Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KDRU763VSS del fabbricante KitchenAid
Vai alla pagina of 64
INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM), 36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM) COMMER CIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGE for r esidential use only INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CUISINI.
2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ............................... ................................... ........... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS .............................. .................. 4 Tools and Parts .. ................................... ..
3 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 INST ALLATION R EQUIR EMENTS T o ols and Parts Gather the req uired tools and part s befor e starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools list ed here. T ools needed Parts supplied Check that all parts are included.
5 ■ Burner assembly (on grill models) ■ Grease trays (2) (on grill models) ■ Griddle drip tray (on griddle models) ■ Grill drip tray (on grill models) ■ Island trim ■ LP orifice package (W1039325 5) ■ Conversion label (W103933 42) NOTE: The cooktop is manufactured for use with Natural gas.
6 Mobile Home - Additional Inst allation Requirements The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Sta ndard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standar d for Mobile Home Construction and Safety , Title 24, HUD Part 280 ).
7 Cabinet Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25" ( 64 cm) countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and 36" (91.
8 W ater Supply Requir ements A cold water suppl y with water pressure between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the steam feature. In Massachusetts, plumbing code 248 CMR 3.00 an d 10.00 must be followed and a licensed plu mber shall be used.
9 If connecting to a 3-wir e system: Local codes may permit the use of a UL listed, 3-wire, 250-volt, 40- or 50-amp range power suppl y cord (pigtail). This cord contains 3 copper conduct ors with ring terminals or open-end spade terminals with uptur ned ends, termi nating in a NEMA T ype 10-50P plug on the supply end.
10 Gas Supply Line ■ Provide a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the range location. A smaller size pi pe on longer runs may r esult in insufficient gas supply . With LP gas, piping or tubing size can be ½" (1.3 cm) minimum. Usually , LP gas suppliers determine the size and mate rials used in the system.
11 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range 1. Remove shipping materials, tape and film from range. Ke ep shipping pallet under range. Re move ov en racks, grates and parts package from inside oven. 2. Remove sc rews from kick plate . 3. Lift up on kick plate to releas e plate from shoulder screw s.
12 2. Determine and mark centerline of the cutou t space. The mounting bracket must be insta lled on the right side of the cutout. Position mounting bracket in cutout as shown in the following illustration. Measurement B: 30" (76.2 cm) ranges: 11 ⁵⁄₈ " (29.
13 Electrical Connection - U.S.A. Only 1. Disconnect power . 2. Remove the terminal block cover screws and disengage mounting tabs to remove termina l block cover from back of range. 3. Add power supply cord strain r elief. ■ Assemble a UL listed strain relief in the opening.
14 4-wire connection: Power supply cor d Use this method for: ■ New branch-circuit installations (1996 NEC) ■ Mobile homes ■ Recreational vehicles ■ In an area where local codes pr ohibit grounding through the neutral 1. Remove the ground-link screw from the range frame.
15 3. Attach filter to the mounting ring. Connect to Home Wa ter Supply 1. Make connection to the c old water supply line. ■ A leak-tight co nnection to the ¼" flexible codes a pproved water supply line must be provided. ■ Check local codes for type of connection required.
16 5. Connect the flexib le codes appr oved water supply line to the range copper tubing, using a ¼" to ¼" water supply union. 6. T ur n on water supply . 7. Check all connections for leaks. NOTE: No flushing or conditioning of the water fi lter is requir ed prior to use.
17 Level Range NOTE: Range must be level for sati sfactory baking performance. 1. Place rack in oven. 2. Place level on rack and check levelness of th e range, first side to side; then front to back. 3. If range is not level, adjust the leveling rods.
18 7. Insert the orifice tube on the fr ont of the burner assembly into the opening at the front of the grill basin and set bur ner assembly into place. 8. Insert front tabs of th e flame spr eader into slots at the front of the grill basin, then the rear tabs into the r ear slots.
19 Flame Height The cooktop flame should be a steady blue flame approximately ¼" (0.64 cm) high. Dual Flame Burner Single Flame Burner T o Adjust Flame Height: 1. Unplug range or disconnect power . 2. Remove bur ner grates. 3. Remove the control knobs.
20 16. Check that the control console is flush with the top edge of the range. 17. Replace the 2 scr ews on each side of the control con sole. 18. Replace the co ntrol knobs. 19. Replace bur ner grates. 20. T est the flame by tur ning the control fr om LO to HI, checki ng the flame at each setting.
21 GAS CONVERSIONS IMPORT ANT : Gas conversions from Natural gas to LP gas must be done by a qualified installer . LP Gas Conversion 1. T ur n the manual shutoff valve to the cl osed position. 2. Unplug range or disconnect power . W ARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line.
22 T o Convert Gas Pressur e Regulator 1. Remove the access cap by usi ng a wrench, turning the access cap counterclockwise. 2. Remove spring r etainer from the cap by pushing against the flat side of the spring r etainer . Look at the spring r etainer to locate the “NA T” or “LP” position.
23 7. Replace the burner base. 8. Replace bur ner cap. 9. Repeat steps 2 through 8 for the remaining burners. T o Convert Grill Burner (on some models) 1. Remove grill grate, wave pla te, flame spreader and burner assembly . See “Install Grill Grease T rays” section for removal instructions.
24 3. T est the gas pressur e re gulator and gas supply line. The regulator must be checked at a minimum 1" (2.5 cm) water column above the set pressur e. The inlet pressur e to the regulator shou ld be as follows for operation and checking the regulator setting: Natural Gas: Minimum pressure 6" (15.
25 5. Before replacing the burner assembly , loosen the screw at the front of the burner and rotate the shutter so that the opening is ³⁄₈ " (9.0 mm) wide. 6. Reinstall the bur ner assembly , flame spreader , wave plate, and grill grate. See “Install Grill Grease T rays” section for installation instructions.
26 Strip Cir cuits The following individual circuits are for use in diagnoses, and are shown in the ON position. Do not con tinue with the diagnosi s of the appliance if a fuse is blown, a circuit brea ker is tripped, or if there is less than a 240 +10%/-15 % volt power supply at the w all outlet.
27 W iring Diagrams Cooktop Schematics 4 Burner Cooktop Caution : Label all wires prior to disconnection when ser vicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation.
28 6 Burner Cookt op P ower Cord Only T o Cooktop Stand-Alone V ersion GND G Po we r Cord Griddle Spare Grill Spare Main - Harness P ower Spare R W BK W R Reignition Module Cooktop F ront Vi ew GND BK.
29 30"/36" (76.2 cm/91.4 cm) Oven Schematic for KDRS and YKDRS Models NOTES: ■ End of line tester is for manufacturing purpose only . ■ Dots indicate connections or splices.
30 48" (121.9 cm) Oven Sch ematic for KDRS Models NOTES: ■ End of line tester is for manufacturing purpose only . ■ Dots indicate connections or splices. ■ Circuit shown in ST ANDBY/OFF mode with oven door closed. 30"/36" (76.2 cm/91.
31 NOTES: ■ End of line tester is for manufacturing purpose only . ■ Dots indicate connections or splices. ■ Circuit shown in ST ANDBY/OFF mode with oven door closed.
32 48" (121.9 cm) Oven Sch ematic for KDRU Models NOTES: ■ End of line tester is for manufacturing purpose only . ■ Dots indicate connections or splices.
33 SÉCURITÉ DE LA CUISINI ÈR E Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
34 EXIGENCES D’INST ALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entrepr endre l’installation. Lir e et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessair es Pièces fournies Vérifier que toutes les pièc es sont présentes.
35 ■ Grille du gril (sur modèles avec gril) ■ Plateau ondulé (sur modèles avec gril) ■ Répartiteur de flammes (sur modèles avec gril) ■ Ensemble de brûleur (sur modèles avec gril) ■ P.
36 ■ Contacter un installateur de re vêtement de sol quali fié, qui pourra déterminer si le rev êteme nt de sol peut résister à une température d'au moins 200°F (93°C).
37 Dimensions du placard Les dimensions d'ouvertur e de placard indiquées sont valides pour une installati on avec une profondeur de plan de trava il de 25" (64,0 cm), une profondeur de placard inférieur de 24" (61,0 cm) et une hauteur de pl an de travail de 36" (91,4 cm).
38 Spécifications de l’alimentation en eau Une alimentation en eau froide avec une pression comprise entre 30 et 120 lb/po² (207 et 827 kPa) est nécessair e pour que la caractéristique de cuisson à la vapeur puisse f onctionner . Au Massachusetts, le code de pl omberie 248 CMR 3.
39 T ype de gaz Gaz naturel : La conception de cette cuisinièr e a été homologuée par CSA International pour l'alimentati on au gaz naturel, ou pour l'alimentation au pr opane après conversion adéquate. ■ Cette cuisinièr e a été configurée à l'usine pour l'alimen tation au gaz naturel.
40 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière 1. Ôter les matériaux d'emballage , le ruban ad hésif et la pellicule protectrice de la cuisinière. Maintenir la palette d'expédition sous la cuisinière. Re tirer les grilles de four et le sachet de pièces de l'intérieur du four .
41 2. Déterminer et marquer l’axe central de l’espace à découpe r . On doit installer la bride de montage du côté droit de l'ouvertur e découpée. Placer la bride de montage dans l'ouverture découpée tel qu'i ndiqué dans l'illustration suivante.
42 Raccor dement à l’alimentation en eau du domicile 1. Effectuer le raccor dement à la canalisation d'alimentation d'eau froide. ■ On doit effectuer un racc orde ment parfaitement étanche de la canalisation d'alimentation en eau flexible de ¼" homologuée par les codes en vigueur .
43 Raccor dement au gaz 1. Assembler le connecteur flexible de la ca nalisation d'alimentation en gaz sur le détendeur situ é au mil ieu de la cuisinière.
44 3. Si la cuisinière n'est pas d'aplomb, ajuster les mires de nivellement. T our ner les mires de nivellement situées derrièr e le garde-pieds pour mettr e la cuisinière d'aplomb et pour soulever ou abaisser la cuisiniè re à la hauteur du plan de travail désirée.
45 8. Insérer les onglets av ant du répartiteur de flammes dans les encoches situées à l'avant du bac du gril, puis les onglets arrière dans les encoches arrière. 9. Contrôler les flammes sur les brûle urs du gril et de surface. V oir la section “Système d'allumage électronique”.
46 Si les brûleurs ne s'allument pas corr ectement : ■ T ourner le bouton de commande de la table de cuisson à la position “OFF” (arrêt). ■ Vérifier que la cuisini ère est branchée et que le disjoncteur n'est pas ouvert ou qu'un fusible n'a pas grillé.
47 11. Lorsque l'on a terminé de ré gler la hauteu r de flamme, replacer le bouton de command e sur la tige de réglage du robinet et éteindre le brûleur . 12. Ôter le bouton de commande. 13. Remettre en place le joint circulaire. 14. Répéter les étapes 6 à 13 pour tout autre brûleur néc essitant un réglage.
48 CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ IMPORT ANT : L'opération de conversi on de l'appareil (pour l'alimentation au gaz propane au lieu du gaz natur el) doit être exécutée par un installateur qualifié. Conversion pour l'alimentation au pr opane 1.
49 Conversion du détendeur 1. Utiliser une clé pour enleve r le chapeau de l'ouverture d'accès; fa ire tourner le chapeau da ns le sens antihorair e. 2. Ôter le ressort de r eten ue du chapeau - pousser contre le côté plat du re ssort de rete nue.
50 6. Placer les gicleurs pou r gaz naturel dans le sachet de pièces en plastique et les conserver avec le sachet de documentation, pour pouvoir les réutiliser ultérieurement. 7. Réinstaller la base du brûleur . 8. Réinstaller le ch apeau de brûl eur .
51 Conversion du détendeur 1. Utiliser une clé pour enleve r le chapeau de l'ouverture d'accès; fa ire tourner le chapeau da ns le sens antihorair e. 2. Ôter le ressort de r eten ue du chapeau - pousser contre le côté plat du re ssort de rete nue.
52 6. Placer les gicleurs pour propane dans le sachet de pièces en plastique et avec les documents four nis avec l' appareil, pour pouvoir les réutiliser ultérieurement. 7. Réinstaller la base du brûleur . 8. Réinstaller le ch apeau de brûl eur .
53 Schémas des circuits du four Les circuits suivants sont utilisés pour le diagnostic; les illustrations présentent la configurati on de fonctionnemen t de l’ap pareil.
54 Schémas de câblage Schémas de la table de cuisson T able d e cuisson à 4 br ûleurs Mise en garde : Lors de toute intervention sur les circuits, étiqueter chaque conducteur avant de le déconnecter. Une erreur lors du rebranchement pourrait susciter une situation dangereuse ou un fonctionnement incorrect.
55 T able d e cuisson à 6 br ûleurs Source secondaire pour le gril R BL N BL R N BL N BL BL N N R NEU L Entrée de commande Sor tie des électrodes Module de rallumage R R R R R R MAR JA VE NEU L R .
56 Schéma du four 3 0"/36" (76,2/91,4 cm) pour les modèles KDRS et YKDRS REMARQUES : ■ Le testeur de fin de ligne ne sert qu'à la fa brication. ■ Les points indiquent des co nnexions ou des épissure s. ■ Circuit illustré en mode ST ANDBY/OFF (attente/arrêt) avec la porte du four fermée.
57 Schéma du four 48" (121,9 cm) pou r les modèles KDRS REMARQUES : ■ Le testeur de fin de ligne ne sert qu'à la fa brication. ■ Les points indiquent des co nnexions ou des épissure s. ■ Circuit illustré en mode ST ANDBY/OFF (attente/arrêt) avec la porte du four fermée.
58 Schéma du four 3 0"/36" (76,2/91,4 cm) pour les modè les KDRU et YKDRU REMARQUES : ■ Le testeur de fin de ligne ne sert qu'à la fa brication. ■ Les points indiquent des co nnexions ou des épissure s. ■ Circuit illustré en mode ST ANDBY/OFF (attente/arrêt) avec la porte du four fermée.
59 Schéma du four 48" (121,9 cm) pou r les modèles KDRU REMARQUES : ■ Le testeur de fin de ligne ne sert qu'à la fa brication. ■ Les points indiquent des co nnexions ou des épissure s. ■ Circuit illustré en mode ST ANDBY/OFF (attente/arrêt) avec la porte du four fermée.
60.
61.
62.
63.
W10526083B ® /™ ©2013 KitchenAid. All rights re served. Used under license in Canada . Tous droits réservés. Utilis é sous li cence au Canada. 4/13 Printed in U.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il KitchenAid KDRU763VSS è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del KitchenAid KDRU763VSS - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso KitchenAid KDRU763VSS imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul KitchenAid KDRU763VSS ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il KitchenAid KDRU763VSS, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del KitchenAid KDRU763VSS.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il KitchenAid KDRU763VSS. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo KitchenAid KDRU763VSS insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.