Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto TS-C421SPG del fabbricante JVC
Vai alla pagina of 40
LCT1425-001A ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SPEAKER UNIT INSTALLATIONANLEITUNG : LAUTSPRECHEREINHEIT MANUEL D’INSTALLATION : ENCEINTE MANUALE D’INSTALLAZIONE : UNITÀ DI DIFFUSIONE MA.
WhitePage.pm65 03.3.26, 11:35 AM 1.
ENGLISH 1 F ailure to observe what is mentioned under this symbol could lead to ph ysical injur y and material damage. Extreme caution should be e xercised. • Do not modify (disassemble) the front speakers . This could result in fire or electric shock.
ENGLISH 2 Attaching the fr ont speakers to displa ys other than the GD-V42XX series Using the speaker br ack ets, you can attach the front speak ers to the side of the display . • For attaching the front speak ers to the GD-V42XX series display , see page 4.
ENGLISH 3 Bundling the speaker cords Y ou can bundle the speak er cords neatly with the supplied cord clamp , as illustrated. • Stick the cord clamp after remo ving its protective seal. Giv e an amount of time before bundling the speak er cords, or the cord clamp may be detached.
ENGLISH 4 Attaching the fr ont speakers to the GD-V42XX series displa y Using the speaker br ack ets, you can attach the front speak ers to the side of the display . • Do not loosen the screws other than the protectiv e screws. • Use only the supplied mounting screws f or attaching the front speaker .
ENGLISH 5 Bundling the speaker cords Y ou can bundle the speak er cords neatly with the supplied cord clamp , as illustrated. • Stick the cord clamp after remo ving its protective seal. Giv e an amount of time before bundling the speak er cords, or the cord clamp may be detached.
WhitePage.pm65 03.3.26, 11:35 AM 1.
1 DEUTSCH Bezeichnung der Geräteteile SICHERHEITSV ORKEHR UNGEN Nicht zerlegen Allgemeine Anweisung Nicht erlaubt W ARNUNG V ORSICHT V order seite 1 Lautsprechereinheit 2 Saran-Netz Dieses Netz schützt den Lautsprecher . Rückseite 3 Lautsprecherhalterung Auf der Rüc kseite des Displa ys befestigen.
2 DEUTSCH Anschließen der Fr ontlautsprecher an Displa ys, die nicht zur Serie GD-V42XX gehören Sie können die F rontlautsprecher mit den Lautsprecherhalter ungen an den Seiten des Displa ys befestigen. • Weitere Inf or mationen zum Bef estigen der vorderen Lautsprecher an Monitore der Serie GD-V42XX finden Sie auf Seite 4.
3 DEUTSCH Bündlung der Lautsprecherkabel Sie können die Lautsprecherkabel mit der mitgelieferten Kabelklemme ordentlich bündeln (siehe Abbildung). • Entfernen Sie zuerst die Schutzf olie und befestigen Sie danach die Kabelklemme . W ar ten Sie einen Moment, be vor Sie die Lautsprecherkabel bündeln.
4 DEUTSCH Anschließen der Fr ontlautsprecher an Displa ys der Serie GD-V42XX Sie können die F rontlautsprecher mit den Lautsprecherhalter ungen an den Seiten des Displa ys befestigen. • Lösen Sie keine anderen Schrauben, außer die Schutzschr auben.
5 DEUTSCH Bündlung der Lautsprecherkabel Sie können die Lautsprecherkabel mit der mitgelieferten Kabelklemme ordentlich bündeln (siehe Abbildung). • Entfernen Sie zuerst die Schutzf olie und befestigen Sie danach die Kabelklemme . W ar ten Sie einen Moment, be vor Sie die Lautsprecherkabel bündeln.
WhitePage.pm65 03.3.26, 11:35 AM 1.
1 FRANÇAIS Ne pas respecter ce qui est mentionné sous ce symbole peut entraîner des b lessures ph ysiques et des dommages matériels. Des précautions e xtrêmes doivent être prises. • Ne modifiez (démontez) pas les enceintes av ant. Cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
2 FRANÇAIS Fixation des enceintes a v ant sur un écran qui n’appar tient pas à la série GD-V42XX En utilisant les suppor ts d’enceinte, v ous pouvez fix er les enceintes av ant sur les côtés de l’écran. • P our fixer les enceintes av ant aux écrans de la sér ie GD-V42XX, référez-v ous à la page 4.
3 FRANÇAIS Groupement des cordons d’enceintes d’enceinte V ous pouv ez grouper les cordons d’enceinte proprement av ec le serre-câble fourni, de la f açon montrée sur l’illustration. • Collez le serre-câble après a voir retiré le film protecteur .
4 FRANÇAIS Fixation des enceintes a vant sur un écran de la série GD-V42XX En utilisant les suppor ts d’enceinte, v ous pouvez fix er les enceintes av ant sur les côtés de l’écran. • Ne desserrez aucunes autres vis que les vis de protection.
5 FRANÇAIS Groupement des cordons d’enceintes d’enceinte V ous pouv ez grouper les cordons d’enceinte proprement av ec le serre-câble fourni, de la f açon montrée sur l’illustration. • Collez le serre-câble après a voir retiré le film protecteur .
WhitePage.pm65 03.3.26, 11:35 AM 1.
1 ITALIANO La mancata osser v anza di quanto ripor tato in corrispondenza di questo simbolo potrebbe comportare lesioni fisiche e danni materiali. È necessario prestare la massima attenzione. • Non modificare (smontare) i diffusori anterior i. T ale azione potrebbe prov ocare un incendio o scosse elettriche.
2 ITALIANO Collegamento dei diffusori anteriori a sc hermi di serie differenti dalla GD-V42XX P er fissare i diffusor i anteriori ai lati dello scher mo utilizzare le staff e sui diffusori. • P er collegare i diffusor i anteriori allo scher mo serie GD-V42XX, vedere a pagina 4.
3 ITALIANO Riordino dei cavi dei diffusori È possibile tenere in ordine i cavi dei diffusori utilizzando il morsetto per ca vi in dotazione come indicato in figura. • Rimuov ere il sigillo di protezione e attaccare il morsetto . Affinché il morsetto non si stacchi, attendere un cer to periodo di tempo prima di r iunire i ca vi nel morsetto .
4 ITALIANO Collegamento del diffusore anteriore allo sc hermo serie GD-V42XX P er fissare i diffusor i anteriori ai lati dello scher mo utilizzare le staff e sui diffusori. • Allentare soltanto le viti di protezione. • P er il collegamento del diffusore anter iore, utilizzare soltanto le viti di montaggio in dotazione .
5 ITALIANO Riordino dei cavi dei diffusori È possibile tenere in ordine i cavi dei diffusori utilizzando il morsetto per ca vi in dotazione come indicato in figura. • Rimuov ere il sigillo di protezione e attaccare il morsetto . Affinché il morsetto non si stacchi, attendere un cer to periodo di tempo prima di r iunire i ca vi nel morsetto .
WhitePage.pm65 03.3.26, 11:35 AM 1.
1 ESPAÑOL Señala una situación potencial de riesgo que, si no se e vita, puede ocasionar lesiones personales y daños materiales. Es necesario prestar suma atención. • No modifique (desar me) los alta voces delanteros. P odría producirse incendio o descargas eléctricas.
2 ESPAÑOL Fijación de los alta v oces delanteros a displa ys que no sean de la serie GD-V42XX Utilizando los sopor tes para alta voz, podrá fijar los alta voces delanteros a los laterales del displa y . • Con respecto a la fijación de los altav oces delanteros a un displa y de la serie GD-V42XX, consulte la página 4.
3 ESPAÑOL Sujeción de los cables de altavo Los cables de alta voz se pueden sujetar de maner a ordenada con la abrazadera para cab les suministrada, tal como se indica en la ilustración. • P egue la abrazadera para cables después de retir ar su sello protector .
4 ESPAÑOL Fijación de los alta v oces delanteros a un displa y de la serie GD-V42XX. Utilizando los sopor tes para alta voz, podrá fijar los alta voces delanteros a los laterales del displa y . • No afloje otros tor nillos que no sean los tornillos de protección.
5 ESPAÑOL Sujeción de los cables de altavo Los cables de alta voz se pueden sujetar de maner a ordenada con la abrazadera para cab les suministrada, tal como se indica en la ilustración. • P egue la abrazadera para cables después de retir ar su sello protector .
WhitePage.pm65 03.3.26, 11:35 AM 1.
1 中文 部件名稱 前面 1 1 1 1 1 揚聲器裝置 2 2 2 2 2 耐火塑膠網 該網用于保護揚聲器。 后面 3 3 3 3 3 揚聲器托架 安裝到顯示屏的后面 4 4 4 4 4 揚聲器端子 .
2 中文 前置揚聲器 組裝用螺絲 前置揚聲器 前置揚聲器 將前置揚聲器安裝至 GD-V42XX 系列以外的顯示屏 您可以利用揚聲器托架將前置揚聲器安裝到顯示.
3 中文 捆紮揚聲器導線 您可以使用隨機提供的線夾按圖示將揚聲器導線井然有序地捆紮起來。 • 去除線夾上的保護用封紙之后粘貼線夾。粘貼好的線.
4 中文 將前置揚聲器安裝至 GD-V42XX 系列顯示屏 您可以利用揚聲器托架將前置揚聲器安裝到顯示屏的側邊上。 • 切勿擰松保護用螺絲以外的其它螺絲。 • 僅能使用隨機提供的組裝用螺絲安裝前置揚聲器。 1.
5 中文 捆紮揚聲器導線 您可以使用隨機提供的線夾按圖示將揚聲器導線井然有序地捆紮起來。 • 去除線夾上的保護用封紙之后粘貼線夾。粘貼好的線.
WhitePage.pm65 03.3.26, 11:35 AM 1.
WhitePage.pm65 03.3.26, 11:35 AM 1.
TS-C421SPG / TS-C421SPGU SPEAKER UNIT © 2003 VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED 0303-T -MW-MB VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED TS-C421SPGU_cover_2.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il JVC TS-C421SPG è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del JVC TS-C421SPG - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso JVC TS-C421SPG imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul JVC TS-C421SPG ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il JVC TS-C421SPG, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del JVC TS-C421SPG.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il JVC TS-C421SPG. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo JVC TS-C421SPG insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.