Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CU-VD40U del fabbricante JVC
Vai alla pagina of 80
CU-VD40U DVD Burner INSTRUCTIONS Graveur de DVD MANUEL D’UTILISA TION Grabador de DVD MANUAL DE INSTRUCCIONES FRANÇAIS ESP AÑOL EN GLISH For Customer Use: Enter the Model No . and Serial No . (located on the bott om of the burner) below . Ret ain this inf or mation f or future ref erence.
2 This burner enables D VDs of videos recorded with the JVC Hard Disk Camera to be created without using a PC. ● If you want to edit videos recorde d with the camera and create your origina l D VDs, us e the softwar e provided with the camera for editing and creat ing D VDs .
3 EN FR ES Safety Precaut ions for the Burner Be sure to o bser v e the f ollow ing precautions . F ailing to d o so may result in electric shoc k, fire, in jur y , or malfunction. ● Do not disass emb le, dismant le , or modi fy the equipment. Requests f or repair and i nspection should be made to the dealer .
4 Enjo y High Definition Ima g es Copied to D VDs! A Connect. B Select the desired cop y method. The following 6 methods of copying are availab le. z The date for videos created from playlists will be the same as the date the DVD is created. C Copy to D VD.
5 EN FR ES A Connect. A Disconnect the USB cable and turn off this burne r. B Connect the burner to the TV. z To view high definition images, connect using an optional HDMI cable or component video cable. B Pl ay b a ck. A Turn on the burner. z Confirm that the power lamp is lighted in orange.
6 Contents Safety Preca utions .............. ....................... .......................... ...... 2 Enjoy High Defin ition Images Copied to DVDs! ............ ............. 4 Copying to DVD .................................................. ....
7 EN FR ES Getting Star ted CAUTION: z Do not use the provided AC adapter and power cord with othe r devices. In addition, do not use AC adapter, power cord and USB cable other than those provided with this bur ner. Doing so may result in electric shock or fire.
8 Guide to P ar ts and Contr ols .......... ........................ ..................... .................... ..................... ..................... ............................... ............. . Front .......... ........................ .....
9 EN FR ES Connecting to TV T o vie w high definition images , connect using an option al HDMI cabl e or component video cabl e. NOTES: z Images can only be displayed on a High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) monitor. ( 0 P24) z When images do not appear normally, set the “HDMI COLOR SETTING” in the setting menu to “RGB”.
10 Connect the output connectors of the b ur ner to the input connectors of the TV with the pro vided Audio/Video cable . NOTES: z Images can only be displayed on a High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) monitor. ( 0 P24) z When black-and-white images are not clear , set the “H DMI ENHANCE SETTING” in the setting menu to “ON”.
11 EN FR ES Sa ving Everio Camera Images to D VD Y ou can easily create data discs b y connec ting the b ur ner to an Ev erio c amer a. PREPARATIONS: z Power/Mode switch (Everio camera) : Off z Power .
12 Sa ving PC Images to D VD This b ur ner ca n be used as a D VD burner by co nnec ting it to a PC . Images edited on a PC can also be sa ved to a D VD b y using the provided sof tware. PREPARATIONS: z Power switch (This burner) : Off z PC Power : Off A T urn on the burner and the PC.
13 EN FR ES CAUTION: z Do not play the provided CD-R OM in an audio player. It is not an audio CD. Playing this CD-ROM in an audio player will result in a loud high noise. It may also damage the circuit and speaker. A Insert the pro vided CD-ROM in the PC.
14 Folder Configuration This sho ws the f older configur ation when files are sa v ed from a high definit ion Everio camera or a PC to D VD. .......... ........................ ..................... .................... ..................... .........
15 EN FR ES Vie wing Images Saved in D VD This b ur ner can pla y D VDs sa ved from an Ev erio camera or a PC . <Example> When all videos shot on a high definition Everio camera are sav ed in D VD. A Insert a disc. B Select “PLA Y VIDEO”. z The playback naviga tor appears.
16 .......... ........................ ..................... .................... ..................... ..................... .........................
17 EN FR ES <Example> When all still images shot on a high defin ition Ev erio camera are sav ed in D VD. A Insert a disc. B Select “PLA Y IMA GE”. z The playback naviga tor appears. C Select “EVERIO IMA GE”. z If you had created a desired fo lder on a PC, select that folder name.
18 A Insert a disc. B Play the v ideo. z The video plays back or a menu screen appears. C When the menu screen appears, select a menu item. CAUTION: z Check the resolution setting if the image is not displayed. ( 0 P19) NOTE: z A music CD cannot be played when a TV is connected.
19 EN FR ES Vie wing High Quality Images Y o u can change the video output resolut ion when the burner is connected to a prog ressiv e scan TV via an HDMI cab le or compone nt video cabl e. A Change output resolution during stop mode . z Every press of the button changes the resolution as follows.
20 Changing the Settings Configures ba sic settings that deter mines the operation of the bur ner . <Example> T o change the “SELECT TV TYPE” of “VIDEOS” from “16:9” to “4:3LB”. When connected to TV and power is on A Display th e “SETTINGS” screen.
21 EN FR ES is the default setting. VIDEOS DV D The following items will not take effect even if configured. GENERAL RESET Returns the settings to default. Setting Items And Contents SELECT TV TYPE Configure the settings according to the TV to be connected.
22 Screen Displa y Information dur ing playbac k can be display ed on the screen. During playback z Every press of the button cha nges the display mode. When playing video saved from a high .......... ........................ ..................... ...
23 EN FR ES T r oub leshooting Tr o u b l e Cause/Action General Cannot turn the power on. z Make sure the AC adapter and power cord are connected properly. The burner or AC adapter is hot. z This is not a malfunction. z If the burner is abnormally hot, remove the AC adapter and consult the dealer from which you purchased the burner.
24 Err or Messa g es No images on the TV. z Is the video input displayed? Chan ge to external output for the burner connected to a TV with video/audio input connectors. z When the image is not displayed on the TV after pressing the [RESOLUTION] button, do not operate the burner for 15 seconds.
25 EN FR ES Specifications .......... ........................ ..................... .................... . . General P ower Supply DC12 V Rated current 1.7 A Dimensions (W c H c D) 171 c 56 c 262 mm (6-3/4" c 2-1/5" c 10-3/10") W eight o f main unit Approx.
26 Component video output Y p-p : 1.0 V 75 & (Pin jack) C B /C R , P B /P R p-p : 0.7 V 75 & (Pin jack) HDMI output 19-pin HDCP compliant Video :480p / 1080i / 720p (Compatibility with.
27 EN FR ES Memo CU-VD40U_EN.book Pag e 27 Monday, June 4, 2007 4:22 PM.
2 Ce graveur v ous permet de créer des DVD de vidéos enregistrées à l’aide de l’appareil photo à disque dur de JVC sans ordinateur . ● Si vous souhaitez éd iter des vidéos enreg istrées .
3 EN FR ES Mesures de sécur ité pour le graveur V eil lez à respecter les me sures de sécurit é suivantes. Leur non-respec t risque d’entraî ner un choc électr ique, un incendie, des blessures ou un dy sf onctionneme nt. ● Ne désasse mb lez pas, ne démon tez pas et ne modifie z pas le matéri el.
4 Pr ofitez d’ima g es haute définition copiées sur des D VD! A Raccor dez. B Sélectionnez la méthode de copie désirée. Les six méthodes de copie suivantes sont offertes. z La date des vidéos créés à partir de la liste de lecture sera la même qu e la date à laquelle le DVD est créé.
5 EN FR ES A Raccor dez. A Débranchez le câble USB et éteig nez ce graveur. B Connectez le graveur à le téléviseur. z Pour obtenir des images en haute définition, utilisez un câble HDMI ou un câble vidéo composante en option. B Lecture. A Mettez le graveur sous tension.
6 Contenu Mesures de sécurité ... .......................... ...................... ................ 2 Profitez d’images haute dé finition copiées sur des DVD! .......... 4 La copie sur DVD .......................................................
7 EN FR ES Démarrage ATTENTI ON: z Ne pas utiliser l’adaptateur CA et le cordon d’alimentation four nis avec d’aut res appareils. De plus, n’utilisez pas un adaptat eur CA, un cordon d’alimentation ou un câble USB autres que ceux fournis avec ce graveur.
8 Guide des pièces et commandes .......... ........................ ..................... .................... ..................... ..................... ............................... ............. . Avant .......... ........................ .....
9 EN FR ES Raccor dement à la télé P our obtenir des images en haute définition, utilisez un câble HDMI ou un câble vidéo composante en option. REMARQUES: z Les images peuvent seule ment être affichées sur un moniteur numérique à large ba nde avec protection du contenu (HDCP).
10 Raccordez les connecteurs en sortie du grav eur aux prises d’e ntrée de la télé à l’aide du câb le audio/vid éo f ourni. REMARQUES: z Les images peuvent seule ment être affichées sur un moniteur numérique à large ba nde avec protection du contenu (HDCP).
11 EN FR ES Enregistrement des images de caméra Everio sur D VD V ous pouv ez fa cilement créer des disques de données en raccordant le gr av eur à une caméra Ev erio.
12 Enregistrement des images d’un or dinateur sur D VD Ce gra v eur peut ser vir de gra v eur D VD en le r accord ant à un ordinate ur . V ous pouv ez aussi utiliser le logiciel f ourni pour enregistrer sur D VD les images éditées dans un or dinateur .
13 EN FR ES ATTENTI ON: z Ne faites pas lire le CD-ROM four ni dans un lecteur audio. Ce n’est pas un CD audio. La lectu re de ce CD-ROM dans par un lecteur audio produira un bruit intense et élevé. Ce la pourrait aussi endommager le circu it et le haut parleur.
14 Configuration du dossier Ceci démontre la configu ration du dossier lorsque les fichiers sont enregistrés à partir d’une caméra à haute définit ion Everio ou d’un ordinate ur vers un D VD. .......... ........................ .............
15 EN FR ES Visionner des images enregistrées sur un D VD Ce gra v eur peut lire des D VD enregistr és dans une caméra Ev erio ou un ordinateur . <Ex emple> Quand toutes les vidéos qui s ont enregistrées par une caméra à haute définition Everio sont gra vées sur un D VD.
16 .......... ........................ ..................... .................... ..................... ..................... .........................
17 EN FR ES <Ex emple> Quand toutes les images fix es qui sont enregistrées par une caméra à haute définition Everio sont gra vées sur un DV D . A Insérez un disque. B Sélectionnez “LECTURE IMA GE”. z Le navigateur de lecture s’affiche.
18 A Insérez un disque. B Lisez la vidéo. z Soit que la vidéo s’affiche ou l’écran de menu s’affiche. C Quand l’écran de menu s’affic he, sélectionnez un article du menu. ATTENTION: z Vérifiez le réglage de la réso lution si l’image ne s’affiche pas.
19 EN FR ES Visionner des images de haute qualité V ous pouv ez changer la résolution de la sortie vidéo lorsque le gra v eur est raccordé à une télé à bala yage pr ogressif via un câbl e HDMI ou un câble vidéo compo sante. A Changez la résolution de la sortie pendant le mode arrêté.
20 Changement des réglages Configure les réglages de base qui déter minent le mod e d’opération du g rav eur . <Ex emple> Afin de changer la “SELECT . FORMA T ECRAN” des “VIDÉOS” de “16:9” à “B.L.4:3”. Étant raccordé à la télé et sous tension A Affichez l’écran “RÉGLA GES”.
21 EN FR ES est le réglage par défaut. VIDÉOS DV D Les articles suivants ne prendront pa s effet même s’ils sont co nfigurés. GÉNÉRAL RÉINITIALISER Remet les réglages à leurs valeurs par défaut. Réglage des ar tic les et de leur contenu SELECT .
22 Afficha ge sur écran De l’inf or mation peut être affich ée sur l’écran pendant la lecture. P endant la lecture z Chaque fois que la touche est appuyée, la résolution change. En lisant une vidéo enre gistrée à partir .......... .......
23 EN FR ES Dépannage P anne Cause/Action Généralités Mise sous tension impossible. z Assurez-vous que l’adaptateur CA et le cordon d’alimentation sont branchés corr ectement. Le graveur ou l’adaptateur CA est cha ud. z Ceci n’est pas une panne.
24 Messages d’erreur Incapable de l’opérer. z L’opération peut être inhibée à cause du disque ou d’autres conditions. z Si le graveur ne fonctionne pas du tout, coupez l’alimentation et remettez le sous tension.
25 EN FR ES Spécifications .......... ........................ ..................... .................... . . Généralités Alimentation CC12 V Courant nominal 1,7 A Dimensions (L c H c P) 171 c 56 c 262 mm (6-3/4" c 2-1/5" c 10-3/10") P oids de l’unité principale Approx.
26 Sor tie audio 2,0 Vrms 1 k & (Fiche femelle) Sor tie vidéo composante Y p-p : 1,0 V 75 & (Fiche femelle) C B /C R , P B /P R p-p : 0,7 V 75 & (Fiche femelle) Sor tie HDMI 1.
27 EN FR ES Memo CU-VD40U_FR.book Page 27 M onday, June 4, 2007 5:06 PM.
2 Este grabador permite crear discos DVD a partir de los vídeos grabados con la vid eocámara de disco duro JVC sin necesidad de utilizar el PC. ● Si desea edi tar los vídeos grabados con la cámara y crear sus propi os D VD originales, use el software que acompaña a la cámara.
3 EN FR ES Precauciones de seguri dad con el grabador T ome siempre las medi das de seguridad qu e se indican a continuación . De lo contrar io , pueden p roducirse descar gas eléctr icas, incendios, lesi ones o av erías. ● No desmonte, desar me ni modifiq ue el aparato .
4 ¡Disfrute de imágenes de alta definición copiadas a D VD! A Conectar . B Seleccione el método de copia selec cionado. Los siguientes 6 métodos de copia están d isponibles. z La fecha de los vídeos creados desde listas de reproducción será la misma que la fecha en que se creo el DVD.
5 EN FR ES A Conectar . A Desconecte el cable USB y apague esta grabadora. B Conexión con la TV. z Para ver imágenes de alta definici ón, conéctese utilizando un cable HDMI opc ional o cable de vídeo de componente. B Repro ducción. A Encienda el grabador.
6 Contenido Precaucione s de seguridad .............. ....................... ................... 2 ¡Disfrute de imágenes de alta definición copiadas a DVD! ........ 4 Copiar a DVD ...................................................................
7 EN FR ES Pr ocedimientos iniciales PRECAUCIÓN: z No utilice el adaptador de CA y el cable de alimentación prop orcionado s con otros dispositivos. Además, no utilice un adaptador de CA, un cable de alimentación o un cable USB que no sean los suministrados con esta grabadora.
8 Guía de par tes y contr oles de la grabadora .......... ........................ ..................... .................... ..................... ..................... ............................... ............. . Parte frontal .......... .......
9 EN FR ES Cone xión a un televisor P ara v er imágenes de alta definición, conéctese utilizando un cab le HDMI opcional o cable de vídeo de componen te. NOTAS: z Las imágenes solamente se pueden mostrar en un monitor de protección de contenido digital de gran anc ho de banda (HDCP, High-bandwidth Digital Content Protection).
10 Enchufe los conectores de salida de la gr abadora a los conectores de entrada del televisor mediante el cable de audio y vídeo proporciona do . NOTAS: z Las imágenes solamente se pueden mostrar en un monitor de protección de contenido digital de gran anc ho de banda (HDCP, High-bandwidth Digital Content Protection).
11 EN FR ES Almacenamiento de las imágenes de la cámara Everio en un D VD Puede crear discos de datos fá cilmente conectado la gr abadora a una cámar a Eve r io.
12 Almacenamiento de las imágenes de PC en un D VD Esta grabador a se puede utilizar como grabadora de D VD conectándola a su PC. Las imágenes editadas en su PC también se pueden guard ar en un D VD mediante el prog rama proporcionado .
13 EN FR ES PRECAUCIÓN: z No reproduzca el CD-ROM proporcionado en un reproductor de audio. No es un CD de audio. Si reproduce este CD-ROM en un reproductor d e audio se generará u n ruido de gran volu men. También puede dañar los circuitos y el altavoz.
14 Configuración de carpetas A continuació n se muestra la configur ación de las carpetas cuando se guardan archiv os de una cámara Ev erio de alta definición o de su PC en un D VD. .......... ........................ ..................... ......
15 EN FR ES V er imág enes guar dadas en D VD Esta gr abadora puede rep roducir D VD guardados en una cámar a Everio o en un eq uipo . <Ejemplo> Cuando todos los vídeos grabados en una cámara Ev erio de alta definición se guardan en un D VD.
16 .......... ........................ ..................... .................... ..................... ..................... .........................
17 EN FR ES <Ejemplo> Cuando todas las imágenes fijas grabadas en una cámara Everio de alta definición se guardan en un D VD. A Inserte un disco. B Seleccione “REPR. IMA G EN”. z Aparecerá el navega dor de reproducción. C Seleccione “IMA GEN EVERIO”.
18 A Inserte un disco. B Repro duzca el vídeo. z El vídeo se reprod ucirá o se mostrará u na pantalla de menús . C Cuando aparezca la pantalla de menús, seleccione un elemento de menú. PRECAUCIÓN: z Compruebe la configuración de la resolución si la imagen no se muestra en pantalla.
19 EN FR ES Visualización de imágenes de alta calidad Puede cambiar la resolución de la sa lida de vídeo cuando la gr abadora esté conect ada a un tele visor de e xploración prog resiva a través de u n cable HDMI o de vídeo de componentes. A Cambie la resolución de la salida mientras el sistema está dete nido.
20 Cambio de la configuración Defina la conf iguración básica que deter mina el funcionamiento d e la grab adora. <Ejemplo> Cambiar la opción “SELECC.
21 EN FR ES es la configuración prede terminada. VÍDEOS DV D Los siguientes elementos no tendrán ningún efecto aunque se conf iguren. GENERAL REAJUST AR Restablece la configuración predeterminada. Configuración de elementos y contenido SELECC .
22 Visualización de la pantalla Se puede mostrar información en la pantalla dur ante la reproducción. Durante la reproducción z Cada vez que presione el bot ón, el modo de visualización cambiará. Cuando se reproduzca vídeo guardado en ........
23 EN FR ES Guía para solucionar pr oblemas Problema Causa/Acción General El aparato no se enciende. z Asegúrese de que el adaptador de CA y el cable d e alimentación están conectados correctamente. La grabadora o el adaptador de CA se calienta n.
24 Mensajes de err or No se muestran imágenes en el televisor. z ¿Aparece la entrada de vídeo? Ca mbie a la s alida externa para la grabadora conectada a un televisor con los conectores de entrada de audio y vídeo.
25 EN FR ES Especificaciones .......... ........................ ..................... .................... . . General Fuente de alimentación 12 VCC Corriente nominal 1,7 A Dimensiones (.
26 Salida de vídeo de componentes Y p-p : 1,0 V 75 & (conector de clavija) C B /C R , P B /P R p-p : 0,7 V 75 & (conector de clavija) Salida HDMI Compatibilidad con HDCP de 19 contact.
27 EN FR ES Memo CU-VD40U_SP.book Page 27 Tu esday, June 5, 2007 9:37 AM.
© 2007 Victor Company of Japan, Limited Printe d in China 0607MNH-SW -BJ CU-VD40U_EN.book Pag e 28 Monday, June 4, 2007 4:22 PM.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il JVC CU-VD40U è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del JVC CU-VD40U - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso JVC CU-VD40U imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul JVC CU-VD40U ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il JVC CU-VD40U, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del JVC CU-VD40U.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il JVC CU-VD40U. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo JVC CU-VD40U insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.