Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Orbit Trackball del fabbricante Kensington
Vai alla pagina of 18
9 01-2 2 9 0 - 02 KL ACCO Brands Europe Oxford House Oxford Road Aylesbury Bucks, HP21 8SZ United Kingdom ACCO Brands Canada 5 Precidio Court Brampton Ontario, L6S 6B7 Canada Kensington Computer Products Group A Division of ACCO Brands 333 Twin Dolphin Drive, 6th Floor Redwood Shores, CA 94065 Designed in California, U.
2 3 English To switch left/right buttons: Windows: a. Contr ol Panel > Mouse icon > Butt ons tab b . Check or uncheck Switch primary and secondary buttons bo x Mac: a. System Pr eferences > K eyboard and Mouse icon > Mouse b . Select Primar y mouse button (lef t or right) To adjust pointer speed: Windows: a.
4 5 Health Warning Use of a keyboar d, mouse, or trackball ma y be linked to serious injuries or disorders. Recen t medical research of occupational Injuries has link ed normal, seemingly harmless activities as a potential cause of Repetitiv e Stress Injuries (“RSI”).
6 7 Pour régler la vitesse du pointeur : Windows : a. Panneau de c onfiguration > Icône Souris > Onglet Options du pointeur b . Réglez le mouv ement/vitesse du pointeur (lente à rapide) Mac : a. Préf érences système > Icône Cla vier et souris > Souris b .
8 9 (1) il ne doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles d’en perturber le fonctionnement.
10 11 diese Symptome auf treten, während Sie nicht am Computer arbeiten. IGNORIEREN SIE DI ESE W AR NSIGNALE NICHT . KONSUL TIEREN SI E EINEN QUALIFIZI ER TEN ARZT .
12 13 Mac: a. Systeem voork euren > pictogram T oetsenbord en muis > Muis b . Pas de tr acksnelheid aan (van Langzaam naar Snel). De gevoeligheid van de scrollring instellen: Windows: a. Configur atiescherm > pictogram Muis > tabblad Wiel b .
14 15 radi osto ringen a ccep teren, inclusie f ra diosto ring di e de w erking kan ver stor en. Zo als be paald i n sec tie 2.90 9 van de FCC- voorsc hriften ligt de vera ntwoorde lij kheid v oor d i.
16 17 Il servizio è gratuito salv o il costo della telefonata e l’ addebito delle tariff e telefoniche interurbane, ov e applicabili. Sul retro di queste istruzioni sono riportate le inf ormazioni per conta ttare il servizio di supporto tecnico.
18 19 Compatibilidad • Sistemasoper ativos Windows®XP ,Windows Vista®yW indows®7 • Mac®OSXv ersión10.4oposteriores Registro del producto Kensington Registr e su producto K ensington en línea en www .
20 21 marcas comerciales, registradas y sin registrar, son propiedad de sus respectivos propietarios. Pendiente de patentes. © 2 009 K ens ingto n Co mput er P roducts Grou p, divi sión de AC CO Bra nds.
22 23 szerin tmegfel ela Bo sztályúdig itális eszközökr evon atk ozó korlá tozásokn ak.Ezek ak orlát ozások úgyl ettekkia lakítva, hogy megfelelő v édelmet n yújtsanak a lakosság i berendezésekből származó káros interferenciák ellen.
24 25 Zdravotní varování Používáníklávesnic e,myšičitr ackballumůžezpůsobovatvážnáporaněnínebonemoci. Nedávnézdrav otnívýzkumypracovníc.
26 27 b. Wybier zgłówn yprz y ciskmyszy(lewylubprawy) Aby dostosować szybkość wskaźnika: System Window s: a. Panel st erowania > ikona my szy > k arta opcji wskaźnik a b. D ostosuj szybkość wskaźnika (od nisk iej do wysokiej) System Mac: a.
28 29 a. Панель управления > Мышь > Параметры указателя. b. Задайте скорость движения указателя (от малой до высокой). Для Mac: a. Параметры системы > Клавиатура и мышь > Мышь.
30 31 вруках,плечах,шееидругихчастяхтела.О днакоесливызамечаететакиесимпт омы, какпо.
32 33 partes do corpo, tais c omo a síndrome do canal cárpico , tendinite, tenossinovite, e outras lesões, que por v ezes causam incapacidade permanente. Assistência técnica A assistência técnica está disponível par a todos os utilizadores dos pr odutos K ensington registados.
34 das D irec tiva s da CE aplicáv eis. Para a Eu ropa, pode obte r um a cópia da Decl ara ção d e Co nform ida de pa ra este prod uto, se cli car na l igação ‘Decl araçã o de Conformidade’ , em ww w.support .kensington.com . DIR ECTR IZES D E SEG URA NÇ A E UT ILIZ AÇÃO 1.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Kensington Orbit Trackball è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Kensington Orbit Trackball - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Kensington Orbit Trackball imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Kensington Orbit Trackball ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Kensington Orbit Trackball, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Kensington Orbit Trackball.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Kensington Orbit Trackball. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Kensington Orbit Trackball insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.