Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 07644-000 del fabbricante Kettler
Vai alla pagina of 32
Montageanleitung „RIVO P” Art.–Nr . 07644-000 Abb. ähnlich Auf 100% Altpapier! A 130 cm B6 4 c m C 160 cm 57 kg max. 110 kg ca 30 – 45 Min. A C B F D GB NL I E PL P DK CZ.
Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
Ersatzteilbestellung Seite 36-38 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti- kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07644-000 / Ersatzteil-Nr.
Please read these instructions carefully prior to carrying out assembly and using for the first time. They contain information which is important for your safety as well as for the use and maintenance of the appliance. Keep these instructions in a safe place for reference purposes, maintenance work and to assist you when ordering spare parts.
Handling the equipment • Before using the equipment for exercise, check carefully to ensure that it has been correctly assembled. • It is not recommended to use or store the apparatus in a damp room as this may cause it to rust. Please ensure that no part of the machine comes in contact with liquids (drinks, perspiration etc.
Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de la bicyclette d´áppartement .
• La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bordure de chacune des figures. Observer strictement l'ordre d'utilisation des vis et écrous. L'outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces.
Lees deze handleiding vóór montage en vóór het eerste gebruik zorgvuldig door. U krijgt waardevolle adviezen m.b.t. uw veiligheid, het gebruik en onderhoud van dit apparaat. Bewaar deze handleiding zorgvuldig ter informatie, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen.
Het benodigde gereedschap vindt u in het bijgeleverde gereed- schapzakje. • Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op de juist plek zitten. Draai de borgmoeren met de hand vast tot u weerstand voelt, vervolgens schroeft u ze met een sleutel tegen de weerstand in (klemborg) goed vast.
Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso. Obtendrá indicaciones importantes respecto a su seguridad así como al uso y al mantenimiento del aparato. Guarde cuidadosamente estas instrucciones como información, para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio.
• El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamente por una persona adulta. En caso de duda hágase ayudar por otra persona de capacidad técnica. • El material de atornillamiento necesario para un paso de montaje está expuesto en la tabla correspondiente.
Siete pregati di leggere con attenzione queste istruzioni, prima del montaggio e del primo utilizzo. Contengono impor- tanti indicazioni relative all’utilizzo e alla manutenzione dell’attrezzo. Conservate con cura queste istruzioni per informarvi, per lavori di manutenzione o per l’ordinazione di pezzi di ricambio.
13 • Avvitate prima tutti i pezzi, senza stringere e controllate che siano nella posizione corretta. Girate i dadi auto-fissanti con le mani, finché non fanno resistenza, quindi stringeteli oltre il punto di resistenza con una chiave (arresto di sicurezza) .
Przed montażem i przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia.
15 • Przypatrz się dokładnie rysunkom i zmontuj przyrząd zgodnie z kolejnością przedstawioną na ilustracji. Kolejność montażu zaz- naczona jest na poszczególnych ilustracjach wielkimi literami. • Montaż przyrządu musi być wykonany starannie i przed dorosłą osobę.
Leia estas instruções atentamente e na íntegra antes da montagem e da primeira utilização. São-lhe dadas indicações importantes para a sua segurança e para a utilização e manutenção do aparelho. Guarde cuidadosamente estas instruções para informação, para trabalhos de manutenção ou para a encomenda de peças sobressalentes.
• Para o funcionamento perfeito da medição da pulsação é neces- sária uma tensão de pelo menos 2,7 Volt nos contactos das pilhas (aparelhos sem ligação à corrente). • Antes de iniciar a sua primeira sessão de treino, familiarize-se com todas as funções e possibilidades de regulação do aparelho.
Læs venligst disse anvisninger opmærksomt igennem inden træningsmaskinen monteres og benyttes første gang. De inde- holder oplysninger omkring sikkerhed, brug og vedligeholdelse af træningsmaskinen. Opbevar venligst denne vejledning på et sikkert sted af hensyn til information, vedligeholdelse eller bestilling af reservedele.
• Gør dig fortrolig med alle maskinens funktioner, inden du starter træningen første gang. Pleje og vedligeholdelse • Beskadigede komponenter kan have negativ indflydelse på sik- kerheden og reducere træningsmaskinens levetid.
20 Prosím pročtěte si před montáží a prvním použitím pozorně tento návod. Obdržíte důležité pokyny ohledně vaší bez- pečnosti jako i použití a údržby přístroje. Pečlivě uschovejte tento návod za účelem získávání potřebných informací popř.
21 • Pro bezvadnou funkci měření pulzu je potřebné na svorkách baterií napětí minimálně 2,7 voltů (u přístrojů bez síťové pří- pojky). • Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi funk- cemi a možnostmi nastavení přístroje.
22 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Checklist (verpakkingsinhoud) – NL – Checklist (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del p.
23 Messhilfe für V erschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – F – Gabarit pour système de serrage – NL – Meethulp voor schroefmateriaal – E – Ayuda para la m.
24 2 M 8x16 Ø 8x12,9 Ø 8x25 2x 3 M 6 Ø6 4x A B C D Ø 6 Ø 17,5x25 M 6x50.
25 4 B C E D D A A 5 B M 8x16=20Nm Ø 8 A/D 4x M 7x30 2x Ø 7 Ø 7 A.
26 6 7 B B A C A B C D M5x14 4x A/D.
27 8 9 A B B C C D D A B B C C PVC W W W C D D D 3x20 4x M5x14 1x A/C D M 8x55 M 8 Ø 8x16 2x M 8x20 Ø 10x26 Ø 10x25 2x Ø 17x25 PVC W W C D.
28 10 C C B B A A 11 A A B B M5x14 4x A/C M8x40 Ø 8x19 M8 4x B.
29 12 B B B B C C D D A A ! ! Handhabungshinweise – P – Nota sobre o manuseamento – DK – Håndtering – CZ – āPokyny k manipulaci – GB – Handling – F – Indication relative à la ma.
30 Ersatzteilzeichnung 5 12 2 3 1 6 23 10 16 13 14 44 18 19 15 4 7 25 43 42 22 43 9 24 26 26 28 31 28 37 36 33 35 30 32 29 30 21 20 17 17 40 39 38 34 35 27 11 8 41.
07644-000 07644-000 1 1x 68008080 2 1x 68003474 3 1x 68008081 4 1x 68008082 5 1x 68008083 6 2x 68003046 7 1x 68008084 8 1x 68008085 9 1x 68008086 10 1x 68008087 11 1x 68008121 12 1x 68008122 13 1x 680.
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de docu 2983/05.11.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Kettler 07644-000 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Kettler 07644-000 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Kettler 07644-000 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Kettler 07644-000 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Kettler 07644-000, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Kettler 07644-000.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Kettler 07644-000. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Kettler 07644-000 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.