Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KBSU487TSS del fabbricante KitchenAid
Vai alla pagina of 48
Models/M odèles KBS S271T, KBS S361T, KBS U367 T, KBSU487T IMPORT ANT : Sav e f or local electrical inspector's use. Installer: Leav e installation instructions with the homeowner . Homeowner: K eep installation instructions for future ref erence.
2 T ABLE OF CONTENTS OUTDOOR GRILL SAFETY..... ............................ ........................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ....... ............................ ............. 5 Tools and Parts ................................... ..............
3 OUTDOO R GRILL SA FETY IMPORT ANT : This grill is manufactured for out door use only . For grills that are to be used at elevations above 2000 ft (6 09.
4 SA VE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the outdoor cooking gas appliance, follow basic .
5 INST ALLA TION RE QUIREMENTS T ools and Parts Gat her the r equir ed tools and pa rts bef or e startin g instal lati on. Read and fol low the instru ctions provided w ith any t ools list ed here.
6 Product Dimensions Built-In Outdoor Grill Enclosure This built- in outd oor gri ll is only fo r insta llation in a b uilt-i n enclosu re constructed of combu stible an d non-c ombustib le materials. Some types of non-combustible materi als could be brick, firewa ll or stee l.
7 Built-in Outdoor Grill E nclosure V entilation for LP Gas : An enclosu re for an LP gas fuel ta nk is to be vent ilated b y openings at b oth th e top and lowe r levels of the encl osure.
8 Gas Supply Re quireme nts Observe all gover ning cod es and ordinances. IMPORT ANT : The installation of this grill must conform with local codes or , in the absen ce of local codes , with ei ther the Nati onal Fuel Gas C ode, ANS I Z223.1/N PF A 54, Natura l Gas and Pr opane Installa tion Code, CSA B1 49.
9 Do not block a ccess to th e shutoff valve. The valve is for turn ing on or shutting of f gas to the grill. LP Gas Conversion Using a Local LP Gas Supply Convers ion mus t be made by a qual ified per son.
10 6. On som e models , install r otiss erie mou nting bracket using 2 screws . 7. Dispose of/recycle all p ackaging material. Make Gas Con nection NOTE : If grill ha s been co nvert ed to LP g as, fol low inst ructions in “Conversion to L P Gas” at the end of thi s section.
11 2. Plug into a gr ounded 3-pron g outlet. 3. Gently slide grill c omplete ly into o utdo or enclo sur e. 4. Now go to the “Check an d Adjust the Bur ners” section.
12 Check and A djust the Burne rs The bur ners are test ed and factory -set for most efficient oper ation . Howev er , variat ions in gas sup ply and other con d iti ons may make minor adjustments to ai r s hutter o r low fl ame sett ing necessary . It is recommended that a qualif ied person make b urner adjustment s.
13 OUTDOOR GRILL US E This manual cov ers sev eral different model s. The grill y ou have p urchased may have some or al l of the f eatures lis ted. The loc a tions an d appearances of the features show n here may not match th ose of your mode l. Contr ol Panel Using Y ou r Outdoor Grill Prepare the Gas S upply 1.
14 T u rn the Gas Supply On 1. For outdoor grills using gas supply sour ce other than 20 lb LP gas fuel tank: Open the manua l shutoff valve in t he gas supp ly lin e. The valve is open when th e handle is paral lel to th e gas pipe. 2. For outdoor grills us ing a 20 lb LP gas fu el tank: Slowly open the t ank valv e.
15 Using Y our Rotisserie For best cooking re sults, do not use main grill burners when using the roti sserie. The rotisserie s ystem is designed to cook food from the r ear using inten se, searin g infrared heat. NOTE : T o avoid pr oduct damage when not using the r ot isserie, rem ove motor and stor e indoors.
16 4. Gently hold the lit match close t o the rotiss erie bur ner . 5. Push i n and turn the con tr ol knob to LI TE/HI. Hold t his knob in for 1 0 seconds af ter the burner is lit. Surface Ignition T ype Bur ners: Y ou will se e the ignite r glow until after the knob is released.
17 Using Y our Smoker Box (on some models and as an accesso ry)* The smoker b ox can be us ed when grill ing or when using your rotisserie. 1. Prepare wood chips /pellets foll owing man ufacturer’ s direction s. 2. Open smoker box lid and add pr epared chips/pellet s onto the grate insi de th e smoker box .
18 Cooking Methods For optimal use of the SureSear™ system, the following cooking methods are recommended. Direct Heat Cooking by direct heat means the food is placed on grill grates directly above lighted b urners . Hood position can be up or down.
19 Chicken Breast, bonel ess Pieces , 2-3 lbs (0 .75- 1.1 kg) DIRECT Medium DIRECT Med-Low to Medium 170°F/77°C Brea st 170°F/77 °C Thigh 180°F/8 2°C 15-22 For even cooking, pound b reast to ¾" (2.0 cm) thick. Start bo ne si de down. Lamb Chops a nd Steaks, Loin, Ri b, Sirloin, 1" (2.
20 OUTDOOR GRILL CARE Changing the Light Bulb 1. Unplug grill or disconnect power . 2. T o rem ove glas s ligh t co ver , rem ove screw an d gent ly pry downwar d with a sma ll flat-bl ade scr ewdriver at the l eft side of the cover , and pull away from the retainers .
21 U-SHAPED BUR NERS Cleaning Method: ■ Clean the ex terior of the bur ner with a wire brush. ■ Clear any clogged burner ports with a straightened paper clip. Do not u se a toothpick as it may break off and clog the port. ■ Check and clean bu rner/ven turi tubes .
22 TROUBLESHOOTING T r y the s olut ion s su gg est ed h ere fi rs t in order to a vo id the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Is the main or r egulator gas shutof f valve in t he off position? See Inst allati on Instruct ions.
23 In C anada Call the Kitche nAid Canada Customer eXperien ce Centre toll free: 1-800- 807-6 777. Our consultants provide assistance with: ■ Features and speci ficati ons on our full li ne of appli ances. ■ Use an d mainten ance pr ocedur es. ■ Access ory and repa ir par ts sales.
24 DISCLAIMER OF IMPLIED W ARRANTIES; LIMIT A TION OF REMEDIES CUSTOM ER'S SOLE AND EXC LUS IVE R EMEDY UNDER T HIS L IMITED WARRANTY SHALL BE PRO DUCT R EP AIR AS P ROVID ED HEREIN.
25 SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEUR IMPORT ANT : Ce gril est conçu pou r un usage à l'ex térieur uniqu ement . Pour les grils d estinés à être utilisé s à des alt itudes supérieures à 2 000 p i (609,6 m), il est néces saire de converti r le gicleur .
26 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’util.
27 EXIGENCES D'INSTAL LATION Outillage e t pièces Rassembler les outils et pièc es néces saires avant de commen cer l'in stalla tion. Lir e et sui vre les i nstructions fournies avec les outi ls indiqu és ici.
28 Dimensions du produit Enceinte du gril d'exté rieur encastré Le gril d'exté rieur encastr é convient un iquement à l'ins tallation dans une en ceinte encas trée constru ite en matéria ux non combustibles ( brique, cloison pare-feu ou acier) ou combu stible (boi s, r evêt ement s trati fié).
29 V entilation de l'enceinte du gril d'extérieur encastré - alimentatio n au propane : L'encein te pour la bou teille de gaz propane doit être ventil ée au niveau des ouvertu res supérieures et in férieures de l'enceinte.
30 Spécifications de l'alimenta tion en gaz Observer les d isposition s de tous les codes et règlemen ts en vigue ur . IMPORT ANT : L'instal lation de ce gril doit être conforme aux codes locau x ou, en l'abs ence de tels cod es, au Code nat ional d'alim entation en ga z, ANSI Z 223.
31 La canali sation d'alimenta tion do it comporter un robinet d'arrêt approuvé. Le robine t d'arrêt doi t être instal lé au vois inage du gril et être facilement ac cessible pou r les manœuvres d'ouv erture/ fermeture. Ne pas entra ver l'accès au robinet d'arrêt.
32 5. Placer le plat eau de réchauffage sur ses s upports - voir l'illus tratio n. 6. Sur ce rtains modèles , inst aller l a bride d e mont age du tournebr oche à l'aide de 2 vis .
33 3. Ouvrir le r obinet d'arrêt manuel su r la cana lisation de gaz. Le r obine t est ouvert lo rsque la manette es t parallè le à la canalis ation. 4. Vérifier to us les raccordements en les ba digeonnant d'une solution de dét ection de s fuites non corrosive approuvée.
34 4. Visser l'ensembl e détendeu r/tuyau de raccorde ment sur la boute ille de propa ne - vo ir l'il lus trati on. 5. Ouvrir le robinet de la bou teill e de propane . Atten dre quelques mi nutes p our que le gaz att eigne et rempli sse la tubul ure de dis tribu tion sur le gri l.
35 Réglage po ur le débit the rmique minim um Si le brûleu r s'étei nt lor squ' il est r églé po ur le dé bit t hermi que minimum ( position LO), on doi t eff ectuer un ré glage par ticulier . 1. Fermer le robinet et la isser le gril et les brûl eurs re froidir complètement.
36 Utilisation du gril d'extérieur Préparation de la source de gaz 1. Ouvrir complèt ement le capo t. Ne pas allumer les brûleurs lorsque le capot est fermé. 2. Vérifier que les boutons de commande so nt à la position OFF (arrêt). Il faut que le plateau d'égoutteme nt soit en place e t complètement enfoncé.
37 Allumage manuel du brûleur principal du gril et du brûleur à infrarouge 1. Ne pas se p enche r au-dess us du gr il. 2. Ôter le port e-allumette (voir l'illus tration suivante) et fixer une allumette s ur la boucle. 3. Frotter l'allu mette pour l 'allu mer .
38 Utilisation : 1. Retirer le plateau de réch auffage. 2. Monte r le moteu r du tournebr oche sur la b ride de montag e du tournebr oche. Le positionn er fermement dans le s encoches d e la bride de s upport. Br ancher la pri se à une broc he de 50 0 mAmp dans le mot eur du to urnebroche .
39 Allumage manuel d u brûleur du t ournebroche IMPORT ANT : Si le brûleur d u tournebr oche ne s'allu me pas immédiatement, tourner le bou ton de commande du brûleu r du tournebr oche à OFF ( arrêt) et att endr e 5 minute s avant d'a llumer de nouveau.
40 T ABLEAU D'U TILIS A TION DU TOUR NEBRO CHE Utiliser un t hermomètre à viande portatif pou r vérifier la cuisson inter ne de l' aliment . Éteindre le brûl eur du tour nebroche lors que le th ermomètre à viande ind ique 5°F/3° C de moins que la t empératu re inter ne désirée.
41 CONSEILS POUR L 'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Avant d'utiliser le gril ■ Décongele r les ali ments avan t de les fa ire griller . ■ Préchauf fer le gril au débit thermiq ue maximum (util iser tous les brû leurs du gri l) pe ndant 10 minu tes.
42 ALIM ENT MÉTHO DE D E CUISS ON/R ÉGLA GE DU BR ÛLE UR TEMP . INT ERN E DURÉ E (minutes au total) INSTRUCTIONS SPÉCIALES Bœuf Hamburgers de ½" (1,3 c m) à ¾" (1,9 cm) d'épai.
43 Poisson et fru its de mer Filets, darn es, gros morceaux, flétan, saumon, espadon, 8 oz (0 ,25 kg) Enti er , po isso n-chat , trui te arc -en-ciel, 8- 11 oz (0,25 à 0,34 kg) Mollusques e t crusta.
44 ENTRET IEN DU GRIL D'E XTÉRI EUR Changement d e l'ampoule d'écla irage 1. Débrancher le gril ou dé conn ecter l a source de courant électriq ue.
45 ■ Le nettoyage d oit touj ours être suivi d'un rinçage à l'eau ti ède propre. ■ Essuyer compl ètement la surface à l' aide d'un chiffon doux.
46 BOUTONS ET REBO RD DES BOUTONS IMPORT ANT : P our éviter d' endommager les boutons et les r ebor ds de s bou tons, n e pas ut iliser de la ine d'a cier , de pro duit de nettoyage ab rasif ou de nett oyant à four . Ne pas imm erger les bo utons de comma nde.
47 Pour plus d’ass istance Si vous avez bes oin de plus d’ass istance , vous pou vez soumettre par écrit toute quest ion ou préoccupa tion à Kitchen Aid Canad a à l’adress e suivan te : Cent.
11. Les ap pareils pour usage ex térieur don t les numéros de série et de modèle origi naux ont été en levés, modifiés ou qui ne peuv ent pas êt re facile ment id entifi és. La présen te garantie e st nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du produit po ur usage extérieur .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il KitchenAid KBSU487TSS è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del KitchenAid KBSU487TSS - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso KitchenAid KBSU487TSS imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul KitchenAid KBSU487TSS ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il KitchenAid KBSU487TSS, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del KitchenAid KBSU487TSS.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il KitchenAid KBSU487TSS. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo KitchenAid KBSU487TSS insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.