vi nos blanc os en la p arte superi or del refrigerador para bebi das, en el p ortabo tell as. Col oque l os vinos tin tos en l a parte inferior .
22 4. Lave las su perficie s exte rnas metá licas pint adas y d e ace ro inoxidab le con un a esponj a limpia o un paño suav e y detergente delic ado con agua ti bia. No use product os de limpieza abrasivos o ásp eros o que contengan cloro. Éstos pueden rayar o dañar los materiales.
23 SOLUCIÓN DE PROB LEMAS Primero pruebe las so luciones su geridas aquí para evitar el c osto innecesario del servicio . Su refrigerador para beb idas no funcio na ■ ¿Está desenchufado el cable de suministr o de energía ? Conecte a un contac to de pared de cone xión a tierra de 3 terminales.
24 Hay acumulación de humedad en el in terior ■ ¿Se abr e l a puerta a m enudo? Para evit ar la acumulación de humedad , trate de s acar todo lo que necesite del r efrig erad or pa ra be bidas de.
25 A YUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de soli citar ayuda o servicio técnico, p or favor consulte la sección “Solución de Problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una vi sita de serv icio t écnic o. Si cons idera que aú n nece sita ayuda, siga l as instruc cio nes qu e apa recen a c ontin uación.
26 GARANTÍA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID ® GARANT ÍA LIMIT ADA DE UN AÑO Dura nte u n año a par tir d e la f ech a de c ompr a, si empr e y cuan do se dé a e ste e lectr odomés tico p rinc ip.
27 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS M i s e au rebut de votre vieil appare il réfrigéré IMPORT ANT : L'e mprisonneme nt et l 'étouf f ement d es enf ants n e sont pa s un pr oblème d u passé.
28 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Outillage e t pièces OUTIL LAGE NÉCESS AIRE : Rassembler les outils et pi èces néces saires avant d e commencer l'ins tall ation . Lir e et suivr e les instr uction s fou rnies ave c les outils indiqués ici .
29 ■ On recommande l'util isation d' un serre-joint e t de de ux cales de bois (à l 'avant et à l'arrière) pou r renforcer le cadre décoratif au moment de percer les trous de l'axe de charn ière.
30 Déballage du réfrigérateur pour boissons Enlèvement des matériaux d'emballage ■ Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces avan t de mett re en ma r che le réfrigé rateur pour boissons . Fr otter u ne pe tite quan tité de savon liqu ide à v ais selle sur l'adhé sif ave c les doi gts.
31 Fixation du cadre décoratif REMARQUE : Si les crochets p our ca dre décorati f ne son t pas install és, voir “Cadre décoratif personnalisé” pour l'emplacement des croche ts. 1. Placer le cadre décora tif à ½" (1,27 cm) au -dessus de la porte.
32 Ferm etur e de la po rt e Fermeture de la porte Le réf rigé rate ur pour boiss ons po ssèd e quatre pied s de ré glage de l'ap lomb. S i le ré frigérate ur pou r bois sons se mble in sta.
33 ■ À la fin de chaque p rogramme , vous p ouvez ente ndre un gargou ille ment attribu able au réfri gérant qui se t rouve dans votre ré frigé rate ur pou r boi sso ns. ■ V ous p ouvez enten dre l'écoule ment de l' eau dans le pl ateau de récupération l orsque le réfrigérateur pour bo issons dégivre.
34 Stockage dans le réfrigérateur pour boissons REMARQUE : Pour un rangemen t optima l des bois sons et du vin, p lacer les vi ns bl ancs da ns la parti e sup érieure du réfrigérateu r pour bo issons, da ns le casi er à vin. P lacer les v ins ro uges dans la parti e inférieure.
35 4. Laver l e s s urfaces e xtéri eures en acie r inoxyda ble et pei ntes avec u ne éponge pr opre ou un linge doux et un déte r gent doux da ns de l'eau tiè de. Ne pas u tilis er de pr odui ts de nettoyage forts ou abrasifs, ni de nettoyants à base de chlore .
36 DÉPANNAGE Essayer les solutions suggé rées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Le réfrigérateur pour boissons ne fonctionne pas ■ Le cord on d'alimentation est-il débranché? Brancher sur une pris e à 3 alvéoles reliée à la te rre.
37 La tempéra ture est trop élevée ■ La porte est-elle ouverte fréquemment? Savoi r que le réfri géra teur p our bo is sons se récha uffera dans ce c as.
38 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assis tance ou servic e, veui llez vérifier “Dépannage”. Cette vérification peu t vous faire économiser le coût d'une visite de servic e. Si vous avez encor e besoin d'aide , sui vez le s inst ruc tions ci -desso us.
39 GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID ® GARANTIE LIMIT ÉE DE UN A N Pendant un an à compter de la da te d'achat, lorsqu e ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément .
2300277 © 2006. All right s rese rved. Todos los derech os rese rvados. Tous droit s réservé s. ® Registered Trade mark/TM Trademar k of KitchenAid, U. S.A., Kit chenAid Canada licen see in Canada ® Marca Registrad a/TM Marca de comercio de Kitc henAid, U.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il KitchenAid Overlay Overlay Model Beverage Center è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del KitchenAid Overlay Overlay Model Beverage Center - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso KitchenAid Overlay Overlay Model Beverage Center imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul KitchenAid Overlay Overlay Model Beverage Center ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il KitchenAid Overlay Overlay Model Beverage Center, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del KitchenAid Overlay Overlay Model Beverage Center.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il KitchenAid Overlay Overlay Model Beverage Center. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo KitchenAid Overlay Overlay Model Beverage Center insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.