Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CS-DA1 del fabbricante JVC
Vai alla pagina of 48
INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM SYTÈME DE CAISSON DE GRAVE ACTIF SISTEMA DE SUBWOOFER ACTIVO CS-DA1 ENGLISH FRANÇAIS ESP ANÕL L VT1554-003A [J] For C ustomer Use: Enter the Model No . and Serial No.
G-1 For safety .... • Do not raise the volume level too much, as th is will block ou tside sounds, making driving dangerous. This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGA TIVE ground electrical systems .
G-2 P our v ot re sécurité.... • N’augmentez pas trop le niveau du volume car cela peut bloquer les sons de l’extérieur et rendre la conduite dangereuse. Cet appareil est conçu pour fonctionner avec système électrique de 12 V CC av ec mise à la masse NÉGA TIVE .
G-3 P ara fines de seguridad.... • No aumente excesivamente el nive l de volumen, p ues es muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos exteriores. Esta unidad está diseñada para op erar con sistemas eléctricos de 12 V CC, con NEGA TIVO a masa .
1 ENGLISH TABLE OF CON TENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PHASE AND SOUND ADJUS TMENT .
2 ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. P lease read a ll instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit.
3 ENGLISH Use CD with rich bass sound to test and adjust phase and sound . Main Unit Remote Controller PHASE AND SO UND ADJUSTMENT AU TO B O O S T * sw i t c h Set this to A ON B when using the remote control. *This function adjusts the tones automatically so that bass tones can be heard even when the volume is low.
4 ENGLISH Note To prevent failure due to excessive input of bass tone and deafening sound, use this unit under the following conditions. • Use the tone control for the connected car stereo under f lat condition.
5 ENGLISH To prevent a short circuit during operat ion, be sure to disconnect the minus - terminal cord of the battery. Connect the cord and set the switch of the unit in ad vance. INST ALLA TION CAUTION This unit is an active subwoofer system. To enjoy this unit safely and comfortably, please take note of the following p oints.
6 ENGLISH Proce dures f or horizontal installation 1 Mount mounting brac kets A and B at the back of the unit 2 Tighten scre ws on mounting bracket C and attach a cus hion to it • Assemble two mounting brackets C.
7 ENGLISH Pr ocedures f or vertical installa tion 1 Mount mounting brac kets A and B at the bottom of the unit 2 Tighten scre ws on mounting bracket C and mount it in the car • Assemble two mounting brackets C. • Use the paper pattern to determine the position and mount the unit in the car.
8 ENGLISH Mounting on a commer ciall y av ailable board After step 1, use screws to secure the unit o n t he commercially available board. In this case, the mounting bracket C need not be used. Attachin g the remote contr oller Do not place the remote controller wh ere it will be exposed to direct sunlight.
9 ENGLISH When using speaker input terminal 1 : TO L CHANNEL SPEAKER OUTPUT 2 : TO R CHANNEL SPEAKER OUTPUT NOTES: • The volume of this unit is set to the maximum when the remote con troller is not connected. • If your receiver is equipped with the DSP (Dig ital Signal Processor), connect t his unit to the front speaker output of the receiver.
10 ENGLISH When using LINE IN terminal [Connecting to line output] NOTES: • The volume of this unit is set to the maximum when the remote con troller is not connected. • If your receiver is equipped with the DSP (Dig ital Signal Processor), connect t his unit to the front speaker output of the receiver.
11 ENGLISH [Connecting to subwoofer out put] NOTES: • Set the subwoofer output level of the car stereo to the maximum and use the remote control to adjust the volume of the unit. (However, when the sound of the unit becomes distorted, lower the subwoofer output level of th e car stereo.
12 ENGLISH [Connecting to 5.1ch subwoofer outpu t] NOTES: • Set the subwoofer output level of the car stereo to the maximum and use the remote control to adjust the volume of the unit. (However, when the sound of the unit becomes distorted, lower the subwoofer output level at th e 5.
13 ENGLISH F or more details, consult JVC IN-CAR ENTERT AINMENT car audio dealer . The power is not on. The sound i s disrupted. • Connect the remote input and power correctly. • Connect the ground wire correctly to the metal part of the car. No sound from the speaker .
14 ENGLISH Design and specifications are subject to change without notic e. unit: inch (mm) SPECIFICA TIONS Ty p e Active Subwoofer System (Built-in amplifier) Speaker Unit 8 inch (20 cm) cone Input T er minal LINE IN (RCA 1 system), 0.19 V / 25 k & SPEAKER (1 system), 3.
1 FRANÇAIS CONTENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 AJUSTEMENT DE LA PHASE ET DU S ON .
2 FRANÇAIS Merci pour avoir ac heté un produit JVC. Veuillez lire att entivement t outes les instr uctions avant d’ut iliser l’appareil afin de bie n comprendre son fonct ionnement et d’obt enir les meilleure s performances possi bles.
3 FRANÇAIS Utilisez un CD riche en graves pour test er et ajuster la phase et le son. Unité principale Télécommande AJUSTEMENT DE LA PHASE ET DU SON Comm utate ur A UT O BOOST* Réglez ce paramèt re à A ON B lorsque vous utilisez la télécommande.
4 FRANÇAIS Note Afin d’empêcher une panne causée par un niveau excessi f d’entrée de tonalités de basses et de son assourdissant, utilisez cette uni té dans les conditio ns suivantes. • Utilisez la commande de tonalités branchée à l’autoradio lorsqu’il est hors tensio n.
5 FRANÇAIS Afin d’éviter un court-circuit p endant l’installation, assure z-vous de débrancher la borne négative - de la batterie. Branchez le cordon et réglez le commutateur de l’unité d’avance. INST ALLA TION ATTENTION Il s’agit d’un système de caisson de graves actif .
6 FRANÇAIS Procé dures pour une installation à l’horizontal 1 Placez les supports de fixation A et B à l’arrière de l’uni té 2 Serrez les vis du support de fixation C et plac ez un cou ssinet sur le support • Assemblez les deux supports d e fixation C.
7 FRANÇAIS Procé dures pour une installation v erticale 1 Placez les supports de fixation A et B à la base de l’unité 2 Serrez les vis au suppor t de fixation C et l’installer dans le véhicule • Assemblez les deux supports d e fixation C.
8 FRANÇAIS Fixation à une planc he ven due en ma gasin Après l’étape 1, utilisez des vis pour fixe r l’unité à la planche achetée en magasin.
9 FRANÇAIS Lors de l’utilisation de la prise d’entrée des enceintes 1 : TO L CHANNEL SPEAKER OUTPUT 2 : TO R CHANNEL SPEAKER OUTPUT REMARQUES: • Le volume de cet appareil est réglé sur le maximum quand la télécommande est connec tée.
10 FRANÇAIS Lorsque vous utilisez la borne LINE IN [Branchement à la sortie de ligne] REMARQUES: • Le volume de cet appareil est réglé sur le maximum quand la télécommande est connec tée.
11 FRANÇAIS [Branchement à la sortie du caisson de graves] REMARQUES: • Réglez le niveau de la sortie du caisson de gr aves de l’autoradio au ma ximum et utilisez la télécommande pour ajuster le volume de l’ unité.
12 FRANÇAIS [Branchement à la sortie du caisson de graves à 5.1 canau x] REMARQUES: • Réglez le niveau de la sortie du caisson de gr aves de l’autoradio au ma ximum et utilisez la télécommande pour ajuster le volume de l’ unité.
13 FRANÇAIS P our obtenir plus de détails, consultez JVC IN -CAR ENTER T AINMENT un rev endeur de produits audio pour auto . L ’unité n’est pas sous tension . Le son est per turbé. • Branchez l’entrée de la télécommande et l’alimentation de façon appropriée.
14 FRANÇAIS La conception et les spécifications p euvent être modifi ées sans préavis. unité: pouce (mm) SPÉCIFICA TIONS Ty p e Système de caisson de graves actif (ampli ficateur intég ré) E.
1 ESPAÑOL CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ACCESSORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 AJUSTES DE FASE Y DE SO NIDO .
2 ESPAÑOL Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favo r lea deten idament e este manual para com prender a fondo todas la s instrucciones y obt ener un máximo di sfrute de esta unidad.
3 ESPAÑOL Utilice un CD con sonidos graves ricos y ajuste la fase y el sonido. Unidad principal Control remoto AJUSTES DE F ASE Y DE SONIDO Conmutador A UT O BOOST* Configure esto a A ON B cuando utilice el mando a distancia.
4 ESPAÑOL Nota Para prevenir fallos debidos a la entrada exces iva d e sonido de tonos bajos y ensordecedores, utilice esta unidad bajo las condiciones siguie ntes. • Utilice el control de tono para el equipo d e coche conectado bajo condiciones planas.
5 ESPAÑOL Para prevenir cortocircuitos durant e el funcionamiento, asegúrese de desconectar e l cable de la terminal menos - de la batería. Conecte el cable y config ure el conmutador de la unidad por adelantado. INST ALA CION ATENCIÓN Esta unidad es un sistema de realzador activo de graves.
6 ESPAÑOL Proce dimientos para la ins talación horizontal 1 Monte los soportes de monta je A y B de la parte trasera de la unidad 2 Apriete los tornillos del soporte de montaje C y conecte una almohadil la a él • Monte los dos soportes de montaje C.
7 ESPAÑOL Proce dimientos para la instalación vertical 1 Monte los sopor tes de m ontaje A y B de la parte inferior de la unidad 2 Apriete los torn illos del sopor te de montaje C y móntelo en el coche • Monte los dos soportes de montaje C. • Utilice el patrón de papel para determinar las posiciones y monte la unidad en el coch e.
8 ESPAÑOL Montaje sobre tab ler o disponible comer cialmente Después del paso 1, utilice tornillos para asegurar la unidad a un tablero disponible comercialmente. En este caso, el soport e p ara montaje C no se tiene que utilizar. Fijación del control remoto No deje el control remoto en un sitio expuesto a la luz directa del s ol.
9 ESPAÑOL Cuando se utiliza el terminal de ent rada de altavoz 1 : TO L CHANNEL SPEAKER OUTPUT 2 : TO R CHANNEL SPEAKER OUTPUT NOTAS: • El volumen de esta unidad se ajusta al máximo cuando no está conectad o el control remoto. • Si su receptor está equipado con D.
10 ESPAÑOL Cuando se utiliza el terminal LINE IN [Conectar a la salida de línea] NOTAS: • El volumen de esta unidad se ajusta al máximo cuando no está conectad o el control remoto. • Si su receptor está equipado con D.S.P. (Proces ador de señal digital), conect e esta unidad a la salida de altavoz delantero del receptor.
11 ESPAÑOL [Conectar a la salida del realzador de graves] NOTAS: • Configure el nivel de salida del realzad or de gr aves del equipo del coche al máximo y utilice el mando a distancia para ajustar el volumen de la unidad.
12 ESPAÑOL [Conectar a la salida del canal 5.1 del realzador de graves] NOTAS: • Configure el nivel de salida del realzad or de gr aves del equipo del coche al máximo y utilice el mando a distancia para ajustar el volumen de la unidad.
13 ESPAÑOL P ara ma yores detalles, consulte con un concesionar io JVC IN-CAR ENT ERT AINMENT de sonido para automó vil. El fusible no está desconectado. El sonido se interrumpe. • Conecte la entrada remota y la alimentació n correctamente. • Contecte el cable a tierra correctamente a la pieza metálica del coche .
14 ESPAÑOL El diseño y las especificaciones se encuen tran sujetos a cambios sin previo aviso. unidad: pulgadas (mm) ESPECIFICA CIONES Tipo Sistema de rea lzador de gr aves activo ( Amplificador inc.
MEMO CS-DA1_SP.book Page 15 Wednesday, M ay 23, 2007 12:17 PM.
CS-DA1 ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM 0507SKMSANJEIN EN, FR, SP 2007 Victor Company of Japan, Limited CS-DA1_EN.book Page 1 We dnesday , May 23, 2007 12:09 PM.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il JVC CS-DA1 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del JVC CS-DA1 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso JVC CS-DA1 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul JVC CS-DA1 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il JVC CS-DA1, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del JVC CS-DA1.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il JVC CS-DA1. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo JVC CS-DA1 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.