Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KGRS208X del fabbricante KitchenAid
Vai alla pagina of 72
Models/Modèles KGRS206X, KGRS208X W10328280A 316902704.
2 T able of Contents Product Record/Serial Plate Location .............................. 2 Important Safety Instructions ....................................... 3-6 Before Setting Oven Controls .......................................... 7 Removing, replacing & arranging the oven racks .
3 Important Safety Instructions Read all instructions before using this appliance. This manual contains important safety symbols and instructions. Please pay attention to these symbols and follow all instructions given. - indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in death or serious injury .
4 . Important Safety Instructions Save these instructions for future reference. Air curt ain or other overhead range hoods , which operate by blowing a downward air flow on to a range, shall not be us.
5 Important Safety Instructions Save these instructions for future reference. Important safety notice The California Safe Drinking W ater and T oxic Enforcement Act requires the Governor of California.
6 Important Safety Instructions Save these instructions for future reference. Grounding Instructions Avoid fire hazard or electrical shock. DO NOT use an adapter plug, an extension cord, or remove grounding prong from electrical power cord. Failure to follow this warning can cause serious injury , fire or death.
7 fully extendable glide rack half rack flat oven rack Before Setting Oven Controls oven vent Fig. 1 T o arrange - always arrange the oven racks when the oven is cool (prior to operating the oven). T o remove - pull the rack forward until it stops. Lif t up front of rack and slide out.
8 Flame size* Type of cooking High flame S tart most foods; bring water to a boil; pan broiling. Medium flame Maintain a slow boil; thicken sauces, gravies; steaming.
9 Setting Surface Controls Setting surface burners Fig. 1 Do not place flammable items such as plastic salt and pepper shakers, spoon holders or plastic wrappings on the cooktop when it is in use. These items could melt or ignite. Potholders, towels or wooden spoons could catch fire if placed too close to the range cooktop.
10 Home canning Be sure to read and observe all the following points when home canning with your appliance. Check with the USDA (United S tates Dep artment of Agriculture) website and be sure to read all the information they have available as well as follow their recommendations for home canning procedures.
11 For satisfactory use of your oven, become familiar with the various keyp ad functions and features of the oven. Oven Control Functions Minimum & maximum control settings All of the features listed have minimum and maximum time and temperature settings that may be entered into the control.
12 Setting Oven Controls Fig. 1 Changing between continuous bake setting or 12-Hour Energy Saving feature The oven control has a factory preset built-in 12 Hour Energy Saving feature that will turn of f the oven if the oven is lef t on for more than 12 hours.
13 Changing oven temperature display The oven control is preset to display °F (Fahrenheit) when shipped from the factory . The control can be changed to display either Fahrenheit or Celsius. Example To change the temperature to display °C (Celsius) or °F (Fahrenheit): 1.
14 Setting Preheat For best baking performance, use the Prehea t feature to bring the oven up to the set cooking temperature. A reminder tone will sound indicating when the set temperature is reached and to place the food in the oven.
15 Setting Cook T ime Use Cook T ime to program the oven control to automatically turn the oven function of f a fter a desired length of time. FOOD POISONING HAZARD . Do not let food sit for more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness.
16 Setting Oven Controls Benefits of the convection bake feature Foods may cook up to 25 to 30% faster , saving time and energy . Multiple rack baking. No special pans or bakeware needed. Convection functions use a fan to circulate the oven's heat uniformly and continuously around the oven (See Fig.
17 Setting Oven Controls The EasyConvect Feature Meats and Baked Goods functions allow you to convert a standard meat roasting or baked good recipe for convection baking.These controls use the normal recipe settings and adjust to a lower temperature for convection baking.
18 Broil Setting Oven Controls Use the broil function to cook meats that require direct exposure to radiant heat for optimum browning result s. The Broil feature is factory preset to broil at 550°F . Th e Broil function temperature may be set at any temperature between 400°F (205°C) and 550°F (288°C).
19 Setting Oven Controls Keep W arm Keep W arm will keep cooked foods warm for serving up to 3 hours after cooking has finished. A f ter 3 hours Keep W arm will shut-of f automatically . Keep Warm should only be used with foods that are already at serving temperatures.
20 Setting Oven Controls Operating Oven Light The interior oven light will automatically turn ON when the oven door is opened. Press Oven Light to turn the interior oven light ON and OFF whenever the oven door is closed. Note that the light will not operate during Self Clean.
21 Fig. 2 Sabbath Feature (for use on the Jewish Sabbath & Holidays) For further assist ance, guidelines for proper usage and a complete list of models with the Sabbath feature, please visit the web at http :www .star-k.org. The Cook T im e and Delay S t art keypads are used to set the Sabbath feature.
22 Setting W arming Drawer Control (some models) W arming Drawer The purpose of the warming drawer is to keep hot cooked foods at serving temperatures. Examples are vegetables, gravies, meats, casseroles, biscuits, rolls and pastries. It is not recommended to heat cold food in the warming drawer; always start with hot food.
23 W arming drawer indicator light The indicator light is located above the W arming drawer thermostat control knob. It turns on when the control is set, and stays on until the control is turned OFF (See Fig. 1). Setting W arming Drawer The thermostat control knob is used to select the temperature for the warming drawer .
24 Removing and replacing the W arming Drawer Electrical shock hazard can occur and result in serious injury or death. Disconnect appliance from electric power before cleaning and servicing the warming drawer. To remove the warming drawer: 1. Turn power OFF to the appliance before removing the warming drawer.
25 A self-cleaning oven cleans itself with high temperatures (well above normal cooking temperatures) which eliminate soils completely or reduces them to a fine powdered ash you can wipe away afterward with a damp cloth. The Self Clean function allows you to set any amout of cleaning time from 2 hours to 4 hours.
26 As soon as Self Clean becomes active, a motor driven lock mechanism will begin locking the oven door automatically , and door Loc will appear in the display (See Fig. 1). DO NOT open the oven door when door Loc is displayed (allow 15 seconds for the lock mechanism to lock the oven).
27 Care & Cleaning Surface type Recommendation Porcelain enamel parts & door liner (some models) Control knobs Painted body p ar ts Painted decorative trim Aluminum, plastic or vinyl trim pieces Gentle scrubbing with a soapy no-scratch cleaning pad will remove most spots.
28 Care & Cleaning Cleaning the cooktop and surface burners Cleaning surface burner heads For proper gas flow it may be necessary to clean the burner head and slots.
29 Replacing oven light Be sure the range is unplugged and all part s are COOL before replacing oven light . Wear a leather-faced glove for protection against possible broken glass. The oven light is located at the rear of the oven cavity and is covered with a glass shield held by a wire holder .
30 Care & Cleaning Removing and replacing the lift-off oven door Fig. 3 Oven door hinge locations Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 T o avoid possible injury when removing or replacing the oven door , follow the instructions below carefully and always hold the oven door with both hands positioned away from the door hinge area.
31 Oven control beep s and displays F code error . Oven control has detected a fault or error condition. Press OFF keypad to clear the error code. T ry Bake or Broil function. If the F code error repeats, remove power from appliance, wait 5 minutes and then repower appliance and set clock with the correct time of day .
32 Before Y ou Call Solutions to common problems Oven smokes excessively when broiling. Flames inside oven or smoking from oven vent. Problem Solution Incorrect setting. Follow broiling instructions in Setting Oven Controls section. Be sure oven door is closed when broiling.
33 Before Y ou Call Solutions to common problems Problem Solution Surface burners do not ignite. Surface control knob was not completely turned to LITE. Push in & turn the surface control knob to LITE until burner ignites and then turn control knob to desired flame size.
34 Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check T roubleshooting. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.
35 Notes.
.
W10328280A 316902704 Models/Modèles KGRS206X, KGRS208X.
2 T able des matières Emplacement du numéro de série et enregistrement du produit ......................................................... 2 Mesures de sécurité importantes .......................................... 3-6 Avant lutilisation du four .
3 Mesures de sécurité importantes Lisez toutes les instructions avant dutiliser cet appareil. Ce guide contient des symboles et des renseignements importants concernant la sécurité. V euillez porter une attention particulière à ces symboles et respecter toutes les directives.
4 . Mesures de sécurité importantes Conservez ces instructions pour vous y reporter ultérieurement. Les rideaux dair ou les hottes de cuisinières en hauteur , qui projettent de lair vers la .
5 Mesures de sécurité importantes Conservez ces instructions pour vous y reporter ultérieurement. A vis de sécurité important En vertu de la loi sur leau potable et les produits toxiques «.
6 Mesures de sécurité importantes Conservez ces instructions pour vous y reporter ultérieurement. Instructions de mise à la terre Évitez tout risque dincendie ou de choc électrique. NUTILISEZ P AS de rallonge électrique ou de fiche dadaptation, et nenlevez pas la broche de mise à la terre du cordon dalimentation.
7 A vant lutilisation du four Évent du four Fig.1 Pour disposer les grilles de four , veuillez le faire uniquement lorsque ce dernier est froid (ou avant de lallumer). Pour enlever une grille , tirez-la vers lavant jusquà ce quelle bloque.
8 A vant lutilisation des commandes des brûleurs de surface La dimension et le type dustensiles utilisés ainsi que la quantité et le genre des aliments à cuire influencent le réglage des brûleurs nécessaire pour obtenir la meilleure cuisson.
9 Réglage des commandes des brûleurs de surface Réglage des brûleurs de surface Ne placez pas darticles inflammables comme une salière ou une poivrière, un porte-cuillère ou des sacs demballage sur la surface de cuisson lorsque la cuisinière est en cours dutilisation.
10 Mise en conserve Assurez-vous de lire et de respecter les points suivants lorsque vous effectuez des mises en conserve avec votre cuisinière. Informez-vous sur le site Web de lUSDA (United S t .
11 Pour utiliser votre four de façon optimale, familiarisez-vous avec les différentes fonctions des touches et caractéristiques du four décrites ci-dessous. Fonctions des commandes du four Réglages minimal et maximal des fonctions T outes les fonctions présentées possèdent un réglage minimal et maximal de durée et de température.
12 Réglage des commandes du four Passer de la fonction de cuisson au four continue à la fonction déconomie dénergie 12heures Le régulateur du four comporte une fonction déconomie dénergie 12heures réglée en usine qui arrête le four sil est laissé en marche pour plus de 12heures.
13 Modification de laffichage de la température du four Le régulateur du four est réglé pour afficher la température en °F (Fahrenheit) lorsquil quitte lusine. L affichage peut être modifié pour indiquer des degrés Fahrenheit ou Celsius.
14 Réglage du préchauffage Pour un rendement de cuisson optimal, utilisez la fonction Prehea t (préchauffage) pour augmenter la température du four à la température de cuisson désirée. Un bip de rappel est émis pour indiquer le moment où la température est atteinte et où il faut placer la nourriture dans le four .
15 Réglage du temps de cuisson Utilisez la touche COOK TIME (temps de cuisson) de manière à programmer le four pour quil séteigne automatiquement après une durée de temps désirée. DANGER DEMPOISONNEMENT ALIMENT AIRE. Ne laissez pas la nourriture reposer plus dune heure avant ou après la cuisson.
16 Réglage des commandes du four Avantages de la fonction de cuisson à convection Les aliments peuvent cuire de 25 à 30% plus rapidement, ce qui économise temps et énergie. V ous pouvez utiliser plusieurs grilles. Aucun ustensile de cuisson spécial nest requis.
17 Réglage des commandes du four Les fonctions de cuisson des viandes et des plats cuisinés EasyConvect MC vous permettent de convertir une recette standard de viande rôtie ou de produits de boulangerie à une cuisson à convection.
18 Gril Réglage des commandes du four Utilisez la fonction de gril pour cuire des viandes qui nécessitent une exposition directe à la chaleur radiante et obtenir des résultats de brunissage optimaux. La fonction de gril est programmée à lusine pour cuire à une température de 288ºC (550ºF).
19 Réglage des commandes du four Maintien au chaud Le maintien au chaud garde les aliments cuits au chaud pour quils puissent être servis jusquà 3heures après la fin de la cuisson. Après 3heures, la fonction de maintien au chaud sarrête automatiquement.
20 Réglage des commandes du four Utilisation de léclairage du four La lampe du four SALLUME automatiquement à louverture de la porte. Appuyez sur OVEN LIGHT (lampe du four) pour ALLUMER ou ÉTEINDRE la lampe du four lorsque la porte est fermée.
21 Fonction de sabbat (à utiliser durant le sabbat et les fêtes juives) Pour obtenir plus de renseignements et des directives dutilisation ou pour consulter la liste complète des modèles qui possèdent la fonction de sabbat, rendez-vous au http:www .
22 Réglage des commandes du tiroir chauffant (certains modèles) T iroir chauffant Le tiroir chauffant est destiné à maintenir les aliments cuits à la température où ils seront servis. Il peut servir par exemple à maintenir au chaud les légumes, les sauces, les viandes, les cocottes, les biscuits, les petits pains et les pâtisseries.
23 V oyant du tiroir chauffant Le voyant est situé au-dessus du bouton de commande de thermostat du tiroir chauffant. Il sallume lorsque le tiroir chauffant est en fonction et reste allumé jusquà ce que la commande du tiroir soit placée à la position OFF (arrêt) (fig.
24 DÉGAGEMENT DÉGAGEMENT Retrait et remise en place du tiroir chauffant Un choc électrique peut survenir et entraîner des blessures graves, voire la mort. Débranchez lappareil avant de le nettoyer et de réparer le tiroir chauffant. Retrait du tiroir chauffant: 1.
25 Un four autonettoyant se nettoie de lui-même à de très hautes températures (beaucoup plus hautes que les températures normales de cuisson), ce qui permet déliminer complètement les saletés ou de les réduire en une fine poudre de cendres que vous pouvez facilement enlever après avec un chiffon humide.
26 Dès que lautonettoyage est lancé, un mécanisme automatique de verrouillage motorisé commence à verrouiller la porte du four et door Loc saf fiche (fig.1). NOUVREZ P AS la porte du four lorsque door Loc est affiché (laissez 15secondes au mécanisme de verrouillage pour verrouiller le four).
27 Entretien et nettoyage Type de surface Recommandation Revêtement de la porte et pièces en émail vitrifié (certains modèles) Boutons de commande Pièces peintes Garniture décorative peinte Pi.
28 Entretien et nettoyage Nettoyage de la table de cuisson et des brûleurs de surface Nettoyage des têtes de brûleur de surface Pour que le débit de gaz soit approprié, il peut savérer nécessaire de nettoyer les têtes et les fentes des brûleurs.
29 Remplacement de lampoule du four Assurez-vous que la cuisinière est débranchée et que toutes les pièces sont FROIDES avant de remplacer lampoule du four .
30 Entretien et nettoyage Retrait et remise en place de la porte du four Fig.3 Emplacements des charnières de la porte du four Fig.1 Fig.2 Fig.
31 Les commandes du four émettent un signal sonore et affichent un code derreur comportant la lettreF . Le système de commande de four a décelé une défectuosité ou une anomalie. Appuyez sur la touche OFF (arrêt) pour effacer le code derreur .
32 A vant de faire appel au service après-vente Solutions aux problèmes courants Le four dégage beaucoup de fumée durant la cuisson au gril. Flammes à lintérieur du four ou fumée sortant de lorifice de ventilation. Il y a eu des renversements excessifs dans le four .
33 A vant de faire appel au service après-vente Solutions aux problèmes courants Problème Solution Les brûleurs de surface ne sallument pas.
34 Assistance ou service après-vente Avant de faire appel au service après-vente, veuillez consulter la section « Dépannage ». Cela pourrait vous faire épargner les frais dun appel de service. Si vous désirez tout de même recevoir de laide, veuillez suivre les instructions suivantes.
35 Notes.
GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date dachat, lorsque ce gros appareil électroménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit,.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il KitchenAid KGRS208X è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del KitchenAid KGRS208X - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso KitchenAid KGRS208X imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul KitchenAid KGRS208X ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il KitchenAid KGRS208X, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del KitchenAid KGRS208X.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il KitchenAid KGRS208X. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo KitchenAid KGRS208X insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.