Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KD-ADV6580 del fabbricante JVC
Vai alla pagina of 181
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS Instructions DVD/CD RECEIVER KD-ADV6580 EN, SP, FR 0209DTSMDTJEIN © 2009 Victor Company of Japan, Limited DVD/CD RECEIVER INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS GET0592-001A [J] For canceling the display demonstration, see page 10.
2 ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit.
3 ENGLISH Detaching the control panel Attaching the control panel How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased (except the registered Bluetooth device, see page 24). How to forcibly eject a disc • You can forcibly eject the loaded disc even if the disc is locked.
4 INTRODUCTIONS ENGLISH Playable disc type Disc type Recording format, file type, etc Playable DVD DVD-Video (Region Code: 1) * 1 DVD-Audio/DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * .
5 ENGLISH Detaching the control panel ........................... 3 Attaching the control panel ........................... 3 How to reset your unit ................................... 3 How to forcibly eject a disc ............................. 3 INTRODUCTIONS Playable disc type .
6 ENGLISH Basic operations Using the control panel 1 • FM/AM : Select preset station. • SIRIUS/XM : Select category. • DISC : Select title/program/playlist/folder. • CD-CH : Select folder. • IPOD : Enter the main menu/Pause playback * 2 / Confirm selection.
7 OPERATIONS ENGLISH * 1 Also known as “Control dial” in this manual. * 2 You can still adjust the volume during pause when the selected source is “ DISC/USB/USB (iPod)/IPOD .” Before resume playback, check to be sure that you have not raise the volume level too much.
8 ENGLISH Installing the batteries Insert the batteries into the remote controller by matching the polarity (+ and –) correctly. Caution: • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. • Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like.
9 OPERATIONS ENGLISH • IPOD : – 5 : Enters the main menu (then 5 / ∞ / 4 / ¢ work as menu selecting buttons.) 5 : Returns to the previous menu. ∞ : Confirms the selection. – ∞ : Pauses or resumes playback. • BT-PHONE/BT-AUDIO : Enter the Bluetooth menu.
10 ENGLISH Preparation Canceling the display demonstration and setting the clock • See also page 39. 1 Turn on the power. 2 Cancel the display demonstrations Select < DEMO >, then < DEMO OFF >. Set the clock Select < CLOCK > = < CLOCK SET >.
11 OPERATIONS ENGLISH Changing the display information Frequency = Clock = Station name * = (back to the beginning) * If no title is assigned to a station, “NO NAME” appears. To assign a title to a station, see page 44. Improving the FM reception When an FM stereo broadcast is hard to receive, activate monaural mode for better reception.
12 ENGLISH 3 Selecting preset station Manual presetting (FM/AM) You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM. Ex.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset number “04.” 1 2 Select preset number “04.” Disc operations [Turn] = [Press] Before performing any operations.
13 OPERATIONS ENGLISH Stop playing and ejecting the disc • “NO DISC” appears. Press SRC to listen to another playback source. Prohibiting disc ejection To cancel the prohibition, repeat the same procedure.
14 ENGLISH Operations using the control panel Pressing (or holding) the following buttons allows you to... Disc type [Press] Select chapter [Hold] Reverse/fast-forward chapter * 1 Select title [Press].
15 OPERATIONS ENGLISH Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. 1 23 Disc type REPEAT RANDOM CHAPTER RPT : Repeat current chapter TITLE RPT : Repeat .
16 ENGLISH Operations using the remote controller (RM-RK255) Button / Stop play Stop play Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play) • Reverse/forward chapter search * 1 (No sound can be heard.) • Slow motion * 2 during pause (No sound can be heard.
17 OPERATIONS ENGLISH Button Stop play Stop play Stop play Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play) Reverse/forward track search * 1 • Forward slow motion * 2 during pause (No sound can be heard.
18 ENGLISH Operations using the on-screen bar (DVD/DVD-VR/MPEG Video/VCD) These operations are possible on the monitor using the remote controller. 1 Show the on-screen bar (see page 19). 2 Select an item. 3 Make a selection. If pop-up menu appears...
19 OPERATIONS ENGLISH Information Operation On-screen bar Ex.: DVD-Video 1 Disc type 2 • DVD-Video: Audio signal format type and channel • VCD: PBC 3 Playback mode * 1 DVD-Video: T. RPT : Title repeat C. RPT : Chapter repeat DVD-VR: C. RPT : Chapter repeat PG.
20 ENGLISH 6 Current track number/total number of tracks in the current folder (total number of tracks on the disc) 7 Track information 8 Track list with the current track selected Selecting a playback mode • See also page 15. 1 While control screen is displayed.
21 OPERATIONS ENGLISH List screen (DVD-VR) You can use ORIGINAL PROGRAM or PLAY LIST screen anytime while playing DVD-VR with its data recorded. 1 Select a list screen. 1 Program/playlist number 2 Recording date 3 Recording source (TV station, the input terminal of the recording equipment, etc.
22 OPERATIONS ENGLISH USB operations You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, portable HDD, etc. to the unit. • You can also connect an Apple iPod/iPhone to the USB input terminal. For details of the operations, see pages 31 – 34.
23 OPERATIONS & EXTERNAL DEVICES ENGLISH Cautions: • Avoid using the USB device if it might hinder your safety driving. • While “READING” is shown on the display: – Do not pull out and attach the USB device repeatedly. – Do not pull out or attach another USB device.
24 ENGLISH Registering a Bluetooth device Registration (Pairing) methods Use either of the following items in the Bluetooth menu to register and establish the connection with a device. • Select “ BT-PHONE ” or “ BT-AUDIO ” as the source to operate the Bluetooth menu.
25 EXTERNAL DEVICES ENGLISH Connecting a device 1 Select “ BT-PHONE ” or “ BT-AUDIO .” 2 Select “NEW DEVICE.” 3 To search for available devices: Select ”SEARCH.” The unit searches and displays the list of the available devices. If no available device is detected, “UNFOUND” appears.
26 ENGLISH Making a call You can make a call using the following methods. Select “ BT-PHONE ,” then follow the following steps to make a call: • To return to the previous menu, press 5 . 1 Enter the “DIAL” menu. 2 Select a calling method. Call history: 1 Select a call history (REDIAL*, RECEIVED*, MISSED*).
27 EXTERNAL DEVICES ENGLISH Direct dialing: 1 Select “NUMBER.” 2 Select a number. 3 Move to the next (or previous) number position. 4 Repeat steps 2 and 3 until you finish entering the phone number. 5 Voice dialing: 1 Select “VOICE DIAL.” “SAY NAME” appears on the display.
28 ENGLISH Listening to the CD changer It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer (not supplied) with your unit. You can connect a CD changer to the CD changer jack on the rear of the unit. • You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs.
29 EXTERNAL DEVICES ENGLISH Listening to the satellite radio Activate your SIRIUS subscription after connection 1 2 SIRIUS Satellite radio starts updating all the SIRIUS channels. Once completed, SIRIUS Satellite radio tunes in to the preset channel, CH184.
30 ENGLISH 1 Select “ SIRIUS ” or “ XM .” 2 Select a category. SIRIUS: If you select “ALL,” you can tune in to all the channels of all categories. 3 Select a channel to listen. • Holding the button changes the channels rapidly. • While searching, invalid and unsubscribed channels are skipped.
31 EXTERNAL DEVICES ENGLISH Listening to the iPod/iPhone Continued on the next page You can connect the iPod/iPhone using the following cable or adapter: To Cable/adapter To operate Listen to the music USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) to the USB input terminal of the unit.
32 ENGLISH Pressing (or holding) the following buttons allows you to... [Press] Pause/resume playback. [Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward track Changing the display information Album/art.
33 EXTERNAL DEVICES ENGLISH • If a track is selected, playback starts automatically. • If the selected item has another layer, you will enter the layer. Repeat step 3 until the desired track is played. • To return to the previous menu, press BACK.
34 ENGLISH To select a track from Search Mode 1 Enter Search Mode menu. 2 Select an menu item. Selecting “Shuffle Songs” starts playback. 3 Select a search mode category, then the desired track/video. • To return to the previous search mode screen, press DVD MENU.
35 EXTERNAL DEVICES ENGLISH When connected with the interface adapter Preparation: Make sure < CH/IPOD > is selected in the < SRC SELECT > = < EXT IN > setting, see page 42. 1 Select “ IPOD .” Playback starts automatically. 2 Select a song.
36 EXTERNAL DEVICES ENGLISH Listening to the other external components You can connect an external component to: • EXT INPUT : CD changer jack on the rear of this unit using the following adapters (.
37 SETTINGS ENGLISH Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable to the music genre. Preset value setting for each sound mode Sound mode Preset value BASS MIDDLE TREBLE LOUD (loudness) Freq. Level Q Freq . Level Q Freq . Level Q USER 60 Hz 00 Q1.
38 ENGLISH Sound element Range/selectable item BASS MIDDLE TREBLE Frequency 60 Hz 80 Hz 100 Hz 120 Hz 0.5 kHz 1.0 kHz 1.5 kHz 2.5 kHz 7.5 kHz 10.0 kHz 12.5 kHz 15.0 kHz Level –06 to +06 –06 to +06 –06 to +06 Q Q0.5 Q1.0 Q1.5 Q2.0 Q0.75 Q1.0 Q1.25 Q1.
39 SETTINGS ENGLISH Menu operations 1 Call up the menu. 2 Select the desired item. 3 Repeat step 2 if necessary. • To confirm the setting, press the control dial. • To return to the previous menu, press BACK. • To exit from the menu, press DISP or MENU.
40 ENGLISH Category Menu item Selectable setting, [reference page] DISPLAY DIMMER Dimmer • DIMMER AUTO • DIMMER ON • DIMMER OFF : Dims the display when you turn on the headlights.
41 SETTINGS ENGLISH Category Menu item Selectable setting, [reference page] MENU COLOR • ON • OFF : Changes the display and button (except EQ / / 0 ) illumination during menu, list search, and playback mode operations. : Cancels. RING COLOR * 8 • ON • OFF : When a call comes in, the display will flash in blue.
42 ENGLISH Category Menu item Selectable setting, [reference page] SRC SELECT AM * 11 AM station • AM ON • AM OFF : Enable “ AM ” in source selection, [6]. : Disable “ AM ” in source selection. EXT IN * 12 External input • CH/IPOD • EXT INPUT : To connect a JVC CD changer, [28], or an iPod, [35].
43 SETTINGS ENGLISH 3 4 Select a primary color. 5 Adjust the level (00 to 31) of the selected primary color. If < 00 > is selected for all the primary colors, nothing appear on the display. 6 Repeat steps 4 and 5 to adjust other primary colors. 7 Exit from the setting.
44 ENGLISH You can assign titles to 30 station frequencies (FM and AM) using 8 characters (maximum) for each title. 1 Select “ FM ” or “ AM .” 2 Show the title entry screen. 3 Assign a title. 1 Select a character. 2 Move to the next (or previous) character position.
45 SETTINGS ENGLISH Disc setup menu These operations are possible on the monitor using the remote controller. 1 Enter the disc setup menu while stop. 2 Select a menu. 3 Select an item you want to set up. • To cancel pop-up menu, press RETURN. 4 Select an option.
46 ENGLISH Menu Item Setting PICTURE OSD POSITION Select the on-screen bar position on the monitor. • 1 : Higher position • 2 : Lower position (Guidance below the disc setup menu will disappear.) iPod ARTWORK While playing back a track (in < HEAD MODE >), Artwork recorded for the track is displayed on the monitor.
47 SETTINGS ENGLISH Setting menu ( : Initial) AUTO CNNCT (connect) When the unit is turned on, the connection is established automatically with... OFF : No Bluetooth device. LAST : The last connected Bluetooth device. ORDER : The available registered Bluetooth device found at first.
48 ENGLISH General Turning on the power • By pressing SRC button on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback also starts. Turning off the power • If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start automatically, next time you turn on the power.
49 REFERENCES ENGLISH • This unit can display only one-byte characters. No other characters can be correctly displayed. • This unit can play back files recorded in VBR (variable bit rate). Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed time indication.
50 ENGLISH Warning messages for Bluetooth operations • ERROR CNNCT (Error Connection): The device is registered but the connection has failed. Use “CONNECT” to connect the device again. (See page 25.) • ERROR Try the operation again. If “ERROR” appears again, check if the device supports the function you have tried.
51 REFERENCES ENGLISH Continued on the next page Menu operations • < AUTO > setting for < DIMMER > may not work correctly on some vehicles, particularly on those having a control dial for dimming. In this case, change the < DIMMER > setting to any other than < AUTO >.
52 ENGLISH • Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. • “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other countries.
53 REFERENCES ENGLISH Language codes Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language AA Afar FA Persian KK Kazakh NO Norwegian ST Sesotho AB Abkhazian FI Finnish KL Greenlandic O.
54 ENGLISH How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors.
55 REFERENCES ENGLISH Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptom Remedy/Cause General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level.
56 ENGLISH Symptom Remedy/Cause MPEG Video/MP3/WMA/WAV • Disc cannot be played back. • Change the disc. • Record the tracks using a compliant application in the appropriate discs (see page 4). • Add the extension code <.mpg>, <.mpeg>, <.
57 REFERENCES ENGLISH Continued on the next page Symptom Remedy/Cause USB device playback • “CANNOT PLAY” appears on the display. • “NO USB” appears on the display. • The unit cannot detect the USB device. • Connect a USB device that contains tracks encoded in an appropriate format.
58 ENGLISH Symptoms Remedies/Causes CD changer • “NO DISC” appears on the display. Insert a disc into the magazine. • “NO MAGAZINE” appears on the display. Insert the magazine. • “RESET 8” appears on the display. Connect this unit and the CD changer correctly and press the reset button of the CD changer.
59 REFERENCES ENGLISH Symptoms Remedies/Causes iPod/iPhone • The iPod does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection. • Update the firmware version of the iPod/ iPhone. • Charge the battery of the iPod/iPhone.
60 ENGLISH Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Power Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N Signal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω) Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz) Q0.
61 REFERENCES ENGLISH DVD/CD PLAYER SECTION Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz to 22 000 Hz CD, fs=44.
2 ESPAÑOL Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad.
3 ESPAÑOL Desmontaje del panel de control Fijación del panel de control Cómo reposicionar su unidad • También se borrarán los ajustes preestablecidos realizados por usted (excepto el dispositivo Bluetooth registrado, véase página 24).
4 INTRODUCCIÓN ESPAÑOL ESPAÑOL Tipo de disco reproducible Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD DVD-Vídeo (Códigos regionales: 1) * 1 DVD-Audio/DVD-ROM DVD G.
ESPAÑOL 5 ESPAÑOL Desmontaje del panel de control ................... 3 Fijación del panel de control .......................... 3 Cómo reposicionar su unidad ......................... 3 Cómo expulsar el disco por la fuerza .............. 3 INTRODUCCIÓN Tipo de disco reproducible .
6 ESPAÑOL ESPAÑOL Operaciones básicas Uso del panel de control 1 • FM/AM : Selecciona la emisora preajustada. • SIRIUS/XM : Seleccione una categoría. • DISC : Selecciona el título/programa/lista de reproducción/carpeta. • CD-CH : Seleccionar la carpeta.
ESPAÑOL 7 OPERACIONES ESPAÑOL * 1 Se denomina también "Control giratorio" en este manual. * 2 Incluso es posible ajustar el volumen durante la pausa, cuando la fuente seleccionada sea “ DISC/USB/USB (iPod)/IPOD ”. Antes de reanudar la reproducción, asegúrese de no que el volumen no esté ajustado a un nivel demasiado alto.
8 ESPAÑOL Instalación de las pilas Instale las pilas en el control remoto haciendo coincidir correctamente las polaridades (+ y –). Precaución: • Peligro de explosión si se instala la pila de manera incorrecta. Cámbiela solamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente.
9 OPERACIONES ESPAÑOL • IPOD : – 5 : Entra al menú principal (seguidamente, 5 / ∞ / 4 / ¢ funcionan como botones selectores de menú). 5 : Vuelve al menú anterior. ∞ : Confirma la selección. – ∞ : Pausa o reanuda la reproducción. • BT-PHONE/BT-AUDIO : Acceda al menú Bluetooth.
10 ESPAÑOL Preparativos Cancelación de la demostración en pantalla y puesta en hora del reloj • Consulte también la página 39. 1 Encienda la unidad. 2 Cancele las demostraciones en pantalla. Seleccione < DEMO > y, a continuación, < DEMO OFF >.
11 OPERACIONES ESPAÑOL Cambio de la información en pantalla Frecuencias = Reloj = Nombre de la emisora * = (vuelta al comienzo) * Si no se le ha asignado título a la emisora, aparecerá “NO NAME”. Para asignar un título a una emisora, consulte la página 44.
12 ESPAÑOL 3 Selecciona la emisora preajustada Preajuste manual (FM/AM) Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 emisoras para AM. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz en el número de preajuste “04”. 1 2 Seleccione el número de preajuste “04”.
13 OPERACIONES ESPAÑOL Detención de la reproducción y expulsión del disco • Aparece “NO DISC”. Pulse SRC para escuchar otra fuente de reproducción. Prohibición de la expulsión del disco Para cancelar la prohibición, repita el mismo procedimiento.
14 ESPAÑOL Operaciones utilizando el panel de control Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá... Tipo de disco [Pulse] Seleccionar un capítulo [Sostener] Retroceso/avance rápid.
15 OPERACIONES ESPAÑOL Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. 1 23 Tipo de disco REPEAT RANDOM CHAPTER RPT : Rep.
16 ESPAÑOL Operaciones utilizando el control remoto (RM-RK255) Botón / Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) • Búsqueda de retroceso/avance de capítulo * 1 (El sonido no se escucha.
17 OPERACIONES ESPAÑOL Botón Parar la reproducción Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) Iniciar la reproducción/P.
18 ESPAÑOL Operaciones usando la barra en pantalla (DVD/DVD-VR/MPEG Vídeo/VCD) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. 1 Muestra la barra en pantalla (consulte la página 19). 2 Seleccione una opción. 3 Efectúe una selección.
19 OPERACIONES ESPAÑOL Información Funcionamiento Barras en pantalla Ej.: DVD-Vídeo 1 Tipo de disco 2 • DVD-Vídeo: Tipo de formato de señal de audio y canal • VCD: PBC 3 Modo de reproducción * 1 DVD-Vídeo: T. RPT : Repetición de título C.
20 ESPAÑOL 6 Número de la pista actual/número total de pistas de la carpeta actual (número total de pistas del disco) 7 Información de la pista 8 Lista de pistas con la pista actual seleccionada Selección del modo de reproducción • Consulte también la página 15.
21 OPERACIONES ESPAÑOL Pantalla de lista (DVD-VR) Puede usar la pantalla PROGRAMA ORIGINAL o LISTA REPRODUCCIÓN en cualquier momento mientras se reproduce un DVD-VR con sus datos grabados.
22 OPERACIONES ESPAÑOL Operaciones de USB Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, un HDD (disco duro) portátil, etc. • También puede conectar un Apple iPod/iPhone al terminal de entrada USB.
23 OPERACIONES Y DISPOSITIVOS EXTERNOS ESPAÑOL Precauciones: • Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la seguridad de conducción. • Mientras “READING” se muestra en la pantalla: – No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo USB.
24 ESPAÑOL Registrando un dispositivo Bluetooth Métodos de registro (Apareamiento) Utilice uno de los siguientes elementos en el menú Bluetooth para registrar y establecer la conexión con un dispositivo. • Seleccione “ BT-PHONE ” o “ BT-AUDIO ” como fuente para operar el menú Bluetooth.
25 DISPOSITIVOS EXTERNOS ESPAÑOL Conexión de un dispositivo 1 Seleccione “ BT-PHONE ” o “ BT-AUDIO ”. 2 Seleccione “NEW DEVICE”. 3 Para efectuar la búsqueda de dispositivos disponibles: Seleccione “SEARCH”. La unidad efectúa la búsqueda de los dispositivos disponibles y los visualiza en una lista.
26 ESPAÑOL Usar el teléfono celular Bluetooth 1 Seleccione “ BT-PHONE ”. 2 Acceda al menú Bluetooth. 3 — Haga una llamada o realice ajustes utilizando el menú de ajuste Bluetooth. (Véase lo siguiente y la página 47). Cómo hacer una llamada Podrá realizar una llamada utilizando los siguientes métodos.
27 DISPOSITIVOS EXTERNOS ESPAÑOL Marcación directa: 1 Seleccione “NUMBER”. 2 Selecciona un número. 3 Muévase a la posición del número siguiente (o anterior). 4 Repita los pasos 2 y 3 hasta que termine de introducir el número telefónico. 5 Marcación por voz: 1 Seleccione “VOICE DIAL”.
28 ESPAÑOL Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar, con esta unidad, un cambiador de CD compatible con MP3 JVC (no suministrado). Puede conectar un cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad. • Solamente se podrán reproducir discos CD (incluyendo CD Text) y MP3 convencionales.
29 DISPOSITIVOS EXTERNOS ESPAÑOL Para escuchar la radio satelital Active la suscripción de SIRIUS después de la conexión 1 2 La radio satelital SIRIUS comienza a actualizar todos los canales SIRIUS. Una vez finalizada la actualización, la radio satelital SIRIUS sintoniza en un canal preajustado, CH184.
30 ESPAÑOL 1 Seleccione “ SIRIUS ” o “ XM ”. 2 Seleccione una categoría. SIRIUS: Si selecciona “ALL”, puede sintonizar todos los canales de todas las categorías. 3 Seleccione el canal de audición. • Al mantener pulsado el botón, los canales se cambian rápidamente.
31 DISPOSITIVOS EXTERNOS ESPAÑOL Escuchando el iPod/iPhone Continúa en la página siguiente Puede conectar el iPod/iPhone mediante el siguiente cable o adaptador. Para Cable/adaptador Para hacer funcionar Escuchar música Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) al terminal de entrada USB de la unidad.
32 ESPAÑOL Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá... [Pulse] Pausar / reanudar la reproducción. [Pulse] Seleccionar la pista [Sostener] Retroceso/avance rápido de pista Cambio.
33 DISPOSITIVOS EXTERNOS ESPAÑOL • Si se selecciona una pista, la reproducción se inicia automáticamente. • Si el elemento seleccionado dispone de otra capa, se accederá a esa capa. Repita el paso 3 hasta que se reproduzca la pista que desea. • Para volver al menú anterior, pulse BACK.
34 ESPAÑOL Para seleccionar una pista desde el modo de búsqueda 1 Ingrese en el menú del modo de búsqueda. 2 Seleccione una opción del menú. Si selecciona “Shuffle Songs” se inicia la reproducción. 3 Seleccione una categoría del modo de búsqueda, y luego la pista/vídeo que desea.
35 DISPOSITIVOS EXTERNOS ESPAÑOL Cuando se conecta con el adaptador de interfaz Preparativos: Asegúrese de que esté seleccionado < CH/IPOD > en el ajuste < SRC SELECT > = < EXT IN >, consulte la página 42. 1 Seleccione “ IPOD ”.
36 DISPOSITIVOS EXTERNOS ESPAÑOL Escuchando otros componentes externos Podrá conectar un componente externo a: • EXT INPUT : Jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad utilizando .
37 AJUSTES ESPAÑOL Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. Configuración del valor preajustado para cada modo de sonido Modo de sonido Valor preajustado BASS MIDDLE TREBLE LOUD (sonoridad) Frec.
38 ESPAÑOL Elemento de sonido Rango/elemento seleccionable BASS MIDDLE TREBLE Frecuencia 60 Hz 80 Hz 100 Hz 120 Hz 0.5 kHz 1.0 kHz 1.5 kHz 2.5 kHz 7.5 kHz 10.0 kHz 12.5 kHz 15.0 kHz Nivel –06 a +06 –06 a +06 –06 a +06 Q Q0.5 Q1.0 Q1.5 Q2.0 Q0.75 Q1.
39 AJUSTES ESPAÑOL Operaciones de los menús 1 Llame el menú. 2 Seleccione la opción que desea. 3 Repita el paso 2, si es necesario. • Para confirmar el ajuste, presione el control giratorio. • Para volver al menú anterior, pulse BACK. • Para salir del menú, pulse DISP o MENU.
40 ESPAÑOL Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [página de referencia] DISPLAY DIMMER Atenuador de luminosidad • DIMMER AUTO • DIMMER ON • DIMMER OFF : Al encender los faros, la pantalla se oscurece. * 4 : La iluminación de la pantalla y de los botones se oscurece.
41 AJUSTES ESPAÑOL Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [página de referencia] MENU COLOR • ON • OFF : Cambia la iluminación de la pantalla y de los botones (excepto EQ / / 0 ) durante las operaciones de los modos de menú, búsqueda de lista y reproducción.
42 ESPAÑOL Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [página de referencia] SRC SELECT AM * 11 Emisora AM • AM ON • AM OFF : Se activa “ AM ” en la selección de fuente, [6].
43 AJUSTES ESPAÑOL 3 4 Seleccione un color primario. 5 Ajuste el nivel (00 – 31) del color primario seleccionado. Si seleccionó < 00 > para todos los colores primario, no aparecerá nada en la pantalla. 6 Repita los pasos 4 y 5 para ajustar los otros colores primarios.
44 ESPAÑOL Puede asignar títulos a 30 frecuencias de emisoras (FM y AM), con un máximo de 8 carácteres para cada título. 1 Seleccione “ FM ” o “ AM ”. 2 Muestre la pantalla de entrada de título. 3 Asigne un título. 1 Seleccione un carácter.
45 AJUSTES ESPAÑOL Menú de configuración del disco Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. 1 Ingrese el menú de configuración del disco mientras está detenido. 2 Seleccione un menú. 3 Seleccione la opción que desea configurar.
46 ESPAÑOL Menú Opción Ajuste IMAGEN POSICIÓN DEL OSD Seleccione la posición de la barra en pantalla en el monitor. • 1 : Posición más alta • 2 : Posición más baja (La guía que está debajo del menú de configuración desaparece).
47 AJUSTES ESPAÑOL Menú de ajustes ( : Inicial) AUTO CNNCT (conectar) Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente con... OFF : Ningún dispositivo Bluetooth. LAST : El dispositivo Bluetooth conectado en último término. ORDER : El dispositivo Bluetooth registrado disponible encontrado en primer lugar.
48 ESPAÑOL General Conexión de la alimentación • También es posible conectar la alimentación pulsando el botón SRC en la unidad. Si está preparada la fuente, también se iniciará la reproducción.
49 REFERENCIAS ESPAÑOL • Esta unidad puede manejar solamente caracteres de un byte. Otros caracteres no serán visualizados correctamente. • Este receptor puede reproducir archivos grabados en VBR (velocidad variable de bits). Los archivos grabados en VBR presentan una discrepancia en la indicación del tiempo transcurrido.
50 ESPAÑOL Mensajes de advertencia para las operaciones Bluetooth • ERROR CNNCT (Error de conexión): El dispositivo está registrado pero ha fallado la conexión. Utilice “CONNECT” para volver a conectar el dispositivo. (Consulte la página 25.
51 REFERENCIAS ESPAÑOL Continúa en la página siguiente Operaciones de los menús • En algunos vehículos, puede suceder que el ajuste < AUTO > para < DIMMER > no se efectúe correctamente, especialmente en aquellos que disponen de un control giratorio para la atenuación de luz.
52 ESPAÑOL • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation registrado en los EE.UU., Japón y otros países.
53 REFERENCIAS ESPAÑOL Códigos de idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma AA Afar FA Persa KK Kazak NO Noruego ST Sesotho AB Abkasiano FI Finlandés KL Groe.
54 ESPAÑOL Cómo limpiar los conectores Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie periódicamente los conectores con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
55 REFERENCIAS ESPAÑOL Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntoma Soluciones/Causas General • No se puede escuchar el sonido a través de los altavoces.
56 ESPAÑOL Síntoma Soluciones/Causas MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV • No se puede reproducir el disco. • Cambie el disco. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible (consulte la página 4). • Añada el código de extensión <.
57 REFERENCIAS ESPAÑOL Continúa en la página siguiente Síntoma Soluciones/Causas Reproducción de un dispositivo USB • Aparece “CANNOT PLAY” en la pantalla. • Aparece “NO USB” en la pantalla. • La unidad no puede detectar el dispositivo USB.
58 ESPAÑOL Síntomas Soluciones/Causas Cambiador de CD • Aparece “NO DISC” en la pantalla. Inserte el disco en el cargador. • Aparece “NO MAGAZINE” en la pantalla.
59 REFERENCIAS ESPAÑOL Síntomas Soluciones/Causas iPod/iPhone • El iPod no se enciende o no funciona. • Verifique el cable de conexión y su conexión. • Actualice la versión de firmware del iPod/iPhone. • Cargue la pila del iPod/iPhone. • Reinicialice el iPod/iPhone.
60 ESPAÑOL Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Salida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N Relación señal a ruido: 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω) Impedancia .
61 REFERENCIAS ESPAÑOL SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DVD/CD Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de.
2 FRANÇAIS Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.
3 FRANÇAIS Retrait du panneau de commande Fixation du panneau de commande Comment réinitialiser votre appareil • Vous ajustements préréglés sont aussi effacés (sauf le périphérique Bluetooth enregistré, voir page 24).
4 INTRODUCTIONS FRANÇAIS Type de disque compatible Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc Compatible DVD DVD-Vidéo (Code de région: 1) * 1 DVD-Audio/DVD-ROM DVD enregistrabl.
5 FRANÇAIS Retrait du panneau de commande ................. 3 Fixation du panneau de commande ............... 3 Comment réinitialiser votre appareil ............. 3 Comment forcer l’éjection d’un disque .......... 3 INTRODUCTIONS Type de disque compatible .
6 FRANÇAIS Opérations de base Utilisation du panneau de commande 1 • FM/AM : Sélection d’une station préréglée. • SIRIUS/XM : Sélection de la catégorie. • DISC : Choisissez un titre/programme/liste de lecture/dossier. • CD-CH : Sélection d’un dossier.
7 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS * 1 Appelée aussi “Molette de commande” dans ce manuel. * 2 Vous pouvez encore régler le volume pendant une pause quand la source choisie est “ DISC/USB/USB (iPod)/ IPOD ”. Avant de reprendre la lecture, assurez-vous de ne pas trop augmenter le niveau de volume.
8 FRANÇAIS Mise en place des piles Insérez les piles dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –). Attention: • Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
9 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS • IPOD : – 5 : Affiche le menu principal (puis 5 / ∞ / 4 / ¢ fonctionnent comme touches de sélection de menu). 5 : Retourne au menu précédent. ∞ : Valide la sélection. – ∞ : Arrête provisoirement (pause) ou reprend la lecture.
10 FRANÇAIS Préparation Annulation de la démonstration des affichages et réglage de l’horloge • Référez-vous aussi à la page 39. 1 Mise sous tension de l’appareil. 2 • Répétez cette procédure. [Tournez] = [Appuyez sur la touche] Annulez de la démonstration des affichages Choisissez < DEMO >, puis < DEMO OFF >.
11 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Changement des informations sur l’affichage Fréquence = Horloge = Nom de la station * = (retour au début) * Si aucun titre n’est affecté à une station, “NO NAME” apparaît. Pour affecter un titre à une station, référez- vous à la page 44.
12 FRANÇAIS 3 Sélection d’une station préréglée Préglage manuel (FM/AM) Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM. Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,50 MHz sur le numéro de préréglage “04”.
13 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Sélection d’une plage/dossier (MP3/WMA/ WAV/CD) • Pour les disques MP3/WMA/WAV, choisissez le dossier souhaité, puis la plage souhaitée en utilisant de façon répétée la molette de commande. • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur BACK.
14 FRANÇAIS Opérations en utilisant le panneau de commande Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de... Type de disque [Appuyez sur la touche] Sélection d’un chapitre .
15 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. 1 23 Type de disque REPEAT RANDOM CHAPTER RPT : Répéter le chapitre actu.
16 FRANÇAIS Opérations en utilisant de la télécommande (RM-RK255) Touche / Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant .
17 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Touche Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture) Démarre la.
18 FRANÇAIS Opérations en utilisant la barre sur l’écran (DVD/DVD-VR/MPEG Vidéo/VCD) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. 1 Affichez la barre sur l’écran (voir page 19). 2 Choisissez un élément. 3 Choisissez un article.
19 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Informations Opérations Barres sur l’écran Ex.: DVD Vidéo 1 Type de disque 2 • DVD Vidéo: Type de format de signal audio et canal • VCD: PBC 3 Mode de lecture * 1 DVD Vidéo: T. RPT : Répétition de titre C. RPT : Répétition de chapitre DVD-VR: C.
20 FRANÇAIS 6 Numéro de la plage actuelle/nombre total de plages du dossier actuel (nombre total de plage du disque) 7 Informations sur la plage 8 Liste des plages et la plage actuellement choisie Sélection d’un mode de lecture • Référez-vous aussi à la page 15.
21 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Écran de liste (DVD-VR) Vous pouvez utiliser l’écran PROGRAMME ORIGINAL ou LISTE LECTURE à n’importe quel moment pendant la lecture d’un DVD-VR avec ses données enregistrées.
22 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Opérations USB Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un disque dur portable, etc. à cet appareil. • Vous pouvez aussi connecter un iPod/iPhone Apple à la prise d’entrée USB.
23 FONCTIONNEMENT ET APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Attention: • Éviter d’utiliser le périphérique USB s’il peut gêner une conduite une conduite en toute sécurité. • Pendant que “READING” apparaît sur l’affichage: – Ne détachez et rattachez pas le périphérique USB répétitivement.
24 FRANÇAIS Enregistrement d’un périphérique Bluetooth Méthodes d’enregistrement (pairage) Utilisez une des options suivantes dans le menu Bluetooth pour enregistrer et établir la connexion avec un périphérique. • Choisissez “ BT-PHONE ” ou “ BT-AUDIO ” comme source pour commander le menu Bluetooth.
25 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Connexion d’un périphérique 1 Choisissez “ BT-PHONE ” ou “ BT-AUDIO ”. 2 Choisissez “NEW DEVICE”. 3 Pour rechercher les périphériques disponibles: Choisissez “SEARCH”. L’appareil recherche et affiche la liste des périphériques disponibles.
26 FRANÇAIS Pour faire un appel Vous pouvez faire un appel en utilisant les méthodes suivantes. Choisissez “ BT-PHONE ”, puis suivez les étapes suivantes pour faire un appel: • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur 5 . 1 Affichez le menu “DIAL”.
27 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Composition directe: 1 Choisissez “NUMBER”. 2 Choisissez un nombre. 3 Déplacez-vous à la position du chiffre suivant (ou précédent). 4 Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de téléphone.
28 FRANÇAIS Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 (non fournie) avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques MP3.
29 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Écoute de la radio satellite Activez votre suscription SIRIUS après la connexion 1 2 La radio satellite SIRIUS commence à mettre à jour tous les canaux SIRIUS. Une fois terminé, la radio satellite SIRIUS accorde le canal préréglé CH184.
30 FRANÇAIS 1 Choisissez “ SIRIUS ” ou “ XM ”. 2 Choisissez une catégorie. SIRIUS: Si vous choisissez “ALL”, vous pouvez accorder tous les canaux de toutes les catégories. 3 Choisissez un canal à écouter. • Maintenir la touche pressée permet de changer les canaux rapidement.
31 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Écoute de iPod/iPhone Suite à la page suivante Vous pouvez connecter le iPod/iPhone en utilisant le câble ou l’adaptateur suivant : Pour Câble/adaptateur Pour réaliser l’opération Écoute de la musique Câble USB 2.
32 FRANÇAIS Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de... [Appuyez sur la touche] Mettez en pause/reprenez la lecture. [Appuyez sur la touche] Sélection d’une plage [Mai.
33 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS • Si une plage est sélectionnée, la lecture démarre automatiquement. • Si l’élément choisi a un autre niveau, ce niveau est affiché. Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que la plage souhaitée soit reproduite.
34 FRANÇAIS Pour choisir une plage à partir du mode de recherche 1 Affichez le menu du mode de recherche. 2 Sélectionner un élément de menu. Choisir “Shuffle Songs” démarre la lecture. 3 Choisissez une catégorie de mode de recherche, puis la plage/séquence vidéo souhaitée.
35 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Lors de la connexion avec l’adaptateur d’interface Préparation: Assurez-vous que < CH/IPOD > est choisi pour le réglage < SRC SELECT > = < EXT IN >, voir page 42. 1 Choisissez “ IPOD ”. La lecture démarre automatiquement.
36 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • EXT INPUT : la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil .
37 RÉGLAGES FRANÇAIS Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. Valeur préréglée pour chaque mode sonore Mode sonore Valeur préréglée BASS MIDDLE TREBLE LOUD (loudness) Fréq.
38 FRANÇAIS Élément du son Plage/réglage sélectionnable BASS MIDDLE TREBLE Fréquence 60 Hz 80 Hz 100 Hz 120 Hz 0.5 kHz 1.0 kHz 1.5 kHz 2.5 kHz 7.5 kHz 10.0 kHz 12.5 kHz 15.0 kHz Niveau –06 à +06 –06 à +06 –06 à +06 Q Q0.5 Q1.0 Q1.5 Q2.0 Q0.
39 RÉGLAGES FRANÇAIS Utilisation des menus 1 Appelez le menu. 2 Choisissez l’élément souhaité. 3 Répéter l’étape 2 si nécessaire. • Pour valider le réglage, appuyez sur la molette de commande. • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur BACK.
40 FRANÇAIS Catégorie Article de menu Réglage pouvant être choisi, [page de référence] DISPLAY DIMMER Gradateur • DIMMER AUTO • DIMMER ON • DIMMER OFF : Assombrit l’affichage quand vous allumez les feux de la voiture. * 4 : Assombrit l’éclairage de l’affichage de des touches.
41 RÉGLAGES FRANÇAIS Catégorie Article de menu Réglage pouvant être choisi, [page de référence] MENU COLOR • ON • OFF : Change l’éclairage de l’affichage et des touches (sauf EQ / / 0 ) pendant le menu, la recherche de liste et les opérations sur le mode de lecture.
42 FRANÇAIS Catégorie Article de menu Réglage pouvant être choisi, [page de référence] SRC SELECT AM * 11 Station AM • AM ON • AM OFF : Met en service “ AM ” dans la sélection de la source, [6]. : Met hors service “ AM ” dans la sélection de la source.
43 RÉGLAGES FRANÇAIS 3 4 Choisissez une couleur primaire. 5 Ajustez le niveau (00 – 31) de la couleur primaire choisie. Si < 00 > est choisi pour toutes les couleurs primaires, rien n’apparaît sur l’affichage. 6 Répétez les étapes 4 et 5 pour ajuster les autres couleurs primaires.
44 FRANÇAIS Vous pouvez affecter un titre à 30 fréquences de station (FM et AM) et 8 caractères (maximum) pour chaque titre. 1 Choisissez “ FM ” ou “ AM ”. 2 Affiche l’écran d’entrée de titre. 3 Affectez un titre. 1 Choisissez un caractère.
45 RÉGLAGES FRANÇAIS Menu de réglage du disque Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. 1 Accédez au menu de réglage du disque quand l’appareil est à l’arrêt. 2 Choisissez un menu. 3 Choisissez l’élément que vous souhaitez régler.
46 FRANÇAIS Menu Élément Réglage IMAGE POSITION OSD Choisissez la position de la barre sur l’écran, sur le moniteur. • 1 : Position élevée • 2 : Position basse (les instructions d’aide sous le menu de réglage du disque disparaissent.
47 RÉGLAGES FRANÇAIS Menu de réglage ( : Réglage initial) AUTO CNNCT (connexion automatique) Quand l’appareil est sous tension, la connexion est établie automatiquement avec... OFF : Aucun appareil Bluetooth. LAST : Le dernier appareil Bluetooth connecté.
48 FRANÇAIS Généralités Mise sous tension de l’appareil • Vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la touche SRC. Si la source est prête, la lecture démarre aussi.
49 RÉFÉRENCES FRANÇAIS • Cet autoradio peut afficher uniquement les caractères d’un octet. Les autres caractères ne peuvent pas être affichés correctement. • Cet auroradio peut reproduire les fichiers enregistrés au mode VBR (débit binaire variable).
50 FRANÇAIS Messages d’avertissement pour les opérations Bluetooth • ERROR CNNCT (Erreur de connexion): Le périphérique est enregistré mais la connexion a échouée. Utilisez “CONNECT” pour connecter de nouveau le périphérique. (Voir page 25.
51 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Suite à la page suivante Utilisation des menus • Le réglage < AUTO > pour < DIMMER > peut ne pas fonctionner correctement sur certains véhicules et en particulier sur ceux qui possèdent une bague de commande de gradation.
52 FRANÇAIS • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • Le “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation, enregistrée aux États- Unis, au Japon et dans d’autres pays.
53 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue AA Afar FA Persan KK Kazakh NO Norvégien ST Sesotho AB Abkhazien FI Finnois KL Groenlandais OC La.
54 FRANÇAIS Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs.
55 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remède/Cause Généralités • Aucun son n’est entendu des enceintes.
56 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV • Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés (voir page 4). • Ajoutez le code d’extension <.
57 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Suite à la page suivante Symptôme Remède/Cause Lecture du périphérique USB • “CANNOT PLAY” apparaît sur l’affichage. • “NO USB” apparaît sur l’affichage. • L’appareil ne peut pas détecter le périphérique USB.
58 FRANÇAIS Symptôme Remèdes/Causes Changeur de CD • “NO DISC” apparaît sur l’affichage. Insérez des disques dans le magasin. • “NO MAGAZINE” apparaît sur l’affichage. Insérez le magasin. • “RESET 8” apparaît sur l’affichage.
59 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Symptôme Remèdes/Causes iPod/iPhone • iPod ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. • Vérifiez le câble de connexion et le raccordement. • Mettez à jour la version du micrologiciel du iPod/ iPhone. • Chargez la batterie du iPod/iPhone.
60 FRANÇAIS Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+N Rapport signal sur bruit: 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω) I.
61 RÉFÉRENCES FRANÇAIS SECTION DU LECTEUR DE DVD/CD Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquen.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il JVC KD-ADV6580 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del JVC KD-ADV6580 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso JVC KD-ADV6580 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul JVC KD-ADV6580 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il JVC KD-ADV6580, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del JVC KD-ADV6580.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il JVC KD-ADV6580. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo JVC KD-ADV6580 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.