Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KDC-105U del fabbricante Kenwood
Vai alla pagina of 32
Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new CD-receiver. For your records Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below.
2 CONTENTS BEFORE USE Warning Do not operate any function that takes your attention away from safe driving. Caution Volume setting: • Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accident. • Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.
3 BASICS To Do this (on the faceplate) Do this (on the remote control) Turn on the power Press L SRC . • Press and hold to turn off the power. Press and hold SRC to turn off the power. ( Pressing SRC does not turn on the power. ) Adjust the volume Turn the volume knob.
4 GETTING STARTED Set the initial settings 1 Press SRC to enter [STANDBY] . 2 Press the volume knob to enter [FUNCTION] . 3 Turn the volume knob to select [INITIAL] , then press the knob. 4 Turn the volume knob to make a selection (see the table below), then press the knob.
5 ENGLISH | RADIO Search for a station 1 Press L SRC to select TUNER. 2 Press repeatedly (or press * AM– / #FM+ on RC-406) to select FM1/ FM2/ FM3/ AM. “F1” / “F2” / “F3” / “AM” appears on the display. 3 Press 4 / ¢ to search for a station.
6 CD / USB Start playback CD The source changes to CD and playback starts. USB The source changes to USB and playback starts. Label side 0 : Eject disc USB input terminal CA-U1EX (max.: 500 mA) (optional accessory) : Applicable — : Not applicable To Do this CD USB Pause or resume playback Press 6 38 (or ENT 38 on RC-406) .
7 ENGLISH | Direct Music Search (using RC-406) 1 Press DIRECT . 2 Press the number buttons to enter a track/file number. 3 Press 4 / ¢ ( + ) to search for music. • To cancel, press . • Not available if Random Play is selected. • Not applicable for KME Light/ KMC file.
8 AUDIO SETTINGS While listening to any source... 1 Press AUDIO to select [AUD CTRL] . 2 Turn the volume knob to make a selection (see the table below), then press the knob. Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. 3 Press and hold to exit.
9 ENGLISH | TROUBLESHOOTING Symptom Remedy Sound cannot be heard. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. “PROTECT” appears and no operations can be done. Check to be sure the terminals of the speaker wires are insulated properly, then reset the unit.
10 INSTALLATION / CONNECTION Warning • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. • Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting. • Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit.
11 ENGLISH | REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT ANT CONT P . CONT MUTE KDC - 105U KDC - MP105U FRONT RL REAR/SW RL REAR/SW Wiring connection Part list for installation Fuse (10 A) Antenna termina.
2 TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION Avertissement N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule. Précautions Réglage du volume: • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.
3 FONCTIONNEMENT DE BASE Pour Faire (sur la façade) Faire (sur la télécommande) Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur L SRC . • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Maintenez SRC enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.
4 PRISE EN MAIN Faites les réglages initiaux 1 Appuyez sur SRC pour entrer en veille [STANDBY] . 2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] .
5 FRANÇAIS | RADIO Recherchez une station 1 Appuyez sur L SRC pour choisir TUNER. 2 Appuyez répétitivement sur (ou appuyez sur * AM– / #FM+ sur la RC-406) pour sélectionner FM1/ FM2/ FM3/ AM. “F1” / “F2” / “F3” / “AM” apparaît sur l’affichage.
6 CD / USB Démarrez la lecture CD La source change sur CD et la lecture démarre. USB La source change sur USB et la lecture démarre. Face portant l’étiquette 0 : Éjectiez le disque Prise d’entrée USB CA-U1EX (max.
7 FRANÇAIS | Recherche directe de morceau (en utilisant la RC-406) 1 Appuyez sur DIRECT . 2 A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de plage/fichier. 3 Appuyez sur 4 / ¢ ( + ) pour rechercher un morceau. • Pour annuler, appuyez sur .
8 RÉGLAGES AUDIO Pendant l’écoute de n’importe quelle source... 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir [AUD CTRL] . 2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton. Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.
9 FRANÇAIS | EN CAS DE DIFFICULTÉS Symptôme Remède Le son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions.
10 INSTALLATION / RACCORDEMENT Avertissement • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
11 FRANÇAIS | REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT ANT CONT P . CONT MUTE KDC - 105U KDC - MP105U FRONT RL REAR/SW RL REAR/SW Connexions Liste des pièces pour l’installation Fusible (10 A) Born.
2 CONTENIDO ANTES DEL USO Advertencia No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo. Precaución Ajuste del volumen: • Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes.
3 PUNTOS BÁSICOS Para Hacer esto (en la placa frontal) Hacer esto (en el mando a distancia) Encender la unidad Pulse L SRC . • Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad. Pulse y mantenga pulsado SRC para apagar la unidad. ( La unidad no se enciende pulsando SRC .
4 PROCEDIMIENTOS INICIALES Configuración de los ajustes iniciales 1 Pulse SRC para ingresar a [STANDBY] . 2 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] . 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [INITIAL] y luego púlsela. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la tabla de abajo) y luego púlsela.
5 ESPAÑOL | RADIO Búsqueda de una emisora 1 Pulse L SRC para seleccionar TUNER. 2 Pulse repetidamente (o pulse * AM– / #FM+ en el RC-406) para seleccionar FM1/ FM2/ FM3/ AM. Aparece “F1” / “F2” / “F3” / “AM” en la pantalla. 3 Pulse 4 / ¢ para buscar una emisora.
6 CD / USB Inicie la reproducción CD La fuente cambia a CD y se inicia la reproducción. USB La fuente cambia a USB y se inicia la reproducción. Lado de la etiqueta 0 : Expulsa el disco Terminal de entrada USB CA-U1EX (Máx.
7 ESPAÑOL | Búsqueda directa de música (mediante RC-406) 1 Pulse DIRECT . 2 Pulse los botones numéricos para ingresar un número de pista/archivo. 3 Pulse 4 / ¢ ( + ) para realizar la búsqueda de música. • Para cancelar, pulse . • No disponible si se selecciona la reproducción aleatoria.
8 AJUSTES DE AUDIO Mientras se escucha desde cualquier fuente... 1 Pulse AUDIO para seleccionar [AUD CTRL] . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la tabla de abajo) y luego púlsela. Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
9 ESPAÑOL | LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables y las conexiones.
10 INSTALACIÓN / CONEXIÓN Advertencia • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. • Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje.
11 ESPAÑOL | REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT ANT CONT P . CONT MUTE KDC - 105U KDC - MP105U FRONT RL REAR/SW RL REAR/SW Conexión del cableado Lista de piezas para la instalación Fusible (10.
FCC WARNING This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Kenwood KDC-105U è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Kenwood KDC-105U - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Kenwood KDC-105U imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Kenwood KDC-105U ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Kenwood KDC-105U, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Kenwood KDC-105U.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Kenwood KDC-105U. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Kenwood KDC-105U insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.