Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KD-DV6201 del fabbricante JVC
Vai alla pagina of 90
ENGLISH FRANÇAIS DVD/CD RECEIVER RECEPTEUR DVD/CD KD-DV6202/KD-DV6201 For installation and connections, refer to the separate manual. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS GET0378-003A [EU] For canceling the display demonstration, see page 5.
ENGLISH 2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
ENGLISH 3 WARNINGS: To prevent accidents and damage • DO NOT install any unit in locations where; – it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations. – it may obstruct the operation of safety devices such as air bags. – it may obstruct visibility.
ENGLISH 4 Introduction Caution for DualDisc playback The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended. Caution on volume setting Discs produce very little noise compared with other sources.
Before operating the unit — Cancel the display demonstration and set the clock • See also page 29. ~ Turn on the power. Ÿ Enter the PSM settings. ! ] ⁄ Cancel the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” Set the clock Select “CLOCK H” (hour), then adjust the hour.
6 ENGLISH Basic operations — Control panel • FM/AM/DAB: Select the bands. • DISC: Start playback. Select the source. FM/AM = DAB * = DISC * = USB * = CD-CH * /IPOD * /D.PLAYER * (or EXT IN ) = LINE IN = (back to the beginning) * You cannot select these sources if they are not ready.
ENGLISH OPERATIONS 7 Display window Basic operations — Remote controller (RM-RK230) Installing the lithium coin battery (CR2025) Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. • DO NOT expose the remote sensor to bright light (direct sunlight or artificial lighting).
8 ENGLISH 7 Adjusts the volume level. • Also function as 2nd VOL when pressed with SHIFT button (see page 26) . 8 * 1 Enters disc setup menu. 9 SHIFT button p 7 (stop), 3 (play), 8 (pause) • 3 (play) also function as ZOOM button when pressed with SHIFT button (see page 16).
ENGLISH OPERATIONS 9 w • Shows the on-screen bar. • Also function as the /TITLE button when pressed with SHIFT button (see pages 15 and 16). e * 1 • DVD-Video/DivX: Shows disc menu. • VCD: Starts PBC playback. r * 1 • Makes selection/settings.
10 ENGLISH When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 Reception improves, but stereo effect will be lost. • MO indicator lights up. FM station automatic presetting —SSM (Strong-station Sequential Memory) You can preset six stations for each band.
ENGLISH OPERATIONS 11 Storing your favorite programme types You can store your favorite PTY codes into the number buttons. 1 Select a PTY code (see left column). 2 Select a preset number. 3 Repeat steps 1 and 2 for storing other PTY codes. 4 Searching for FM RDS programme — PTY search Change the display information ~ Activate PTY Search.
12 ENGLISH Activating/deactivating TA/PTY Standby Reception TA Standby Reception Indicator PTY Standby Reception Indicator Press to activate. See page 29. The unit temporarily will switch to Traffic Announcement (TA), if available, from any source other than AM.
ENGLISH OPERATIONS 13 Disc operations Before performing any operations... Turn on the monitor to watch the playback picture. If you turn on the monitor, you can also control playback of other discs by referring to the monitor screen. (See pages 17 – 20.
14 ENGLISH Operations using the control panel Pressing (or holding) the following buttons allows you to... Disc type (Number buttons) Press : Select chapter Hold : Reverse/fast-forward chapter * 1 Sel.
ENGLISH OPERATIONS 15 While holding ... * 3 : Select track (For VCD with PBC, a list of items is shown on the disc menu.) • To return to the previous menus, press . Canceling the PBC playback... 1 2 While holding , press * 3 to start the desired track.
16 ENGLISH : Stop play : Pause : Start play : Reverse/forward track search * 1 : Press : Select tracks Hold : Reverse/fast-forward track search : Select folder While holding .
ENGLISH OPERATIONS 17 Operations using the on-screen bar (DVD/VCD/DivX/MPEG Video) These operations are possible on the monitor using the remote controller. ~ Show the on-screen bar (see page 18). (twice) Ÿ Select an item. ! Make a selection. If pop-up menu appears.
18 ENGLISH Information Operation On-screen bar Ex.: DVD-Video 1 Disc type 2 • DVD-Video/DTS-CD: Audio signal format type and channel • VCD: PBC 3 Playback mode DVD-Video: T. RPT: Title repeat C. RPT: Chapter repeat VCD * 1 : T. RPT: Track repeat D.
ENGLISH OPERATIONS 19 Control screen 1 Current folder number/total folder number 2 Folder list with the current folder selected 3 Selected playback mode 4 Elapsed playing time of the current track 5 O.
20 ENGLISH OPERATIONS List screen 1 Current folder number/total folder number 2 Current track number/total number of tracks in the current folder 3 Current page/total number of the pages included in the list 4 Current folder/track (highlighted bar) These operations are possible on the monitor using the remote controller.
21 ENGLISH EXTERNAL DEVICES Listening to the USB memory While the power is on... This unit can play MP3/WMA tracks stored in a USB memory. All tracks in the USB memory will be played repeatedly until you change the source. • Removing the USB memory will also stop playback.
22 ENGLISH Listening to the CD changer Change the display information (see page 13) It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit. • You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs. ~ Select “CD-CH.” Ÿ Select a disc to start playing.
23 ENGLISH EXTERNAL DEVICES Listening to the DAB tuner Change the display information Select preset service. ~ Select “DAB.” Ÿ Select the bands. ! Searching for an ensemble. • Manual Search: Hold either one of the buttons until “M” flashes on the display, then press it repeatedly.
24 ENGLISH Listening to the iPod®/D. player Change the display information Before operating, connect the interface adapter (KS-PD100 or KS-PD500) to the CD changer jack of this unit. Preparations: Make sure “CHANGER” is selected for the external input setting, see page 30.
25 ENGLISH EXTERNAL DEVICES Listening to the other external components Change the display information You can connect an external component to: • LINE IN plugs on the rear. • CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter—KS-U57 (not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied).
26 ENGLISH EXTERNAL DEVICES Dual Zone operations On the remote controller: You can connect an external audio equipment to the 2nd AUDIO OUT plug on the rear, and play back a disc separately from the source selected on the unit. You can activate Dual Zone while listening to any source.
27 ENGLISH SETTINGS Selecting a preset sound mode Preset frequency level settings: Sound mode Preset equalizing values 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.4 kHz 6 kHz 15 kHz USER 00 00 00 00 00 00 00 ROCK +03.
28 ENGLISH Adjusting the sound 1 2 Adjust the level. FAD * 1 (fader) Adjust the front and rear speaker balance. R06 to F06 BAL (balance) Adjust the left and right speaker balance. L06 to R06 LOUD (loudness) Boost low and high frequencies to produce a well-balanced sound at low volume level.
ENGLISH SETTINGS 29 Continued on the next page Indication Item Setting, [reference page] DEMO Display demonstration • DEMO ON [Initial] • DEMO OFF : Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds, [5].
30 ENGLISH Indication Item Setting, [reference page] TEL Telephone muting • MUTING 1/ MUTING 2 • OFF [Initial] : Select either one which mutes the playback sounds while using a cellular phone. : Cancels. SCROLL * 4 • ONCE [Initial] • AUTO • OFF : Scrolls the track information once.
ENGLISH SETTINGS 31 Continued on the next page Menu Item Setting LANGUAGE MENU LANGUAGE Select the initial disc menu language. Refer also to “Language codes” on page 39. AUDIO LANGUAGE Select the initial audio language. Refer also to “Language codes” on page 39.
32 ENGLISH Menu Item Setting PICTURE MONITOR TYPE Select the monitor type to watch a wide screen picture on your monitor. OSD POSITION Select the on-screen bar position on the monitor. • 1 : Higher position • 2 : Lower position (Guidance below the disc setup menu will disappear.
ENGLISH SETTINGS 33 Assigning names to the sources You can assign titles to CDs (both in the unit and the CD changer). You can assign up to 30 discs and each title up to 32 characters. • You cannot assign names to any discs other than conventional CDs.
ENGLISH 34 How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors.
ENGLISH 35 General Turning on the power • By pressing SRC on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback starts. Turning off the power • If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start automatically, next time you turn on the power.
ENGLISH 36 Playing MP3/WMA/WAV files • The maximum number of characters for folder and file names is 25 characters; 128 characters for MP3/WMA tag information. • This unit can play back files with the extension code <.mp3>, <.wma>, or <.
ENGLISH 37 Continued on the next page iPod® or D. player • When you turn on this unit, the iPod or D. player is charged through this unit. • While the iPod or D. player is connected, all operations from the iPod or D. player are disabled. Perform all operations from this unit.
ENGLISH 38 Output signals through the DIGITAL OUT terminal Output signals are different depending on the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” setting on the setup menu (see page 32).
ENGLISH 39 Language codes Code Language Code Language Code Language Code Language AA Afar GL Galician MK Macedonian SO Somali AB Abkhazian GN Guarani ML Malayalam SQ Albanian AF Afrikaans GU Gujarati .
ENGLISH 40 Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptom Remedy/Cause General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level.
ENGLISH 41 Continued on the next page Symptom Remedy/Cause DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV playback • Disc cannot be played back. • Change the disc. • Record the tracks using a compliant application in the appropriate discs (see page 4). • Add the extension code <.
ENGLISH 42 Symptom Remedy/Cause USB memory playback • Noise is generated. The track played back is not an MP3/WMA track. Skip to another file. (Do not add the extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3 or WMA tracks.) • “CHECK” keeps flashing on the display.
ENGLISH 43 Symptom Remedy/Cause iPod/D. player playback • The iPod or D. player does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection. • Change the battery. • Update the firmware version. • Buttons do not work as intended.
ENGLISH 44 Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.
ENGLISH 45 DVD/CD PLAYER SECTION Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: DVD, fs=48 kHz: 16 Hz to 22 000 Hz DVD, fs=96 kHz: 16 Hz to 22 000 Hz CD, fs=44.
FRANÇAIS 2 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1.
FRANÇAIS 3 AVERTISSEMENTS: Pour éviter tout accident et tout dommage • N’INSTALLEZ aucun élément dans les endroits suivants; – Il peut gêner l’utilisation du volant ou du levier de vitesse. – Il peut gêner le fonctionnement de dispositifs de sécurité tels que les coussins de sécurité.
FRANÇAIS 4 Introduction Précautions pour la lecture de disques à double face La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée.
Avant d’utiliser cet appareil — Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge • Référez-vous aussi à la page 29. ~ Mise sous tension de l’appareil. Ÿ Accédez aux réglages PSM. ! ] ⁄ Annulez de la démonstration des affichages Choisissez “DEMO”, puis “DEMO OFF”.
6 FRANÇAIS Opérations de base — Panneau de commande • FM/AM/DAB: Sélection de la bande. • DISC: Démarrage de la lecture. Choisit la source. FM/AM = DAB * = DISC * = USB * = CD-CH * /IPOD * /D.PLAYER * (ou EXT IN ) = LINE IN = (retour au début) * Vous ne pouvez pas choisir ces sources si elles ne sont pas prêtes.
FRANÇAIS FONCTIONNEMENT 7 Fenêtre d’affichage Opérations de base — Télécommande (RM-RK230) Mise en place de la pile-bouton au lithium (CR2025) Avant d’utiliser la télécommande: • Dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de autoradio.
8 FRANÇAIS 8 * 1 Affiche le menu de réglage du disque. 9 Touche SHIFT p 7 (arrêt), 3 (lecture), 8 (pause) • 3 (lecture) fonctionne aussi comme touche ZOOM quand elle est pressée avec la touche SHIFT maintenue enfoncée (voir page 16). • Ne peut pas être utilisé pour les changeurs de CD/iPod/lecteur D.
FRANÇAIS FONCTIONNEMENT 9 w • Affiche la barre d’écran. • Fonctionne aussi comme touche /TITLE quand la touche est pressée en même temps que la touche SHIFT (voir pages 15 et 16). e * 1 • DVD Vidéo/DivX: Affiche le menu de disque. • VCD: Démarre la lecture PBC.
10 FRANÇAIS Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir 1 2 La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. • L’indicateur MO s’allume. Préréglage automatique des stations FM—SSM (Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes) Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande.
FRANÇAIS FONCTIONNEMENT 11 Mémorisation de vos types de programme préférés Vous pouvez mémoriser vos codes PTY préférés sur les touches numériques. 1 Choisissez un code PTY (voir la colonne de gauche). 2 Choisissez un numéro de préréglage.
12 FRANÇAIS Mise en/hors service l’attente de réception TA/PTY Attente de réception TA Indicateur Attente de réception PTY Indicateur Appuyez sur pour mettre en service. Voir page 29. L’appareil commute temporairement sur l’annonce d’informations routières (TA), s’il y en a une, à partir de n’importe quelle source autre que AM.
FRANÇAIS FONCTIONNEMENT 13 Opérations des disques Avant de réaliser n’importe quelle opération... Mettez le moniteur sous tension pour regarder l’image de lecture. Si vous mettez le moniteur sous tension, vous pouvez aussi commander la lecture des autres disques en vous référant à l’écran du moniteur.
14 FRANÇAIS Opérations en utilisant le panneau de commande Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de... Type de disque (Touches numériques) Appuyez sur la touche : Chois.
FRANÇAIS FONCTIONNEMENT 15 Tout en maintenant pressée ... * 3 : Sélection d’une plage (pour les VCD avec PBC, une liste d’éléments apparaît sur le menu de disque.) • Pour revenir aux menus précédents, appuyez sur . Annulation de la lecture PBC.
16 FRANÇAIS : Arrêt de la lecture : Pause : Démarrage de la lecture : Recherche de plage vers l’arrière/vers l’avant * 1 : Appuyez sur la touche : Sélection des plages Maintenez pressée la touche : Recherche rapide de plage vers l’arrière/vers l’avant : Choisir un dossier Tout en maintenant pressée .
FRANÇAIS FONCTIONNEMENT 17 Opérations en utilisant la barre sur l’écran (DVD/VCD/DivX/MPEG Vidéo) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. ~ Affichez la barre sur l’écran (voir page 18). (deux fois) Ÿ Choisissez un élément.
18 FRANÇAIS Informations Opérations Barres sur l’écran Ex.: DVD Vidéo 1 Type de disque 2 • DVD Vidéo/DTS-CD: Type de format de signal audio et canal • VCD: PBC 3 Mode de lecture DVD Vidéo: T. RPT: Répétition de titre C. RPT: Répétition de chapitre VCD * 1 : T.
FRANÇAIS FONCTIONNEMENT 19 Écran de commande 1 Numéro du dossier actuel/nombre total de dossiers 2 Liste des dossiers et le dossier actuellement choisi 3 Mode de lecture choisi 4 Durée de lecture .
20 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Écran de liste 1 Numéro du dossier actuel/nombre total de dossiers 2 Numéro de la plage actuelle/nombre total de plages du dossier actuel 3 Page actuelle/nombre total de pages composant la liste 4 Dossier/plage actuelle (mis en valeur) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande.
21 FRANÇAIS APPAREILS EXTÉRIEURS Écoute de la mémoire USB Quand l’appareil est sous tension... Cet appareil peut reproduite les plages MP3/ WMA stockées sur une mémoire USB. Toutes les plages de la mémoire USB sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source.
22 FRANÇAIS Écoute du changeur de CD Changez l’information sur l’affichage (voir page 13) Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. • Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques MP3.
23 FRANÇAIS APPAREILS EXTÉRIEURS Écoute du tuner DAB Changez l’information sur l’affichage Sélection d’un service préréglé ~ Choisissez “DAB”.
24 FRANÇAIS Écoute de iPod®/lecteur D. Changez l’information sur l’affichage Avant de commencer, connectez l’adaptateur d’interface (KS-PD100 ou KS-PD500) à la prise de changeur de CD de cet appareil. Préparations: Assurez-vous que “CHANGER” est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure, voir page 30.
25 FRANÇAIS APPAREILS EXTÉRIEURS Écoute d’un autre appareil extérieur Changez l’information sur l’affichage Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • Fiches LINE IN à l’arrière de l’appareil.
26 FRANÇAIS APPAREILS EXTÉRIEURS Fonctionnement sur Deux Zones Sur la télécommande: Vous pouvez connecter un appareil audio extérieur à la fiche 2nd AUDIO OUT à l’arrière et reproduire un disque séparément de la source choisie sur l’appareil.
27 FRANÇAIS RÉGLAGES Sélection d’un mode sonore préréglé Réglages du niveau de fréquence préréglé: Mode sonore Valeur d’égalisation préréglée 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.
28 FRANÇAIS Ajustement du son 1 2 Ajustez le niveau. FAD * 1 (fader) Ajustez la balance avant-arrière des enceintes. R06 à F06 BAL (balance) Ajustez la balance gauche-droite des enceintes. L06 à R06 LOUD (loudness) Accentue les basses et hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume.
FRANÇAIS RÉGLAGES 29 Suite à la page suivante Indication Élément Réglage, [page de référence] DEMO Démonstration des affichages • DEMO ON [Réglage initial] • DEMO OFF : La démonstration des affichages entre en service si aucune opération n’est réalisée pendant environ 20 secondes, [5].
30 FRANÇAIS Indication Élément Réglage, [page de référence] TEL Sourdine téléphonique • MUTING 1/ MUTING 2 • OFF [Réglage initial] : Choisissez le mode qui permet de couper le son de lecture lors de l’utilisation d’un téléphone cellulaire.
FRANÇAIS RÉGLAGES 31 Suite à la page suivante Menu Élément Réglage LANGUE LANGUE MENU Choisissez la langue initiale du menu de disque. Référez-vous aussi à “Codes de langue” à la page 39. LANGUE AUDIO Choisissez la langue initiale des dialogues.
32 FRANÇAIS Menu Élément Réglage IMAGE TYPE D’ECRAN Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une image d’écran large sur votre moniteur. POSITION OSD Choisissez la position de la barre sur l’écran, sur le moniteur.
FRANÇAIS RÉGLAGES 33 Affectation de noms aux sources Vous pouvez affecter des titres aux CD (dans cet autoradio ou dans le changeur de CD). Vous pouvez affecter un titre d’un maximum de 32 caractères à un maximum de 30 disques. • Vous ne pouvez pas affecter de noms à d’autres disques que des CD ordinaires.
FRANÇAIS 34 Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs.
FRANÇAIS 35 Généralités Mise sous tension de l’appareil • En appuyant sur SRC sur l’autoradio, vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension.
FRANÇAIS 36 Lecture de fichiers MP3/WMA/WAV • Le nombre maximum de caractères pour un nom de dossier et de fichier est de 25; 128 caractères pour les informations des balises MP3/WMA. • Cet appareil peut reproduire les fichiers portant le code d’extension <.
FRANÇAIS 37 Suite à la page suivante iPod® ou lecteur D. • Quand vous mettez cet appareil sous tension, iPod ou le lecteur D est chargé à travers cet appareil. • Pendant que iPod ou le lecteur D. est connecté, aucune opération à partir de iPod ou du lecteur D n’est possible.
FRANÇAIS 38 Signaux sortis par la prise DIGITAL OUT Les signaux de sortie diffèrent en fonction du réglage “SORTIE AUDIO NUM.” du menu de réglage (voir page 32).
FRANÇAIS 39 Codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue AA Afar GL Galicien MK Macédonien SO Somalien AB Abkhazien GN Guarani ML Malayalam SQ Albanais AF Afrikaans GU Gujarati MN.
FRANÇAIS 40 Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remède/Cause Généralités • Aucun son n’est entendu des enceintes.
FRANÇAIS 41 Suite à la page suivante Symptôme Remède/Cause Lecture DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV • Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés (voir page 4).
FRANÇAIS 42 Symptôme Remède/Cause Lecteur d’une mémoire USB • Du bruit est produit. La plage reproduite n’est pas une plage MP3/WMA. Passez à un autre fichier. (N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3> ou <.wma> à des plages non MP3 ou WMA).
FRANÇAIS 43 Symptôme Remède/Cause Lecture de iPod/lecteur D. • iPod ou le lecteur D. ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. • Vérifiez le câble de connexion et la connexion. • Remplacez la pile. • Mettez à jour la version du micrologiciel.
FRANÇAIS 44 Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie maximum: Avant/Arrière: 50 W par canal Puissance de sortie en mode continu (RMS): Avant/Arrière: 19 W par canal po.
FRANÇAIS 45 SECTION DU LECTEUR DE DVD/CD Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: DVD, fs=4.
EN, FR 0106DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil © 2006 Victor Company of Japan, Limited Rear_KD-DV6202_003A_f.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il JVC KD-DV6201 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del JVC KD-DV6201 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso JVC KD-DV6201 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul JVC KD-DV6201 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il JVC KD-DV6201, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del JVC KD-DV6201.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il JVC KD-DV6201. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo JVC KD-DV6201 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.