Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KTRC22KVSS del fabbricante KitchenAid
Vai alla pagina of 56
THANK YOU for purchasing this high-quality pr oduct. If you should experience a problem not covere d in TROUBLESHOOTING, please visit o ur website at www .kitchenaid.c om for additional information. If you still need assistance, c all us at 1-800-422-1230.
2 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Unpack the Refr igerator Remove t he Packaging Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These pro ducts can damage the surfac e of your ref rigerator . For mor e information, see “Refr igerator Sa fety .
3 Locati on Requirement s T o ensure pr oper ventilation for your r efrigerato r , allow for a ½" (1.25 cm) space on each side and at the top. When installing your refr igerator next to a fixed wall, leave 2 " (5.08 cm) minimum on the hinge sid e (some mo dels require more) to allo w for the doo r to swing open.
4 Reverse Osmosis W ater Supply IMPORTANT : The pres sure of the water supply com ing out of a reverse o smosis system going to the water inlet valve of the refriger ator needs to be between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa).
5 4. T urn sh utoff valve ON. 5. Check for leaks. Tighten any nu ts or connections (incl uding connections at the valve) that leak. Complete the Installatio n 1. Plug i nto a g rou nded 3 pron g outl et. 2. Flush the water system. See “W ater Dispenser .
6 Cabinet 1. Remove ⁵⁄₁ ₆ " hex-hea d hinge screws from handle side and move them to opposite side. See Graphic 1-1. 2. Remove cabinet hinge hole plugs fro m cabinet top and move them to oppo site side hing e holes as sho wn. See Graphic 1- 2.
7 Stan dard Door Remov al & Replacement A. Bottom Hinge B. ⁵⁄₁₆ " Hex-Head Hinge Screws Top Hinge Bottom Hinge Door Swing Rever sal (optional) A. Door Hinge Hole Plug A. Flat-Head Handle Screws B. Freezer Door Handle A. Cabinet Hinge Hole Plugs A.
8 Cont our Door Swing Reversal (optional) 5 Refrigerator Door A. Door Handle Screw Hole Plugs B. Door Handle Sealing Screws 6 7 Door Handle Reversal A. ⁵⁄₁₆ " Hex-Head Hinge Screws 1-1 A 1-2 A. Door Hinge Hole Plug 2 A 8 A B 4 A. Door Stop B.
9 Archi tect ® Series Door Remov al & Replacement A. Bottom Hinge B. " Hex-Head Hinge Screws Top Hinge Bottom Hinge Center Hinge A. Center Hinge B. " Hex-Head Hinge Screws A. Top Hinge Cover B. " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge A B C A B A B 5 16 / 5 16 / 5 16 / Base Grille A A A.
10 Adjust the Doors Door Cl osing Y ou r refrigerator has two fr ont adjustable rollers – one on th e right and one o n the left. If you r refr igerator seems u nsteady or you want the doors to close easier , adjust the refrigerator's tilt using the instructions below .
11 NOTE: Y our ice maker has an automatic shutof f. As ice is made, the ice cubes will fill the ice st orage bin and the ice cubes will raise the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position. Do not for ce the wire shutof f arm up or down. Ice Pro duction Rate ■ Allow 24 hours to produce the f irst batch of ice.
12 ■ For stainless steel m odels, stainless steel is corrosion- resistant an d not corro sion-proof. T o help a void corrosion of your stainless steel, kee p your surfaces clea n by using the following cleani ng ins tructions.
13 ■ Pulsating - fa ns/compressor adjusting to optimize performance ■ Hissing/Rattling - flow of ref riger ant, mo vemen t of wat er lines, or fr om items placed on top of the ref rigerator ■ Si.
14 The water dispenser will not operate properly ■ Refrige rator connecte d to a water supply and th e supply shutof f valve turned on? Connect refrig erator to water supply and turn water shutoff valve fully open. ■ Kink in the water so urce line? Straighten the water source line.
15 PRODUCT DATA SHEE TS Base Grille W at er Filtration System Model WF-L200V Capac ity 200 Gallons (75 7 Liters) Model WF-NL120V Capacity 120 Gallons (454 Liters) This sy stem has been te sted accor ding to ANSI/NS F 42/53 fo r the reduction of the subs tances li sted bel ow .
16 Base Grille W at er Filtration System Model WF-NLC120V Capacity 120 Gallons (454 Liters) This sy stem has been te sted accor ding to ANSI/NS F 42/53 fo r the reduction of the subs tances li sted bel ow .
17 KITCHE NAID ® REFRIGERA TOR W A RRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the da te of purc hase, wh en this major a pplian ce is opera ted and m ainta ined ac cord ing t o instr uctions attached.
18 LE AGRA DECEMOS la compra de este producto de alta ca lidad. Si usted experimenta un pr oblema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS , visite nuestro sitio de internet en www .kit chenaid. com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-422-1 230.
19 INSTRUCCIONES DE IN ST ALACIÓN Desempaque el refrigerador Quite los materia les de empaque No use instrumentos filoso s, alcohol para friccio nes, líquidos inflamables, o productos de l impieza abrasivos par a eliminar l os restos de cinta o goma.
20 NOT A: N o se recomienda inst alar el refrigerador cerca de un horno , radi ador u otra fu ente d e cal or . N o inst ale e l r efri gerad or en un lugar donde la t emperatura pu ede ser menor de 55°F (13° C).
21 Conexi ón del suminis tro de agua Lea todas las in strucciones antes de come nzar . IMPOR T ANTE: Si usa el refrigerador antes de instalar la conexión del agua, AP AGUE la fábrica de hielo. Conexión a la línea de ag ua 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro de ener gía.
22 Estilo 3 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro de ener gía. 2. Retire y descarte el tapón de pl ástico negro del tubo de agua gris en l a part e tr aser a de l refr ige rad or . 3. Enrosque la tuer ca pr ovista sobre la válvula de agua como se muest ra .
23 4. Quite los componentes de la bisagra superior como se muestra en la ilustración Bisagra superior . Levante y qu ite la puerta del congelador del gabinete. 5. Quite los componen tes de la bisagra central como se muestra en la ilustración de la Bisagra central.
24 Cómo volver a p oner la puerta y las bis agras en su lu gar NOT A : Si el sen tido de apertura de la puerta se cambia, la imagen de la puerta pudiera quedar invertida. 1. V u elva a poner los componentes de la bisag ra inferior en su sitio como se indica.
25 Estándar Bisagra superior Bisagra inferior Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) A. Tornillos de cabeza plana de la manija B. Manija de la puerta del congelador 2 6-2 6-3 A. 1-1 Bisagra central A A B A A A B A. Tornillo de cabeza plana de la manija B.
26 Contorneada Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) 5 Puerta del refrigerador A. Tapones de los orificios de los tornillos de la manija de la puerta B. Tornillos selladores de la manija de la puerta 6 7 A. Tapones de los orificios de los tornillos de la manija de la puerta B.
27 Serie Ar ch itect ® Bisagra superior Bisagra inferior Bisagra central A B C A B A B Rejilla de la base A A Cómo quitar la manija de la puerta A. Tornillo opresor de 1 / 8 " A. Tornillo opresor de 1 / 8 " A A A A Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar A.
28 Ajuste la s puertas Cierre de la puerta Su ref rigerador tiene dos r odillos frontales regulables – uno a la derecha y o tro a la izquier da. Si su refrigerado r parece inestable o usted quiere que las puertas se ci err en con mayor facilidad, ajuste la inclinación del refrigerador us ando las instrucciones siguien tes.
29 Control de humedad del cajón para verduras (en algunos modelos) Usted puede contr olar el nivel de humedad en el cajón hermético para verdu ras. Regule el con trol a cu alquier ajuste entre LOW (Bajo) y HIGH (Alto). LOW (Bajo - posición abierta) pa ra el mejor almacenamiento de frutas y ve rduras con cáscaras.
30 Uso del despac hador sin el filtro de agua Puede usar e l despachado r sin un f iltro de agua. E l agua no estará filtrada. 1. Quite el filtro de agua. 2. Deslice la tapa separándola del extremo del filtro y vuelva a colocarla en la rejilla de la base.
31 SOLUCIÓN DE PROBLE MAS Pruebe primer o las soluciones sugeridas aq uí o visite nuestr o sitio de internet y consulte “ Pre guntas que se hacen con fr ecuencia ” , para evitar posiblemente el costo de una visita de servic io técnico. En EE .UU.
32 T emperatura y humedad La temperat ura está demasiado calie nte ■ ¿Es nuev a la in stala ció n? Deje transc urrir 24 ho ras después de la instalación para que el r efrigerador se enfríe por completo. ■ ¿Se abr e(n) o se deja (n) abierta(s) la(s ) puerta(s) a menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigera dor .
33 El despachador de agua no funciona debidamente ■ ¿Se ha co nectado el r efrigerado r a un suministr o de agua y se ha a bierto la v álvula de cierr e? Conecte el r efrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierr e.
34 HOJA DE DATO S DEL PRODUCTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo WF-L200V Capaci dad de 200 galones (757 litros) Modelo WF-NL120V Capacidad de 120 galones (454 litr os) Este si stema ha sido comproba do se gún la norma ANS I/NSF 42/53 pa ra la reducción de las s ustanc ias citadas a con tinuaci ón.
35 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo WF-NLC120V Capaci dad de 120 galones (454 litro s) Este si stema ha sido comproba do se gún la norma ANS I/NSF 42/53 pa ra la reducción de las s ustanc ias citadas a con tinuaci ón.
36 GARANTÍA DEL REFRIGERA DOR DE KITCHENAID ® GARANTÍA LIMI T AD A Durant e un a ño a p artir de la f echa de co mpra, si empre y c uando s e dé a este electrod omésti co prin cipal u n uso y m .
37 N ous vous REMERC IONS d'avoir a cheté ce pr oduit de haute qualité. Si vo us renco ntrez un problè me non mentionné dans la section DÉP ANNA GE, veuillez visiter notre site W eb www .kitchena id.com pour des inform ations supplémentaires.
38 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Déballa ge du réfrig érat eur Retirer les matériaux d’emballage Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'al cool à friction, de liquides inflammables o u de netto yants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle.
39 REMA RQUE : Il est recommandé de ne pas inst aller le réfrigérateur près d 'un four , d'u n radiateur ou de tout e autre source de chaleur . Ne pas instal ler le réfrigérat eur dans un endroit où la temp érature baisse ra au-des sous de 55°F (1 3°C).
40 Racco rdeme nt de la ca nalisa tion d 'eau Lire toutes les instructions avant de commencer . IMPOR T ANT : Si on doit u tiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccord é à la canalisation d’eau, placer la co mmande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt).
41 Style 3 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la sour ce de courant électrique. 2. Retirer et jete r le bo uchon e n nylon no ir du tuyau d'e au gris à l'arrièr e du réfrigérateur . 3. Enfiler l’écrou fourni dans le robinet d’eau comme sur l’illus tration.
42 4. Enlever les pièces de la char nière supérieur e - voir l'il lustration de la charnièr e supérieure. Soulever la porte du compartiment de congélation pour la séparer de la caisse. 5. Enlever les pièces de la charni ère centrale - voir l'illustration de la charnière centrale.
43 3. Enlever la po ignée de la porte du compartime nt de congélation tel qu'illustré. Conserver toutes les pièces ensemble. V oir l'illustratio n 4. 4. Enlever la po ignée de la porte du compartime nt de réfrigération tel qu ’illustré.
44 Stan dard Charnière supérieure Charnière inférieure Inversion d'ouverture de la porte (option) A. Vis de la poignée à tête plate B. Poignée de la porte du compartiment de congélation 2 6-1 6-2 6-3 1-2 Charnière centrale A A B A A A B A.
45 Cont our Inversion d'ouverture de la porte (option) 2 5 Porte du réfrigérateur A. Bouchons obturateurs des vis de poignée de porte B. Vis de scellement de la poignée de porte 6 Porte du congélateur A. Vis de scellement de la poignée de la porte B.
46 Série Ar ch itect ® Charnière supérieure Charnière inférieure Charnière centrale A B C A B A B Démontage et réinstallation de la porte A. Couvercle de charnière supérieure B. Vis de charnière à tête hexagonale de 5 / 16 " C. Charnière supérieure A.
47 Ajustement d es portes Fermetur e des po rtes V otre réfr igérateur présente deux r oulettes réglables à l’avant – l’une du côté dro it et l’ autre du côté g auche.
48 Régla ge de l'h umidité dans le bac à lég umes (sur certains modèles) On peut contrôler le degré d'humidité dans l e bac à légumes étanche. La com mande peut être ajustée à n'importe quel réglage entre L OW et HIGH. LOW/bas (ouvert) pour une meilleur e conserva tion des fruits et légumes à pelures.
49 Système de f iltration de l'eau Témoin lumineux de l'état du filtre à eau (sur certains modè les) Le témoin lumineux de l'état du filtre à eau vous aidera à savoir quand changer le filtre à eau. Le témo in lumineux passera du vert au jaune.
50 4. Le condenseur n'a pas besoin d' être nettoyé souvent dans des conditi ons de fo nctionn ement norm ales. Si l'environneme nt est particulièrement graisseux, poussiéreux, ou s&.
51 ■ Brui t d'éc ouleme nt d'eau - peut être entendu lorsque la glace fond lors du pr ogramme de dégivrage et que l'eau s'écoule dans le plateau de dégivrage ■ Grince ment/craq uement - se produ it lorsque la glace est éjectée du moul e à glaçons.
52 Les glaçons sont creux ou petits REMA RQUE : Cela i ndique une fai ble pression de l'eau. ■ La valve d e la ca nalisation d'eau e st-elle complètem ent ouve rte? Ouvrir la valve d'eau complètement.
53 FEUILLES DE DO NNÉES SUR LE PRODUI T Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle WF-L200V Capac ité 200 gal lons (757 litr es) Modèle WF-NL120V C apacité 120 gal lons (454 litr es) Ce produit a été te sté selon les normes 42 et 53 ANSI/NS F pour la rédu ction de s substa nces én umérées ci -dessous .
54 Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle WF-NLC120V C apacité 120 gallons (45 4 litr es) Ce produit a été te sté selon les normes 42 et 53 ANSI/NS F pour la rédu ction de s substa nces én umérées ci -dessous .
55 GARANTIE DU RÉF RIGÉRATEUR KITCHE NAID ® GARANTIE LIMITÉE Pend ant un an à com pter d e la date d'ac hat, l orsq ue ce g ros appareil m énag er est utilis é et en tretenu co nfor mém e.
Pour des informat ions su pplém entaires sur le p roduit, aux É.-U., v isiter www .ki tchen aid.co m . Au Canada, visit er www .kitch enaid .ca . Si vous n’avez pas accès à Internet e t que vous.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il KitchenAid KTRC22KVSS è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del KitchenAid KTRC22KVSS - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso KitchenAid KTRC22KVSS imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul KitchenAid KTRC22KVSS ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il KitchenAid KTRC22KVSS, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del KitchenAid KTRC22KVSS.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il KitchenAid KTRC22KVSS. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo KitchenAid KTRC22KVSS insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.